Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может. Потом запой. Идет тупой набор звуков и действий. То что у нормального человека на анализ обстановки тратится секунды или на минуты, тут полный ноль. ГГ только понял, что он обрезанный еврей. Дальше идет пустой трёп. ГГ всего боится и это основная тема. ГГ признал в себе опального и застреленного писателя, позже оправданного. В основном идёт
Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)
Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)
Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)
Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...
двери и сначала извлекли Микки, а потом и ее. Персонал отеля сделал все возможное, чтобы никто не увидел, как безжизненное тело маленького коридорного положили на носилки и унесли в служебное помещение, расположенное за стойкой. Клэр настояла на том, чтобы сопровождать их и дождаться «скорой помощи».
— Вам все же лучше пойти наверх, мисс, — суетился менеджер. — Мы крайне сожалеем об этом печальном инциденте, но вы вряд ли можете помочь.
— С ним все будет в порядке? — взволнованно спросила Клэр.
— Микки молод и силен. Будем надеяться, что он быстро придет в сознание. — Голос собеседника не сулил ничего хорошего.
Клэр сходила с ума от беспокойства. Она отстранила служащего и взглянула в молодое и одновременно старое лицо Микки. Круглая шапочка по-прежнему оставалась на голове: ее удерживала тесемка под подбородком. Глаза коридорного были закрыты.
— Возвращайтесь в бальный зал, мисс Данжерфилд, — умолял менеджер. — Мы приглядим за Микки.
— Думаю, для меня танцы закончились, — сказала Клэр, оглядывая свое порванное и покрытое пятнами платье. Лиф был испорчен до неузнаваемости.
Внезапно ее потрясла ужасающая мысль: если Микки лишился сознания, она останется здесь, в прошлом. Только он мог помочь ей вернуться в ее время.
Она взяла коридорного за руку.
— Мне очень жаль, — прошептала Клэр. — Прости меня, Микки.
Больше она не могла сказать ничего. Никакая мольба не могла вернуть Микки оттуда, где он сейчас находился.
— Мисс Данжерфилд? — Коридорный вдруг приоткрыл глаза, и из его горла вырвался хриплый шепот: — Телеграмма для мисс Данжерфилд…
Он опустил руку в карман и вынул желтый конверт. Его глаза моргнули и снова закрылись.
Клэр выхватила конверт из его безжизненной руки и вышла из служебного помещения в залитый светом вестибюль. Голубое платье стесняло дыхание. Все вокруг завертелось перед ее глазами. Когда мельтешение остановилось, она вновь оказалась в пустынном сумрачном вестибюле и поняла, что вернулась назад — в настоящее. Погас яркий свет, наверху, на галерее, не слышно было музыки и смеха танцующих. В изнеможении Клэр поплелась вверх по лестнице. Миновав первый пролет, она заглянула в темноту бального зала. На потускневший паркетный пол, казалось, давно не ступала нога человека.
Вот и фотографии на стене. Клэр протянула руку и, схватив снимок, запечатлевший ее дедушку и бабушку, устремилась к лестнице, ведущей наверх.
Когда она почти без сил взбиралась по ступенькам, ее облик, как обычно, повторило множество зеркал: как драгоценный приз, она несла фотографию, прижимая ее к груди.
— Вау! — выдохнула Джо. — Я думала, она застрянет в прошлом и не сможет вернуться домой.
— Это было бы ужасно, — пробормотала Алекс. — Никогда больше не увидеть своих друзей и родственников…
— Я должна немного размяться и потянуться, — сказала, поднимаясь, Луиза. — Догадываюсь, как чувствовала себя Клэр. Может, эти платья и выглядят великолепно, но об удобстве говорить не приходится.
Она прошла вглубь кладовой, закинув руки за голову и наклоняясь из стороны в сторону.
Ее подруги в это время обсуждали услышанную историю.
— Теперь я понимаю, почему Клэр хотела продать платье. — Чарли вручила Джо и Алекс по банке колы. — С ним связано столько дурных воспоминаний!
— Но его же смогли быстро продать, значит, оно было в прекрасном состоянии, — задумчиво проговорила Джо. — Интересно, неужели все пятна исчезли, едва Клэр перенеслась в настоящее?
— Давайте спросим Луизу, — предложила Чарли. Она приподнялась, опершись на локоть, и крикнула в темное пространство кладовки: — Луиза! Платье Клэр было изорвано, когда она принесла его в магазин?
Ответа не последовало.
— Луиза! — позвала Джо. — Где ты?
Вокруг царило молчание, Алекс вскочила с матраса.
— Мне это не нравится, — испуганно оглядываясь, сказала она, — Весь вечер Луиза была сама на себя не похожа, а теперь она исчезла!
ГЛАВА 15
— Куда она могла деться? — Чарли перебирала вешалки с платьями и костюмами. Она толкала их из стороны в сторону в поисках Луизы.
— В прошлое, куда же еще, — ответила Джо приглушенным голосом.
— Я так и знала: в один прекрасный день мы зайдем слишком далеко со своими рассказами. — Алекс с сомнением огляделась. — Сидим в этой странной комнате, набитой вещами, пришедшими к нам из прошлого, рассказываем историю о путешествии во времени, — мы ведь играем с огнем.
Девушки прекратили поиски и воззрились друг на друга.
— Но это же просто история, — неуверенно возразила Чарли.
— Но это правда. Так сказала Луиза. — Джо схватила Алекс за руку.
— И где же она теперь? — спросила Алекс. — Похоже, растворилась в воздухе.
Вдруг они услышали скрип двери в дальнем углу магазина и замерли на месте, уставившись в темноту. Из тени вышла Луиза. Она была одета в спортивные брюки и
Последние комментарии
9 часов 8 минут назад
11 часов 42 минут назад
12 часов 10 минут назад
12 часов 17 минут назад
6 часов 33 минут назад
15 часов 20 минут назад