КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712255 томов
Объем библиотеки - 1399 Гб.
Всего авторов - 274426
Пользователей - 125041

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Черепанов: Собиратель 4 (Боевая фантастика)

В принципе хорошая РПГ. Читается хорошо.Есть много нелогичности в механике условий, заданных самим же автором. Ну например: Зачем наделять мечи с поглощением душ и забыть об этом. Как у игрока вообще можно отнять душу, если после перерождении он снова с душой в своём теле игрока. Я так и не понял как ГГ не набирал опыта занимаясь ремеслом, особенно когда служба якобы только за репутацию закончилась и групповое перераспределение опыта

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Упрямец Керабан [Жюль Верн] (fb2) читать постранично, страница - 192


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

близкими современному.

(обратно)

103

Фламинго – крупные птицы, живущие на мелководье морского побережья и озерах. Питаются семенами, водорослями, рачками. Цвет оперения белый, переходящий в розовый всевозможных оттенков. В научной литературе нет упоминания о голубых фламинго.

(обратно)

104

Униформа – различная форменная одежда вообще; в армиях различных стран и времен она отличалась многоцветием. Сравнение оперения розовых фламинго с униформой трудно считать уместным.

(обратно)

105

Зонд – здесь: бурав для сверления колодцев, а также взятая глубоколежащих слоев почвы.

(обратно)

106

Караван-баши – предводитель каравана.

(обратно)

107

Квартирмейстер – лицо, ведающее размещением войск, участников научных и других экспедиций по квартирам или разбивкой лагерей. В настоящее время функции военных квартирмейстеров расширены.

(обратно)

108

Туземец – житель данной местности, то же, что абориген.

(обратно)

109

Вехи – шест в поле для указания пути, границ земельных участков. Для обозначения различных особенностей пути в морях, озерах, реках, каналах. Гораздо чаще употребляются такие и сооружения, как маяк, бакен, буй, створные знаки и т. п.

(обратно)

110

Галоп – быстрый бег лошади вскачь.

(обратно)

111

Шейх – старейшина арабского племени, деревни; глава мусульманской общины, секты.

(обратно)

112

Стреноженная лошадь – со связанными в нижней части передними ногами для ограничения ее передвижения.

(обратно)

113

Миссия – здесь: задание, поручение.

(обратно)

114

Иллюминация – яркое освещение зданий и улиц по случаю праздника или другого торжественного события.

(обратно)

115

Сиеста – полуденный отдых в жарких странах.

(обратно)

116

Зенит – здесь: высшая точка, предел.

(обратно)

117

Компенсация – возмещение, вознаграждение за потерянное или уступленное.

(обратно)

118

Франк – денежная единица Франции, ее колоний и некоторых других стран; делится на 100 сантимов (в просторечии – су).

(обратно)

119

Зыбучие пески – неустойчивые, легко приходящие в колебание.

(обратно)

120

Вуаль – здесь: кусок легкой прозрачной ткани, укрывающей лицо.

(обратно)

121

Кускус – распространенное в арабских странах блюдо; мясные и мучные шарики, обжаренные в масле.

(обратно)

122

Бурдж – башня или иное крепостное сооружение, установленное внутри населенного пункта.

(обратно)

123

Бригадир – в старой французской армии командир малого кавалерийского отделения («звена»); чин, соответствовавший пехотному капралу.

(обратно)

124

Ансамбль – здесь: строительное сооружение, построенное по хорошо продуманному плану.

(обратно)

125

Неординарный – необычный, выходящий из ряда вон.

(обратно)

126

Акция – здесь: определенное действие.

(обратно)

127

Антилопа – животное отряда парнокопытных, существует множество видов. Объект охоты (мясо, кожа).

(обратно)

128

Фрегаты – здесь: морские крупные птицы; большую часть жизни проводят в воздухе; плавать не умеют.

(обратно)

129

Сейсмический – связанный с землетрясением, относящийся к ним.

(обратно)

130

Интервал – промежуток, перерыв, расстояние между чем-либо.

(обратно)

131

Педант – человек, отличающийся предельной аккуратностью, склонностью к порядку до мелочей.

(обратно)