Грамматика языка Лидепла [Lidepla] (fb2) читать постранично, страница - 25
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
(Произвольное образное слово muak-muak образовано от глагола muaki – тошнить)
Magari
"хорошо бы", "хоть бы", "ах если б", "вот бы славно". Magari lu lai! — Хоть бы он пришёл! Magari bi tak! — Ах, если б это было так! Magari nu hev-te sey mani dan! — Вот если б тогда у нас были эти деньги! Ob yu yao fai vakasion kun nu?– Magari! — Поедешь с нами на каникулы? – А неплохо б! Давай!
Non
Нет (отриц. частица при ответе).
Ob
Факультативная вопросительная частица в начале предложения; "ли": Ob ver? Это правда? Ob ta lai? Придёт ли он(а)? Me bu jan ob ta lai. – Я не знаю, придёт ли он(а). Kan, ob lu lai-te – Посмотри, пришёл ли он.
Oo
1) о, ох (междометие, выражает удивление, радость, восхищение и др., пишется с двумя буквами для отличия от "o" или): Oo es ya jamile! – О, как красиво! Oo ya! – О да!
2) о (частица при обращении, высок.): Hao fortuna a yu, oo shefa de wulfas! Удачи тебе, о глава волков!
Shsh!
Тсс!
Si
1) Если.
2) Частица со значением "навроде, типа, некое подобие"; maus-si – что-то вроде мыши; ta bildi un dom-si aus brancha – он выстроил из веток некое подобие дома; rude-si –красноватый; shi-si – с десяток.
Swaagat
Добро пожаловать!
Swasti!
Да будет счастье! Да будет добро! Желаю счастья!
Tfu!
Тьфу!
To
Факультативный маркер приложения:
avion to fortesa – самолёт-крепость; kota to kapter – кот-ловец.
Me to kitabnik lekti mucho. — Будучи книголюбом, я много читаю.
Uf!
Уф! Uf, me sta ya fatigi-ney! – Уф, до чего же я устал!
Viva
Да здравствует! ура! виват! Viva unitaa de Arda! Да здравствует единство Земли!
Walaa
Вот: walaa fin вот и всё; walaa nu – а вот и мы.
Wek
1) Прочь: wek! вон! Lu go-te wek. – Он ушёл. Lu es wek. – его нет, он не здесь. 2) Слово – сигнал старта: un, dwa, tri, wek! — раз, два, три, начали!
Wel
Ну (междометие). Wel, e poy? Ну, и что дальше? Wel, wel... me bu jan kwo shwo. — Ну... я не знаю что сказать.
Ya
Да (утвердительное междометие); усилительная частица, же, ведь: yu jan ya – ты ведь знаешь. Ya munda es gro-jamile! Как прекрасен мир! Es ya gro-gao baum! Какое высокое дерево!
Yok
Не имеется, отсутствует, нету: Mani yok — Денег нет. Problema yok! — Нет проблем! Ставится после определяемого существительного, подчёркивает отсутствие/недоступность.
Синтаксис
Порядок слов
Порядок слов в предложении прямой: подлежащее — сказуемое — дополнение. Это естественно для языка, лишённого падежных окончаний: lu vidi yu означает совсем другое, нежели yu vidi lu.
Существует частица винительного падежа den, которая может ставиться перед дополнением в случае непрямого порядка слов:
Me pren yabla. — Я беру яблоко.
Kwo yu pren? — Что ты берёшь?
Den yabla me pren! — Яблоко я беру!
Местоимения в безударной форме перед глаголом, как в романских языках (je t’aime), в LdP не употребляются, так что “lu yu vidi” может означать только «его ты видишь» (а не «он тебя видит») — подлежащее стоит перед сказуемым. Для ясности в этой фразе следует употребить частицу den: den lu yu vidi — его ты видишь.
Вопросительные предложения
Есть две вопросительные частицы, из которых одна (ob) ставится в начале вопросительного предложения, а другая (ku) в конце. На практике с длинными предложениями удобно использовать ob, а с короткими ku:
Ob yu mog shwo a me, wo es zuy blise fanshop?
Не могли бы вы сказать мне, где ближайший продовольственный магазин?
Yu lai ku? – Ты придёшь?
Me lai, hao ku? – Я приду, хорошо?
Частица ob выполняет и функцию союза «ли»: Me bu jan, ob lu es in dom – Я не знаю, дома ли он.
Ob относится ко всему предложению или его части; ku может смещать вопросительный акцент на впереди стоящее слово:
Yu ku lai? – Придёшь ты? (а не кто-либо другой)
Yu bu gun! — Me ku bu gun? Ты не работаешь! — Это я-то не работаю?
Faula ku es dar dalem, avion ku? — Птица ли это там вдали, самолёт ли?
Ещё один вариант построения вопросительных предложений — повторение глагола через отрицательную частицу bu:
Yu go-bu-go? — Ты идёшь (или нет)?
Ye-bu-ye koy idea? — Есть какие-нибудь идеи?
Нет необходимости употреблять при вопросах одни местоимения, а не другие (как в англ. anything, а не something). Вопросительное слово типа "kwo" что или "kwel" какой может находиться в начале вопросительного предложения, хотя оно и не является подлежащим:
Kwo yu dumi om to? – Что ты думаешь об этом?
Инверсия подлежащего и сказуемого допустима только в случае “es”:
Wo es may kalam? – Где моя ручка?
Оборот «не правда ли?» — «bu ver?»:
Es hao filma, bu ver? – Не правда ли, это хороший фильм?
Отрицательные предложения
Образуются с помощью отрицательной частицы bu:
Последние комментарии
2 дней 12 часов назад
2 дней 12 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 15 часов назад
2 дней 15 часов назад