2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей
подробнее ...
в 1920), польское правительство уже сбежало из страны. И что, по мнению комментатора, эти земли надо было вручить Третьему Рейху? Товарищи по оружию были вермахт и польские войска в 1938, когда вместе делили Чехословакию
cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
значение, обсуждает ли автор все возможные значения, давая им свою оценку, обосновывая при этом свою точку зрения? К примеру во 2 главе мы приводим иллюстрацию из 1 Кор. 7:36, на которую имеется по меньшей мере три возможных значения. Комментарий является неполным, если автор не обращает наше внимание на каждый отдельный случай интерпретации, приводя доводы за и против, а затем объясняя свою точку зрения.
Четыре следующих критерия имеют значение в том случае, если вы хотите получить всё от комментария.
4. Обсуждает ли автор проблему текста и перевода? Вы уже поняли важность этого во 2 главе.
5. Обсуждает ли автор исторический фон важных событий?
6. Даёт ли автор библиографическую информацию, чтобы вы могли углубиться в изучение предмета, если пожелаете?
7. Содержит ли вступление достаточно информации об историческом контексте, чтобы вы могли лучше понять саму книгу?
Лучший способ узнать всё о комментарии — просто взять один из действительно трудных текстов в Библии и посмотреть насколько полезен комментарий в пояснении непонятных вопросов, и, в особенности, как обсуждаются возможные значения. Первоначально можно оценить ценность комментариев по 1 Кор., на пример, на основании того, как автор обсуждает 11:10 или 7:36. Для пасторских посланий проверьте 1 Тим. 2:15. Для Бытия, тестом будет 2:17. Для Исаии это может быть 7:14–17. И так далее.
Конечная оценка, безусловно, зависит от того, насколько хорошо автор объединяет информацию для понимания теста в его контексте. Некоторые комментарии, глубокие в историческом и библиографическом плане, к сожалению, не всегда столь же хороши в разъяснении библейского значения во взятом контексте.
Позвольте повториться. Мы не начинаем изучение Библии с комментария! Вы обращаетесь к комментарию после того, как проделали самостоятельную работу; причина, по которой вы в конце концов обращаетесь к комментарию, это желание найти ответы на возникающие во время изучения вопросы. В то же самое время, конечно, комментарий ответит на вопросы, которые вы сами не задали, но которые, возможно, вам следовало бы задать.
Пожалуйста, имейте в виду, что не все имеющиеся, отображают ту точку зрения, с которой мы согласны. Мы не рекомендуем их заключения. Наши рекомендации относятся в первую очередь к их компетентности в вопросах, отмеченных выше. Пользуйтесь ими с осторожностью и вниманием. Мы рекомендуем евангельские комментарии только для тех случаев, когда они, по нашему мнению, явно приносят пользу для толкования.
Сокращения
ББВ — Библия Благой Вести (формально: современный вариант Библии на английском языке), 1976.
ИБ — Иерусалимская Библия, 1966.
ВКЯ — Версия Короля Якова, 1611.
ЖБ — Живая Библия, 1971.
НамБ — Новая американская Библия, 1970.
НАСБ — Новая американская стандартная Библия, 1960.
НАБ — Новая английская Библия, 1961.
НМВ — Новый Международный вариант, 1973.
ПСВ — Пересмотренный стандартный вариант, 1952.
НПСВ — Новая пересмотренная стандартная версия,
ФИЛИПС — Библия Филипа.
Последние комментарии
20 часов 26 минут назад
20 часов 44 минут назад
20 часов 53 минут назад
20 часов 54 минут назад
20 часов 57 минут назад
21 часов 15 минут назад