Попутчик. Слепая ярость (сборник) [Говард Хайнс] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (174) »
Водитель «фольксвагена», подобравший незнакомца по дороге, был очень словоохотлив. За полчаса езды подсевший пассажир узнал от него с десяток новых анекдотов, краткую спортивную сводку, а также выслушал небольшую лекцию о грозах, тайфунах и прочих атмосферных явлениях. Впрочем, внимание пассажира было сосредоточено на необычной особенности рассказчика делать паузы в словах. «Короткое, как у астматика, дыхание, — решил незнакомец. — Долго не проживет». Когда тот в очередной раз прервался и достал из кармана пачку сигарет, пассажир, удовлетворенно отметив, что они астматоловые, неожиданно проронил: — Иногда человек не знает, где и с кем он выкурит свою последнюю сигарету, не так ли? — Это вы к чему? — удивленно спросил водитель. — К тому, чтобы ты сбросил скорость, — мрачно ответил незнакомец. Водитель воспринял сказанное как шутливое предложение остеречься возможной катастрофы на скользкой от дождя дороге. Он нервно хихикнул и заявил: — Я с пятнадцати лет за рулем. — За этот срок можно повидать на дороге немало несчастий, — не сбавляя тона произнес пассажир. — «Когда думаешь о смерти, всегда чувствуешь себя не слишком старым для нее», — кто это сказал, а? Водитель невольно сбросил скорость. Настроение пассажира ему явно не нравилось. Гроза за окном бушевала, как в дни потопа. Ветвистые молнии секли черное небо, угрожая расколоть его надвое. Поникший водитель не знал, как продолжить беседу. Что-то недоброе таилось в словах попутчика, во всей его манере держаться, поэтому он только спросил: — Где я могу вас высадить? — Езжай пока прямо, — небрежно указал тот, как будто на этой трассе можно было свернуть в сторону. Высаживать пассажира под проливным дождем было по меньшей мере неучтиво, но и молчание в данном случае было не золотом. — До тебя мне многие говорили, что я похож на репликанта из одного кинофильма, — вымолвил попутчик. — Ну и что? — Ты так не считаешь? — Нет, — отрубил водитель. Ему очень не хотелось продолжать этот бредовый разговор. — Я не смотрю фильмы про репликантов. — Напрасно, ведь я — он и есть, — торжествующе закончил тираду пассажир. — Что вы от меня хотите? — Если ты притормозишь, то я скажу. Проклиная в сердцах дорогу, ненастье и пассажира, который был явно не в себе, водитель остановился. — Ну? — Ты очень плохая человеческая машина, — тихо произнес пассажир. — У тебя астма, дурные наклонности и старый автомобиль, — сказал он, потрясая прихваченным с заднего сиденья журналом «Плейбой». — Скажи всего только три слова «Я хочу умереть», и я помогу тебе избавиться от этих проблем. Завидев, какой оборот принимает дело, водитель достал из-под сиденья гаечный ключ и, угрожая им, произнес: — Немедленно убирайся туда, откуда пришел, чертов псих, не то я… — Договорить ему помешал очередной приступ удушья. Новая вспышка молнии за окном совпала с решительным броском попутчика, который всадил задыхавшемуся водителю нож в грудь и прошептал: — Подыши, так-то лучше. Тело водителя еще трепетало, когда убийца выволок его на дорогу, чтобы завершить злодеяние.
Косые струи дождя секли дорогу. Чтобы не влипнуть в историю, Холси сбавил привычный темп до шестидесяти миль в час. Когда на дороге неизвестно откуда выросла одинокая мокрая фигура, Джим даже обрадовался — будет с кем скоротать самые трудные предрассветные часы. Подкатив к обочине, он распахнул дверь и, приглашая садиться, пошутил: — Вообще-то мама не велит мне никого подсаживать, но вы-то, надеюсь, не тот самый «Никого»? Незнакомец молча уселся в машину. Шутка повисла в воздухе. Джим даже не представлял, насколько он был близок к истине, но сейчас чутье изменило ему. Такие шутки-подачи отыгрываются простыми американцами, как шарик в пинг-понге. В разговоре с незнакомцем это лучший способ узнать, что у того на уме. Если молчит, значит у него горе, или замыслил что-то недоброе. Вместо ответа пассажир чихнул и утерся тыльной стороной ладони. Так же беззаботно водитель продолжал разговор: — Меня зовут Джим Холси. Будьте здоровы! — Джон, — нехотя произнес попутчик и, помолчав, добавил: — Райтер. Джим не расслышал и хотел переспросить: Райтер или Райдер, но не решился выставить себя олухом и вместо этого осведомился: — Куда едем? Как бы не слыша собеседника, попутчик по имени Джон сделал попытку извиниться: — Я тут всю машину запачкаю, ведь она такая новая. Он был действительно в чем-то измазан, его плащ промок до нитки, и с носа свешивалась капля. Говорил он негромким отстраненным голосом. В самой манере произносить слова была какая-то зловещая проникновенность. — Ничего, — ответил Холси, — машина не моя. Приятель попросил отогнать ее в Сан-Диего. — Закурить у тебя найдется? — Есть, курите, — сказал Холси и протянул пассажиру пачку Ливень за окном явно шел на убыль.
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (174) »
Последние комментарии
4 часов 8 минут назад
4 часов 46 минут назад
1 день 18 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 11 часов назад
2 дней 11 часов назад