Беглец на пароходе [Фрэнк Бук] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Фрэнк Бук Беглец на пароходе
© Перевод: С. Толстой.
© Рисунки К. Эдельштейна.
Я открыл глаза и взглянул на часы: было ещё очень рано. На стенах каюты дрожали утренние солнечные блики, а в зеркале отражался бескрайный простор Тихого океана. Я перевернулся на другой бок и заснул снова, но тотчас же был разбужен стуком в дверь — резким, настойчивым. Удары всё учащались и становились сильнее. — Что случилось? — крикнул я. — Несчастье, — ответили из-за двери, — отоприте скорее бога ради! Всё ещё в полусне я кое-как дотянулся до двери. В коридоре растерянный и бледный стоял старший помощник капитана. — Что с вами? — спросил я. — Вы неважно выглядите! Присядьте. — Одевайтесь скорее!.. — Он озабоченно схватил галстук и один ботинок и пытался засунуть всё это за пазуху моей пижамы. Обычно я сплю крепко и просыпаюсь не сразу. Поэтому мне требовалось время, чтобы прийти в себя. Но машинально я уже начал неторопливо одеваться. — Поскорее, пожалуйста, нельзя ли поскорее… — Да скажите, наконец, что случилось? Зачем именно я вам понадобился? — И он ещё спрашивает! — Объясните толком, в чём дело? — Да я только и делаю, что пытаюсь вам втолковать. Проснитесь же наконец! Ваш леопард вырвался и разгуливает по всему пароходу… — Леопард?! Что же вы, чёрт побери, молчали? Сон как рукой сняло. Леопард на свободе! Действительно, могло ли случиться что-нибудь более страшное! Этого леопарда я приобрёл случайно перед самым отплытием из Калькутты. Почти все мои животные — птицы и звери — были уже на борту. Матросы грузили последние клетки и готовились поднимать сходни, когда появился какой-то малаец, подъехавший на лодке. Он искал меня. В лодке стояла клетка с крупным пятнистым леопардом. Малайцу кто-то сказал, что мне нужен леопард, и он спешил доставить зверя к пароходу до отплытия. Мы сговорились очень быстро, потому что заказ на леопарда от Чикагского зоопарка у меня действительно оставался невыполненным. И клетка с хищником, поднятая с лодки, завершила погрузку. Леопарда справедливо считают самым свирепым хищником на свете. Правда, он меньше тигра, но не менее кровожаден, более отважен, хитёр и ловок. Леопард без труда влезает на деревья, не боится человека и нередко на глазах у людей похищает мелкий скот и даже детей. Купленный мною зверь оказался совершенно диким. Он был пойман в ловушку всего лишь несколько дней назад. Он рычал и бросался на прутья клетки, как только к ней кто-нибудь приближался. Когда мой помощник Али впервые хотел накормить леопарда, тот едва не разорвал ему руку. Поэтому я сразу решил поместить его подальше от клеток с тиграми, чтобы он не подавал им дурного примера. Ведь они уже привыкли к людям и вели себя достаточно сносно. — Где же мои помощники? Что говорит капитан? — спрашивал я, торопливо застёгивая краги. — Ваши помощники, вероятно, ещё спят. Порыв ветра сбросил клетку с мостика, и решётка не выдержала удара… Капитан побежал за револьвером, чтобы пристрелить… — Пристрелить? Такого великолепного зверя! Надо попытаться поймать его живьём! Сунув в карман револьвер, я бросился к двери. — Не могу ли я быть вам полезен? — спросил старший помощник. — Да, конечно. Разбудите Али, пусть бежит сюда как можно скорее… Пассажиры, разумеется, ещё спали. Всё вокруг казалось вполне мирным и спокойным. Али уже бежал мне навстречу. Я высыпал ему в горсть десятка два револьверных патронов, приказав как можно скорее вынуть из них пули, оставив только порох для холостых выстрелов. Поднявшись на палубу, я тотчас же увидел капитана. Согнувшись и держа в руке револьвер, он пробирался между ящиками и канатами. Увлечённый охотой, он не заметил меня. — Алло, капитан! — Я старался говорить как можно спокойнее. — У вас такой вид, точно вы в джунглях или вас преследуют пираты. Что вы собираетесь делать, если не секрет? Он обернулся, увидел меня и облегчённо вздохнул: ответственность за всё происходящее с этого мгновения ложилась уже на нас обоих! Я уговорил его не стрелять, если только непосредственная опасность не будет угрожать кому-нибудь из пассажиров или экипажа. — Но помните, — сказал капитан. — Ваша охота не может продолжаться долго: скоро проснутся и начнут собираться к завтраку пассажиры… — Постараюсь поспешить, но будьте так добры, прикажите кому-нибудь поднять из трюма хорошую запасную клетку и перенести её на палубу. Я вернулся к Али, который заканчивал порученную ему операцию с патронами. Поскольку я не успел ничего объяснить ему, он даже не знал толком, что именно произошло. — Леопард на свободе, — сказал я, торопливо снимая со стены карабин. — Как? — воскликнул Али. — Зачем же нам тогда холостые патроны? Его надо застрелить как можно скорее, а то он наделает бед. О, это очень плохой зверь! Остановившись в дверях, я
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Последние комментарии
11 часов 4 минут назад
15 часов 12 минут назад
15 часов 29 минут назад
15 часов 50 минут назад
18 часов 31 минут назад
1 день 1 час назад