Кукловод и его кукла (СИ) [Кицуне-тайчо] (fb2) читать постранично, страница - 36
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
– Это… – Ренджи вытаращил глаза в изумлении. – Твой хозяин?
– Я его обманула, – девушка снова попыталась усмехнуться, но уже не вышло. – Он больше не дергает меня за ниточки. Я умираю свободной. Ведь так? Скажи!
– Да, – Ренджи обнял ее за плечи и прижал к себе. – Ты права, это так, – мрачно подтвердил он.
Он держал ее, сколько слышал ее дыхание. Но вот все стихло, тело в его руках обмякло, и он опустил его на землю. Вот и все. Не будет больше никаких кукол. Он задумался было, что делать с телом, но то вдруг само разом рассыпалось, рассеялось и истаяло, исчезнув без следа.
Оно и к лучшему, подумал Ренджи. Тащить капитану окровавленный труп было бы слишком… немилосердно.
***
Капитаны собрались уже почти все, не было только Куроцучи, Сой Фонг и Зараки. Ренджи высмотрел капитана Кучики, который так и стоял рядом с Укитаке немного наособицу от остальных. Выглядел он чрезвычайно утомленным, мокрые волосы слиплись, и было заметно, что больше всего сейчас ему хочется сесть, а еще лучше лечь. Значит, выжал этот смерч досуха. Все-таки Ито была ненамного слабее его. Командир так и вовсе уже присел на какой-то камушек, вывороченный из стены: ему-то пришлось сражаться с равной силой.
Ренджи решительно приблизился. Он хотел сам сообщить капитану новости, чтобы посмотреть на его реакцию. Он был уверен, что Кучики хоть как-то выдаст себя, особенно сейчас, пока почти без сил. Капитан, заметив движение, обернулся.
– Ты что, ранен?
В его голосе звучало скорее неодобрение, чем тревога.
– Нет, – Ренджи снова попытался вытереть ладони о косоде. – Это не моя кровь, а ее.
– Кого? Насколько я помню, твоим противником должен был стать парень.
– Ну эта… Рокусанну.
– Неужели ты и ее прикончил?
В глазах капитана Ренджи, к своему величайшему изумлению, прочитал искреннее облегчение. Что за черт? Неужели Абарай это все сам себе выдумал?
– Не я, – признался он. – Видимо, она получила смертельную рану в бою. Когда я ее нашел, она уже умирала.
– Вот как. Это хорошо. Хицугая говорил, что упустил ее. Значит, она все-таки не ушла. Но с какой это стати тебе вздумалось с ней обниматься? – Кучики еще раз окинул взглядом его перепачканную форму.
– Она кое-что рассказала мне напоследок. Теперь я знаю, где скрывается ее хозяин.
Эта фраза произвела огромный эффект. Оба капитана изумленно обернулись к нему.
– Тебе? – Выговорил, наконец, Кучики. – С чего вдруг?
– Она сказала, что это позволит ей умереть свободной, – объяснил Ренджи.
– Странные представления, – капитан был явно в замешательстве.
– Но тогда выходит, – обрадовался Укитаке, – что мы сейчас можем покончить с этой историей. У нас есть возможность разобраться с самим источником наших неприятностей.
– Тем более, что он всего лишь обычный руконгаец, – заключил Бьякуя. – Ренджи, раз уж ты знаешь дорогу, сходи туда.
– Но, тайчо! – Абарай, которому подобная работенка была глубоко омерзительна, попытался протестовать. – Капитан Хиракава разломал мой занпакто на мелкие кусочки.
– Только не говори, что ты не справишься с ним голыми руками, – Кучики остался непреклонен. – Впрочем, я же не говорю, что ты должен его убить, – вдруг сжалился он. – Просто приведи сюда. Уж для этого-то тебе оружие не понадобится.
– А, хорошо, – у Ренджи отлегло от сердца. – Только можно я сначала переоденусь?
– Можно, – разрешил капитан.
Укитаке, глядя вслед удаляющемуся лейтенанту, недоуменно проговорил:
– Умереть свободной, значит? Вот уж действительно, странная кукла!
– Ты знаешь, – задумчиво произнес Бьякуя, – мне кажется, не такая уж она была и кукла.
Последние комментарии
9 часов 18 минут назад
15 часов 41 минут назад
15 часов 49 минут назад
16 часов 17 минут назад
16 часов 21 минут назад
16 часов 21 минут назад