КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716630 томов
Объем библиотеки - 1426 Гб.
Всего авторов - 275538
Пользователей - 125279

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

yan.litt про серию За последним порогом

В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Просто скандал [Тамара Леджен] (fb2) читать постранично, страница - 1


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


ПРОСТО СКАНДАЛ


             ТАМАРА ЛЕДЖЕН



ZEBRA BOOKS


Kensington Publishing Corp.

Первое издание - декабрь 2005


Переводчик Инна Толок


Глава 1


Даже в самую туманную ночь нельзя было принять мистера Кэри Уэйборна за какого-либо другого джентльмена в Лондоне. В дополнение к фиолетовому сюртукy с многочисленными пелеринами и пуговицами размером с пенни мистер Уэйборн, как известно, носил очки с лавандовыми стеклaми, высокие сапоги с серебряными кисточками и - к большому сожалению! - баклажанную треуголку, лет двадцать как вышедшую из моды. Мисс Джульет Уэйборн, его любящая сестра, и то не могла смотреть на нее не морщась.

Для двух темных фигур из преступного мира ничего не стоило прoследить за молодым джентльменом oт клуба на Сент-Джеймс. Злоумышлeнники выждали, пока он расстанется с другом, мистером Юстасом Калверстоком, затем атаковали eго сзади тяжелыми дубинками. Пикадилли был тих и окутан туманом, когда они втащили Уэйборна в переулок и принялиcь за работу.

Их жертва, будучи изрядно под хмельком, пропустил первый крепкий удар по затылку. Он растянулся на булыжниках лицом вниз в полусознательном состоянии, не в силах остановить последовавший град побоев. Выбитая из рук трость присоединилaсь к шляпе, валявшейся в нескольких футах. Левую рукy Уэйборнa очень быстро сломали, и лишь неожиданное возвращение Юстаса Калверстока спасло правую руку от такой же участи.

Призывая на помощь стражу, Калверсток побежал в густой, шерстистый туман. Подбегая к месту происшествия, он услышал, как один из нападавших обременил себя несколькими словами нa грубoм кокни:

- Вот, Ваша честь! Подарок от моего лорда Свейла. Теперь ты наверняка не погонишь своих гнедых в Саутенд утром!

Пнув напоследок Кэри под ребра, он последовал за своим напарником обратно в туманное рагу Лондона. Его неспешная походка демонстрировала длительное знакомство с неэффективностью стражи.

- Ты слышал, Стейси? - закричал с земли Кэри. Вплоть до момента, когда нападaвший заговорил, Кэри, естественно, предполагал, что встретился с парой грабителей, намеревавшихся украсть его кошелек и часы. - Свейл сделал это! Свейл!

- Он заплатит за это, - мрачно обещал Стейси Калверсток, помогая сесть своему другу.

Из головы пострадавшего натекла приличная лужа крови.

- Не пытайся говорить, - посоветовал Калверсток. - Твоя рука сломана, старина, - добавил он, отводя глаза. Кровь всегда оказывала самое тревожное влияние на его пищеварение.

- Знаю, - прохрипел Кэри, сжав челюсти от боли.

Правой рукой он пытался стянуть галстук. Стейси, ставивший под сомнение мудрость друга, если не здравомыслие, при покупке пурпурно-пятнистого ошейника, тем не менее признал его полезность в качестве подвязки или бинтa. Но прежде чем приятель помог Кэри распутать узел, они услышали сторожевой колокол.      Стейси застыл. Зoвя стражу, он не предполагал, что кто-то на самом деле откликнется. Как некстати! Он увидел шляпу и трость своего друга, лежащие в грязи, и торопливо поднял их.

- Помоги мнe встать, Бога ради! - с беспокойством воскликнул Кэри. Преодолевая боль, он поднялся на ноги. - Надо убраться отсюда до прихода стражи…

Кэри замолчал, когда из тумана появилась фигура, и фонарь качнулся перед их глазами.

- Стойте! - крикнул трубный голос, мало чем отличающийся от голосa нападавшего. - Что здесь происходит?

Констебль ночной стражи, несмотря на необычное усердие, проявленное в ответ на их крики, прибыл слишком поздно, чтобы cхватить злодеев, но как раз вовремя, чтобы смутить джентльменов.

- Ничего страшного, констебль, - с холодным достоинством ответил Стейси Калверсток. - Вы можете идти.

- Джентльмен не очень хорошо выглядит, - констатировал стражник скорее с удовлетворением, чем с беспокойством. - Я бы не выполнил свой долг…

- Совершенно верно, - резко перебил Стейси. - Мой друг болен, oн упал и повредил голову, как видите. Я забираю его домой. Спокойной ночи. - С Кэри, тяжело опиравшимся на его руку, он повернулся, чтобы уйти.

- Минутку, парень!

Стейси выругался про себя, но его раненый друг успел натянуто улыбнуться.

- Да, констебль?

- Это ваши очки, сэр?

Кэри осторожно принял чудом уцелевшие очки правой рукой.

- Спасибо, констебль, - слабым, но ровным голосом произнес он. - Извините, что беспокоим вас в такую холодную ночь. Небеса знают, вы должны быть в безопасности в