Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
городов.
И безбожные души томились, ожидая, когда им укажут истинный путь.
Его жнецы откроют красные врата в плоти каждого мужчины, женщины и ребенка.
А затем серые люди уничтожат их плоть и кости.
Примечания
1
Кадаверин — вид трупного яда, получаемый при гидролизе белка во время разложения животных тканей.
(обратно)
2
Боккэн — деревянный меч, повторяющий форму катаны, используемый во время тренировок по восточным боевым искусствам.
(обратно)
3
«Чувство и чувствительность» — дебютный романтический роман английской писательницы Джейн Остин, впервые был издан в 1811 году.
(обратно)
4
«Вся правда о слове „навсегда“» — юношеский роман американской писательницы Сары Дессен, впервые опубликован в 2004 году.
(обратно)
5
Имя матери Танатоса, Nyx, произносится так же, как имя героини Nix.
(обратно)
6
Даниэль Бун — легендарный американский первопоселенец и охотник, чьи приключения сделали его одним из первых народных героев США. После смерти его имя часто было объектом выдуманных историй и сказок. Его приключения оказали огромное влияние на создание в американском фольклоре эталона Героя Запада.
(обратно)
7
Чупакабра — персонаж городской легенды, который убивает животных и высасывает у них кровь.
(обратно)
8
«Дельта» — 1-й оперативный полк Специального назначения Сухопутных войск США. «Дельта» занимается борьбой с терроризмом, народными восстаниями, национальным вмешательством, исполнением секретных заданий.
(обратно)
9
«Морские котики» — основное тактическое подразделение Сил специальных операций ВМС США. Занимается ведением разведки, проведением специальных и диверсионных мероприятий, поисково-спасательных операций и спасением заложников.
(обратно)
10
Камелот — легендарный рыцарский укрепленный замок короля Артура, в котором находился его Круглый стол.
(обратно)
11
Мако — род глубоководных акул, насчитывающий два вида.
(обратно)
Последние комментарии
9 часов 31 минут назад
16 часов 41 минут назад
17 часов 48 минут назад
18 часов 53 минут назад
19 часов 15 минут назад
19 часов 21 минут назад