КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715273 томов
Объем библиотеки - 1417 Гб.
Всего авторов - 275224
Пользователей - 125216

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Строптивая в бегах (СИ) [O Simona] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

небрежно отбил удар гладиатрикс.



  Вроде бы не сильно ударил, но гладиатрикс отлетела к стенке и медленно по ней сползла.



  - Холдор воюет только с девушками, - строптивая в клетке хищно улыбнулась и обратилась к приходящей в сознание гладиатрикс: - Афродита, очень мило, что ты пришла мне помочь.



  Ты ветеран гладиатрикс, лучшая в школе гладиаторов, тебе даже собираются дать свободу, больше не будешь рабыней.



  Уходи, чтобы жить дальше свободной, это не твоя битва.



  Тебе не одолеть Холдора.



  - А кто же его одолеет? Ты, Пантера? - Афродита встала в боевую стойку, она не привыкла отступать, поэтому ее еще не убили на арене.



  Холдор с любопытством переводил взгляд со строптивой в клетке на гладиатрикс ветерана:



  - Две голые подружки - черноволосая и беловолосая. - Могучий воин захохотал, смех никак не вязался к его неподвижному лицу. - Вас связывает чувство, которое больше чем любовь?



  - Мы голые, потому что гладиатрикс выступают обнаженные на арене, - Афродита кругами ходила вокруг Холдора, искала брешь в его обороне.



  Но никакой обороны у опытного воина нет, он уверен, что отобьет любую атаку. - Вам же, жадной публике, нравится, когда дерутся голые девушки, и мечи оставляют глубокие раны на наших телах.



  Под одеждой ран не видно, поэтому мы обнажены для вас.



  Гладиатрикс - рабыни, делаем то, что нам приказывают.



  - Я видел ваше сражение, и очень разочарован, что ты не убила Сторм.



  Тогда бы мне не пришлось доделывать за тебя эту работу. - Воин почувствовал угрозу и играючи снова отбил атаку гладиатрикс.



  Он молниеносно ответил, но его меч вошел в пустоту.



  Гладиатрикс вышла из труднейшего положения и увернулась. - Сторм ударом ноги в подбородок на арене вырубила тебя. - Воин посмотрел на девушку в клетке, а затем на ее подругу и усмехнулся. - Неожиданно?



  Ты не ожидала от подруги подлого удара поднятой выше головы ногой в челюсть.



  А она, нехорошая девочка, скрывала от вас свои таланты.



  Приберегала на всякий случай, и этот всякий случай наступил на арене.



  - Почему же, я задолго до этого также ногой уложила на пол патриция Ахилла.



  Ничего я не скрывала, а моим противникам нужно следить за событиями. - Девушка в клетке превратилась в пантеру.



  Из глаз ее полетели искры, тело изогнулось, словно готовое к прыжку.



  - Сторм наступила тебе на горло, когда ты упала и потеряла сознание.



  Она не убила тебя, хотя она гладиатрикс провокатор.



  Провокаторы дерутся до смерти.



  Почему же она пощадила?



  Я знаю, что Сторм никого не щадит просто так, она безжалостная...



  - Затихни, Холдор, - строптивая снова оборвала воина.



  Она явно не хотела, чтобы он раскрывал ее секреты. - Хватит, Холдор, это не ее дело и не твое.



  - Да у вас любовь! Любовь до смерти! - Воин явно потешался над девушками.



  Одна - в клетке, вторая - слишком слабый противник против него, хотя и гладиатрикс ветеран.



  Холдор не видел никакой угрозы для своей жизни.



  - Ты хочешь, чтобы я разозлилась?



  Злость делает воина слабее. - Афродита кокетливо поправила волосы, словно находилась среди подружек.



  - Зачем мне тебя злить?



  Я и так с тобой справлюсь.



  Ты для меня не опаснее, чем беззубая белка. - Холдор демонстративно повернулся к Афродите спиной.



  Но опытная гладиатрикс не попалась в эту ловушку.



  Девушка знала, что опытный воин слышит ее малейший шаг, следит за дыханием, поэтому знает, где она и в какой момент попытается ударить в спину.



  Сколько неопытных гладиатрикс поплатились жизнью, когда пытались поразить своего хитрого соперника в спину.



  - У вас большая любовь? - Холдор снова разговаривал со строптивой.



  - Холдор говорит о любви, ты превратился в мягкую бабу, воин.



  В мягкую расплывающуюся бабу. - Строптивая тоже взяла себя в руки.



  Она загнала ярость глубоко в сердце.



  Теперь перед