КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715273 томов
Объем библиотеки - 1417 Гб.
Всего авторов - 275224
Пользователей - 125216

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Считай себя мертвым [Джеймс Хэдли Чейз] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

письма:

"Дорогой Д. С. Марсия Гулден предложила мне заглянуть к вам. При этом она добавила, что если вы будете строить из себя передо мной большую шишку, то она возненавидит вас на всю жизнь. Думаю, что это вам небезразлично.

Майк Фрост"

Может, пора было уже вынуть носовой платок, чтобы приготовиться вытереть глаза, так как красотка уже выходила из апартаментов шефа. Может, Марсия только напускала на себя важность? Но курочка подходила к нему с улыбкой, высоко держа голову.

– Он вас примет, – сказала она несколько смущенно и двинулась к кабинету шефа.

Фрост последовал за ней. За большим письменным столом, на котором было достаточно места для игры в бильярд, восседал невысокий плотный мужчина в сером костюме долларов за двести-триста. Его круглое загорелое лицо с мохнатыми нависшими бровями и ястребиным носом, губами, не шире карандашной линии, окаймленно было шапкой седых волос, которые свисали за ворот рубашки. Он наблюдал, как Фрост пересек большую комнату, а потом указал ему на кресло.

– Очень приятно, мистер Фрост. Как поживает Марсия?

– Прекрасно, – ответил Фрост, поудобнее усаживаясь в кресле.

Соймон одобрительно кивнул.

– Она работяга. – Он наклонился к Фросту. – Я готов для нее многое сделать. Вы, по-видимому, отдыхаете здесь и хотели бы иметь какую-нибудь работенку, чтобы покрыть расходы.

– Вы угадали, – ответил Фрост.

– Значит, вы попали куда надо. Чем бы вы хотели заняться?

Фрост перечислил несколько мест, где он работал раньше, а затем вручил ему то, что он напечатал на машинке. Соймон внимательно читал, время от времени присвистывая.

– Да! За последние двенадцать лет вы сменили немало специальностей, – сказал он, откладывая бумагу в сторону. – Три года в нью-йоркской полиции на патрулировании, потом получили повышение и стали детективом второго класса, через два года перешли в ФБР, затем два года служили во Вьетнаме, а затем были наемником в заварухе в Анголе. Жизнь, полная приключений, требующая мужества и риска. Знаете все современные виды оружия и взрывчатых веществ, приемы дзюдо, карате и джиу-джитсу. Все это производит впечатление, мистер Фрост, но никто не собирается начинать в Парадиз-Сити войну. Здесь все эти ваши таланты ни к чему. Я могу, конечно, вам кое-что предложить, но...

– Что же, например?

– С вашей фигурой можно будет заработать, скажем, восемьсот баксов в неделю. Есть тут одна пожилая штучка, которой нужен личный шофер, но раз в неделю она потребует от вас еще кое-что. Смекаете?

– Это не для меня, – твердо сказал Фрост.

– Я и сам это вижу. Есть еще один богатый чудак. Ему нужен компаньон но, пожалуй, вам это не подойдет. А как насчет работы спасателем утопающих? Сто долларов в неделю, но зато масса свободного времени. Сидишь на берегу и ждешь, когда кто-нибудь начнет тонуть.

– Нет. Надо что-нибудь получше. Марсия сказала, что я смог бы рассчитывать на большой фрик.

Соймон вздохнул.

– Вот та пожилая штучка...

– Нет, это не подойдет! А как насчет личной охраны кого-нибудь?

Соймон оживился, наклонился и нажал на кнопку. Красотка-испанка открыла дверь.

– Кармен, где-нибудь требуются телохранители?

– Сейчас нет. Их развелось очень много. – Она выдала одну из своих дежурных улыбок и скрылась.

– Время от времени у нас бывают такие заявки. Это самое лучшее для вас. Подождите немного, если я услышу...

– Я не могу слоняться без дела, – сказал Фрост. – Если у вас для меня больше ничего нет, я позвоню Марсии. Может быть, она кое-что для меня найдет.

Соймон заморгал.

– Не спешите. Дайте мне пару дней. Кармен просмотрит все наши заявки. Мы подберем вам что-нибудь. Оставьте свой номер телефона.

Фрост вышел из кабинета и вошел в приемную, где царила Кармен, встретившая его презрительной улыбкой.

– Я же предупреждала вас. Оставьте номер вашего телефона, но не обижайтесь, если вам позвонят нескоро.

Фрост написал номер своего телефона.

– Подбери мне хорошую работу, киска, и я куплю тебе новую ленту для пишущей машинки.

Вернувшись в свой раскаленный от полуденного зноя коттедж, Фрост принялся ждать. Если Соймон ему ничего не предложит, то он здорово влип. Он не знал, как ему связаться с Марсией, да и не думал, что она сможет ему помочь. Оставалось только ждать. Боясь отойти от телефона, он заказал себе через посыльного бутерброды и пиво.

В восемь часов вечера он решил, что Соймон и секретарша ушли из конторы и завершают свой день в более уютной обстановке. Он отправился купаться и посмотреть на местных курочек, так как чувствовал себя очень одиноко.

На следующий день он проснулся поздно и, быстро выпив кофе, принялся ждать снова. Не такая уж была это счастливая мысль ехать сюда. Зачем он послушал эти басни, которыми Марсия напичкала его мозг в Нью-Йорке?

Вдруг раздался телефонный звонок. На проводе был сам Соймон.

– Для вас есть работа, мистер Фрост. Приезжайте в контору сейчас же. Дело срочное.

– Сейчас буду, – ответил Фрост.

Он повесил трубку и уже через несколько