КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712812 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274559
Пользователей - 125077

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Visum et Repertum (Документы первых вампирических расследований c приложением некоторых известий о вруколаках, протовампирах и ревенантах) [С Шаргородский] (fb2) читать постранично, страница - 26


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Эфиальт ассоциировался с демоном ночных кошмаров.

(обратно)

94

Здесь, видимо — президент мирского суда.

(обратно)

95

Так в немецких источниках.

(обратно)

96

Pentsch — видимо, современная деревня Печ (Pecz) на юго-западе Польши. У Грассе — «Bendschin oder Pentsch» («Бендшин или Пентш»).

(обратно)

97

Исторический регион Римской империи, занимавший часть современных Австрии, Венгрии, Сербии, Словении, Хорватии и Боснии.

(обратно)

98

Дух-инкуб (лат.).

(обратно)

99

См. выше прим. 2.

(обратно)

100

Имена англизированы, в немецких текстах, соответственно — Якоб и Стефан.

(обратно)

101

Очевидно, испорченное Jägerndorf — силезский город, ныне Крнов на севере Чехии.

(обратно)

102

В версии Грассе, вдова клала с собой спать служанку, поскольку боялась мертвеца, который пытался принудить ее к исполнению супружеских обязанностей.

(обратно)

103

Согласно Грассе, Кунце видели «верхом на трехногом скакуне масти его любимого коня».

(обратно)

104

Как поясняет Грассе, согласно местному обычаю, перед Рождеством, а также по понедельникам, четвергам и воскресеньям у жителей было не принято делать работу по дому и мыть посуду.

(обратно)

105

«По общему заблуждению, — пишет Грассе, — на камнях у могил знахарей или колдунов появляются дыры, напоминающие ходы, проделанные мышами».

(обратно)

106

В оригинале используется Burculaca, Burcolacca, Bulcolacca и Buthrolaca.

(обратно)

107

Tympaniaios, буквально «подобное тимпану, барабану» (гр.).

(обратно)

108

Призрак, мертвец, мертвяк (польск.).

(обратно)

109

«Светит месяц, мертвяк летит, платье шуршит — разве девице не страшно?» (польск.).

(обратно)

110

Имеется в виду книга теолога-иезуита, философа и математика Яна Богомольца (1724–1795) Diabeł w swoiey postaci z okazyi pytania Jeśli są upiory («Дьявол в своих проявлениях, по случаю вопроса, существуют ли упыри», 1772, второе изд. 1775). Характеризуя веру в упырей, Богомолец дает им следующее определение: «Упыри, согласно поверью, суть трупы, из могил встающие, в дома приходящие, людей душащие, кровь сосущие, на алтари залезающие, кровью их оскверняющие, свечи гасящие».

(обратно)

111

Станислав II Август Понятовский (1732–1798), последний король польский в 1764–1795 гг.

(обратно)

112

Слупца, польский городок в современном Слупяцком повяте.

(обратно)

113

В древнегреческой мифологии река в Аиде, царстве мертвых.

(обратно)

114

Serb = Wampir (Прим. авт.).

(обратно)

115

Интересный рассказ о вампире содержится в произведении «За тусклым стеклом» Шеридана Ле Фаню (Прим. авт.).

(обратно)

116

Demitrious Myiciura.

(обратно)

117

Сток-он-Трент — город в графстве Стаффордшир, центр керамического производства; в XVIII в. в деревне Бурелем, ныне входящей в состав города, была основана знаменитая фирма Wedgwood.

(обратно)

118

Pye.

(обратно)

119

Имеется в виду популярная в свое время и выдержавшая несколько изданий книга Э. Мастерса (Masters) The Natural History of the Vampire (1972).

(обратно)

120

Eugizig Rodaziehwicz.

(обратно)