Двое на дежурстве (СИ) [Наиля Баннаева] (fb2) читать постранично, страница - 4
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
А вот и Ирма! В общем, я решился. Назад пути нет! Я сделаю это! Слышишь? Это я про книгу, а не про бал, если что. Про книгу - это срочно. Пока я это заковыристое название не забыл... Лишь бы Ирма не догадалась, зачем мне та книга, лишь бы не поняла ничего про тебя... А про бал я ей пока не могу сказать... Ну не могу, и всё. Конечно, я хотел бы с ней потанцевать, ты же знаешь. Роскошная женщина! Но если она мне откажет, я этого не вынесу. Возраст у меня уже не тот, чтоб спокойно вынести такое. Если что, я, как всегда, потанцую на Святочном балу с тобой... Эх, если б нам с тобой хоть разок повальсировать по-настоящему! Хотел бы я до этого дожить, хорошая моя...
Да-да, мадам Пинс, я говорил именно об этой книге! Как там... "О случаях необратимости анимагических превращений". Вот. Можно, да? Спасибо! Так я пошел? А, сейчас-сейчас... Где, говорите, надо расписаться? Внизу формуляра? Да, непременно верну через три дня. Если найдете еще что-нибудь в том же духе, я был бы очень благодарен. Всего доброго!
Пойдем, моя хорошая... Кис-кис-кис... Иди на ручки... Вот так! Не царапай книжку - книжка не виновата, что тебе мадам Пинс не нравится... И вообще, может, это ценная вещь! Может, тут написано, как тебе снова стать прежней! А? Давай вечером вместе почитаем. Я, правда, все равно мало что пойму. Но может, ты найдешь там то, что нужно? Хотя, если даже Дамблдор не нашел... Но, может, он вовсе и не ради тебя ее читал... А я буду читать ради тебя. Даже если ничего не пойму, все равно прочту от корки до корки. Ну не может же быть, чтоб ты навечно кошкой осталась! Должен ведь найтись какой-то способ вернуть все как было!
В общем, почитаю я эту книжку. И ты в нее заглянешь. Хотя, может, пользы от этого и не будет... И не только потому, что ты сейчас бессловесная, а я - по жизни неученый... Тут еще одна штука есть, очень важная. Нюанс, как сказала бы наша мадам Ирма. Это насчет того, по какой части у магов проходят такие дела, как вот у тебя...
Мне Макгонагалл в свое время прямо заявила, что твой случай не относится к трансфигурации. Раз ты осталась такой, как сейчас, после того, как выпила нестандартное зелье, стало быть, это относится к зельеварению. Вот что она сказала. А я-то, дурак, тогда подумал, что ей все равно было, что сказать, лишь бы с себя ответственность снять... Но сегодня, когда я эту книгу в кабинете директора увидел, до меня дошло: может, потому и у Дамблдора до сих пор не получается придумать, как вернуть тебе человеческое обличье? Он же, как и Макгонагалл, спец по трансфигурации, а тут, наверное, зельевар нужен. И зельевар у нас есть. Да еще какой!
Не фыркай, не фыркай... Да, характер у него не сахар. Но вы же с ним когда-то учились на одном факультете и почти на одном курсе. А я ему, как-никак, коллега - вместе работаем в Хогвартсе. Он мне не откажет. Наверное. По крайней мере, попробовать надо.
Вот пойдем после ужина в его кабинет, я как раз и поговорю с ним. Он меня попросил там прибраться - светильники почистить, то да се... Тоже, как и я, домовикам не доверяет - говорит, у них руки не из того места растут. Ну что ж, поглядим, что он нам скажет про тебя... Может, и поможет, а?
Кабинет смотрителя
Я для тебя из Большого зала жареных колбасок захватил... Иди вот, поешь. Домовикам сказал, чтоб вечером молока тебе занесли. Сейчас принесут, наверное. Перекусить перед сном - самое то. Я помню, ты любила засиживаться в гостиной Слизерина за полночь. С книжками... Я тебе и тогда всякие вкусности приносил. Помнишь?
А себе я сегодня пару булочек с корицей с ужина прихватил. Мать твоя такие пекла. Хорошо у нее получалось! Лучше, чем у здешних домовиков...
Иной раз как подумаю - и чего тебе замужем спокойно не
Последние комментарии
21 часов 45 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 5 часов назад