КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715449 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275274
Пользователей - 125231

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Life changes (СИ) [Кили-Фор] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Life changes (СИ) 831 Кб, 189с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (Кили-Фор)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вьются до середины спины, что идеально сочетается с цветом её глаз. И это пугало девушку больше всего, ведь цвет кожи был почти белый, хоть лист бумаги возьми и приложи — не отличишь, а цвет глаз у них у всех был одинаковый медовый. Вот только за свои шестнадцать лет она не видела таких глаз ни у кого. Тяжело вздохнув, уловив запах чего-то сладкого, Бетти подавилась воздухом.

— Ты в порядке? — обеспокоено спросила Белла, повернувшись к ней лицом.

— В полном. — ответила она и перевела взгляд карих глаз на жениха сестры, который стоял рядом с ними, только со стороны Изабеллы, — Не сочтите за грубость, но чем пахнет?

Каллены переглянулись, после чего напряглись. Сестры тоже переглянулись, после чего Белла поинтересовалась у Эдварда, все ли нормально. Тот только кивнул, после чего снова посмотрел на подростка, заглянув своими медовыми глазами прямо в ее очи. Поежившись, она не стала отводить взгляд. Что происходит? Остальные тоже молчат. Почему?

— Эдвард, что-то не так? — спросил Карлайл, заставляя вздрогнуть брюнетку, ведь она совсем забыла о том, что остальные тоже внимательно ее изучают, будто она в любой момент кого-то убьет.

— Прекрати пугать девушку, — заявил другой голос, тем самым привлекая к себе внимание Бетти. Взглянув на парня, девушка заметила, что это сказал Джаспер, а после сделал пару шагов в их сторону, — А то еще испортишь о себе мнение и не захочет Элизабет отдавать сестру замуж за тебя.

Блондин улыбнулся брюнетке, после чего серьезно посмотрел на брата, заставляя того посмотреть на него. Тот тяжело вздохнул, после чего одарил Бетти улыбкой. И, кажется, после этого жеста все успокоились. Все сразу начали заниматься своими делами, пока Белла пошла показывать ей комнату, где Элизабет будет обитать неизвестно сколько времени. Поблагодарив сестру, девушка заявила, что справится дальше сама и попросила оставить её одну. Изабелла только кивнула и, заключив сестру последний раз в объятья, удалилась.

Толкнув дверь, Свон так и застыла, увидев какое помещение перед ней. Одна стена была полностью сделана из стекла, открывая вид на природное окружение и впуская в помещение много света. Совершенно оправдано в комнате отсутствуют громоздкие люстры. В середине комнаты стояла кровать, в правом боку был шкаф, а рядом с ним еще одна дверь, ведущая, наверное, в ванную. Чуть дальше был стол со стулом, а ближе к ней находилось кресло. Со стороны, где было окно, девушка заметила пуф и туалетный столик из темного дерева. Тяжело выдохнув, Элизабет закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной, понимая, что дальше будет тяжелей, если Белла уедет в свадебное путешествие и оставит ее одну с Калленами. Почему-то они казались ей странными, даже слишком? И как могла Белла влюбиться в такого, как Эдвард Каллен? Но жизнь сестры она знала только из уст матери, поэтому ничего сказать не могла. Но это все равно казалось абсурдом. Белла и Эдвард? Неужели там и правда любовь? Между ними? А может она просто беременна, но боится сказать всем? А что, более правдоподобно, ведь зачем выходить замуж в восемнадцать лет? Она в таком возрасте мечтала учиться, а о любви и не думала. Что же тогда происходит? А может Каллен просто шантажирует ее сестру, поэтому Белла и решила выйти за него? Да нет, вот это как раз абсурд. Как такое в голову могло прийти? Хотя, если учесть, что Элизабет только шестнадцать, то ничего удивительного в этом нет.

Замучившись терзать себя такими мыслями, брюнетка тяжело вздохнула и отлипла от двери, решив разложить вещи. Открыв чемодан, она достала вещи и начала аккуратно раскладывать их по полкам, прокручивая в голове знакомство с Калленами, которое произошло двадцать минут назад. Нет, они точно какие-то не такие. Разве люди ведут себя так с незнакомым человеком? Бетти была уверена, что так себя не ведут. Последняя кофта была прижата к груди, ведь мысли продолжали витать где-то высоко, увлекая девушку за собой. Так она и села на кровать, продолжая сжимать кофту в руках. Ей не давали покоя мысли о том, что у них одинаковый цвет глаз и то, как они были напряжены во время знакомства. Нахмурившись, брюнетка прикрыла глаза. Но ее мысли прервал стук в дверь. Элизабет вздрогнула и уронила кофту, та же приземлилась ей на колени. Она даже ответить не успела, как дверь открылась, представляя ее взору Карлайла. Мужчина был в светлых брюках и вязаном темном свитере. Его медовые глаза прошлись по комнате в поиске девушки. Когда он увидел ее непонимающее лицо, он тепло улыбнулся.

— Ты ужинать будешь?

— Да, спасибо. Я сейчас спущусь. — начала девушка, ища что-то взглядом, будто потеряла и если это сейчас не найдет, то будет конец всему. Но тут же снова перевела свои очи на мужчину, — А где Белла?

— Её Элис утащила разнашивать туфли. — усмехнувшись, проговорил Карлайл, внимательно наблюдая за брюнеткой, — Так ты идешь, Элизабет?