КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715449 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275274
Пользователей - 125228

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Темный Империум: Чумная война [Гай Хейли] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

примарх сражался на Эспандоре, низвергая господствующих демонов и Еретиков Астартес. Изощренной стратегией он обращал их в прах, яростно сокрушая их омерзительные тела. Молниеносными ударами и внезапными штурмами он разделял силы врага, после чего обрушивался на них своей божественной мощью. На Шпилях Приандора он свергнул проржавевших демонических големов падшего Легио Онерус. Река Гангателлиум почернела от демонической крови настолько, что для ее очищения потребовались молитвы двадцати двух высших кардиналов. В провинциях Береника, Эбора и Иорсика враг был окружен и уничтожен. Настолько быстрым и смертоносным было продвижение примарха, что в сердцах демонов, смертных и даже проклятых легионеров зарождался первобытный страх. С каждым ударом примарха меч его отца разгорался все ярче. Нимб благословения Его ангелов и Его святых сиял над Святым Гиллиманом так ярко, что разжигал пламя веры в душах его солдат и поражал слуг Хаоса везде, где только можно было увидеть его сияние. Приспешники Чумного Владыки, что черпают силы в отчаянии и безнадежности, сами познали отчаяние. Да! Их кожа горела от прикосновения света, оружие ломалось, а те демонические машины, что не превращались в груду дымящихся обломков, изгонялись из этого измерения навсегда.

Семь битв провел примарх, бросив вызов Чумному Владыке, ибо семь было его священным числом, дававшем ему силу. Седьмая битва была величайшей из всех.

Перед началом каждой битвы Гиллиман появлялся перед вражеской армией, говоря так, чтобы все могли его услышать.

‘Я Примарх Робаут Гиллиман, ярость Императора! Эти миры находятся под моей защитой. Вы будете изгнаны, повержены и уничтожены – никто не останется в живых! Для вас в моем сердце нет милосердия, ибо вы отвернулись от святого сияния Терры и отвергли милость Императора. Я взываю к вам! Покажите мне архи-предателя Мортариона, моего брата, падшего примарха и верховного демона! Я уничтожу его и вам, ничтожествам, будет дарована быстрая смерть. ’

Я, Милитант-Апостол Матьё, подтверждаю подлинность этих событий, ибо я был там, в рядах армии Святого Гиллимана, и сражался на его глазах во имя Императора.

На самом деле, Гиллиман не произносил свои речи именно так, да и в описаниях моментов его могущества было много приукрашиваний. Но Матьё был убежден, что сам Император сражался на стороне Своего сына в те дни. Он практически видел Его. Когда-нибудь Гиллман поверит в природу своего отца и поблагодарит Матьё за то, что он провел его по пути веры. То, что он написал, могло быть не совсем точным, но все это определенно было правдой – он был уверен в этом.

Эти небольшие дополнения, конечно, волновали его, но настоящую тревогу вызывало другое.

Его позорная гордыня вновь всплыла на поверхность. Закусив свою губу от мучения, он принялся переписывать те моменты, где он упоминал себя. Он бился там. Бился с именем Императора на устах. Это погубило больше врагов, чем болты, которые выпускало его священное оружие. И тем не менее, он был не один такой. Множество других преданных воинов Империума возносили молитвы и поражали врагов зарядами лазера. Их имена не будут записана, так почему же его имя должно? Но разве он не может изложить скромную часть своей истории об их тяготах? Во множестве агиографий повествователь всегда охотно описывал свои личные деяния, будучи рядом со святыми. С другой стороны, он прочитал множество других историй, в которых практически не было никакой связи между рассказчиком и произведением, ибо скромность того преобладала над жаждой славы, хотя поступки таких людей порой были более величественными, чем у Матьё. Неужели он заслужил этого больше, чем они?

Шея Матьё затекла. Искушение стереть последнее предложение было слишком велико. Он не собирался включать его в рассказ. Это была прихоть его гордыни.

Его рука зависла над спорной строкой, но одно воспоминание остановило его. После битвы за Хладный Шпиль на невероятно жарком экваторе Эспандора Гиллиман сказал ему, что он сражался достойно. Ему было даровано одобрение примарха. Неужели он не заслужил права хотя бы немного гордиться этим?

Он отложил этот вопрос на потом. В ближайшее время у него были дела на нижних палубах, и он хотел закончить с книгой перед своим уходом. Резкий удар его авто-флагеллятора заставил его сосредоточиться. Как только боль утихла, он продолжил свою работу. Перо совершило движение по бумаге, после чего он вошел в ритм.

Силы врага понесли огромные потери. На Эспандоре не было величественной финальной битвы, ибо подлый враг решил вести войну не на полях боя, а в самых темных уголках этого мира, распространяя болезни и отчаяние. Лишь после сотен безрассудных схваток зараза врага была вычищена под корень. Эта борьба была грязной и тяжкой и, казалось, ей не будет конца. Несовершенства человеческих тел и душ проявлялись у всех, но только не у самых преданных слуг Императора. Но, Его милостью, силы зла не были бесконечными, что