КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715418 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275267
Пользователей - 125227

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).

Лунная дорога (СИ) [Pak Yeon Hee] (fb2) читать постранично, страница - 5

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

преданный поклонник и подписан на “Придиру” уже много лет!

- Эммм... Благодарю вас. Так вот... Как вы себе это представляете? Мы же не брачное агентство, а просто печатаем немного рекламы, как про мистера Макнейра...

- Именно это и навело меня на мысль обратиться к вам! Я давний клиент Уолдена, а после вашей статьи множество милых дам начали посещать его прекрасную ферму...

- Это точно, Уолли до сих пор гоняется за мной с топором...

- Что говорите?

- Говорю, у него бизнес идёт в гору.

- Точно. Так вот у него бывает множество волшебниц. Прекрасных, хозяйственных, отлично разбирающихся в сельском хозяйстве...

- И в быках-производителях...

- Вроде у Уолдена только овечки были? Ну, неважно. Главное, что он теперь постоянно занят и больше не одинок. Я тоже занимаюсь подобным делом. У меня уединённая ферма в Уэльсе, где я держу пасеку. Кстати, вот, я привёз вам свой любимый сорт мёда, его собирают при цветении диких нарциссов, что отличает его чрезвычайно тонким ароматом...

- Благодарю вас, не стоило, мистер Мелли.

- Зовите меня попросту Биллом. Так вот. Особо продавать мне нечего, вся продукция давно расписана по соседям, но я могу, например, присылать статьи в ваш журнал. Я много лет служил в магической части Французского Легиона и побывал во многих экзотических местах. А вы могли бы давать с моими дорожными записками небольшое фото. Может быть, какая-нибудь пожилая приличная волшебница захочет со мной познакомиться и скрасить мою старость. Прошу вас, помогите, мне так одиноко зимой в пустом доме, когда только эльф составляет мне компанию, а ведь мне всего сто лет!

После этой фразы я безоговорочно сдался, ибо сам подвывал с тоски в пустой башне. Моя принцесса уехала в школу, Нат тихонько шебуршился на кухне, я уже по второму разу перекрасил стены...

В людных местах можно было появляться только в маскировке, так как маги тут же узнавали меня и всё норовили ощупать мой пресс и задницу под видом дружеских объятий. В маггловском мире моя нестандартная внешность тоже производила нездоровый фурор. Незнакомые подростки, хихикая, просили сделать совместное селфи; странные мужчины с сальным взглядом подпихивали позолоченные визитки; женщины оскальзывались и спотыкались, картинно падая в мои совершенно не нежные руки... Так что маскировка и ещё раз маскировка!

Так о чём это я? Точно. Мистер Биллиус Мелли и его одинокая старость.

Я захватил свою верную камеру и отправился в гости к магическим пчёлам. На прекрасных лугах, покрытых осенними цветами, стояла живописная пасека из нескольких десятков разноцветных ульев. К ним притулился небольшой каменный дом с красной черепичной крышей, сверкающими стёклами маленьких окон и двумя трубами, прикрытыми ажурными металлическими колпаками. Ну что же, достойное жилище для военного пенсионера и его милой пожилой спутницы жизни.

После беглого осмотра подходящих для фотосессии фонов я в прямом смысле засучил рукава.

Мистер Мелли носил длинные мантии, имел седую неопрятную гриву и такую же бороду до пупа. Я прокрутил свои воспоминания из прошлой жизни и принялся творить свою собственную Галатею.

После того, как с Билла сняли широкий балахон, пиджак, вязаный пуловер и мешковатые брюки, я мог только в удивлении разевать рот... Под всем этим старпёрским непотребством скрывалось мускулистое татуированное тело воина, вызывающее неприличное слюноотделение и подозрительное шевеление в штанах.

Я вызвал своего верного Ната, который моментально притащил мой походный несессер. Мистера Мелли подстригли, укоротили буйную бороду и переодели в купленный новенький наряд.

Облегающие брюки-милитари со множеством карманов подчеркнули стройные ноги и поджарый зад. Узкая рубашка с подвёрнутыми до локтей рукавами открывала вид на крепкие татуированные предплечья, приталенная жилетка отлично демонстрировала гибкий стан.

Ну что же, Биллиус, готовься к знакомству с милой порядочной старушкой!

Первую статью наш столетний пасечник прислал уже к готовой болванке очередного журнала. Я выбросил какую-то бредовую писанину, которую накропал, лишь бы забить пустое место. Так что рассказ о камбоджийских ночных лотосах занял один разворот, а фото нашего нового автора – другой.

Примерно через пару дней я получил письмо с витиеватыми благодарностями и посылку со свежим куском ароматных сот. Мистер Мелли сообщил, что нашёл своё счастье в лице совершенно очаровательной колдуньи, которая пришла в полный восторг от пчёлок, ульев и старого дома. Так что лучше больше не печатать фото Билла, ибо милая дама чрезвычайно ревнива и отменно пользуется современным охотничьим ружьём. Поэтому навестить счастливую пару я могу в любой момент, так как мне оставлен доступ на ферму,