КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716041 томов
Объем библиотеки - 1422 Гб.
Всего авторов - 275434
Пользователей - 125268

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Masterion про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

До Михайловского не дотягивает. Тема интересная, но язык тяжеловат.

2 Potapych
Хрюкнула свинья, из недостраны, с искусственным языком, самым большим достижением которой - самый большой трезубец из сала. А чем ты можешь похвастаться, ну кроме участия в ВОВ на стороне Гитлера, расстрела евреев в Бабьем Яру и Волыньской резни?.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дорин: Авиатор: Назад в СССР 2 (Альтернативная история)

Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...

Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Дорин: Авиатор: назад в СССР (Альтернативная история)

Как ни странно, но похоже я открыл (для себя) новый подвид жанра попаданцы... Обычно их все (до этого) можно было сразу (если очень грубо) разделить на «динамично-прогрессорские» (всезнайка-герой-мессия мигом меняющий «привычный ход» истории) и «бытовые-корректирующие» (где ГГ пытается исправить лишь свою личную жизнь, а на все остальное ему в общем-то пофиг)).

И там и там (конечно) возможны отступления, однако в целом (для обоих

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Авантюристы [Кэтрин Нэвилл] (fb2) читать постранично, страница - 134


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

стола, я наблюдала, как одна за другой поддельные облигации исчезают в языках пламени. И вот уже огоньки начали гаснуть в образовавшейся кучке пепла, и вскоре ее сдуло с парапета налетевшим с моря бризом. К тому времени, как стало светать, наш миллиард долларов превратился в ничто, исчез, не оставив и следа. Неужели мои следующие тридцать два года жизни станут похожи на предыдущие? Словно прочитав мои мысли, Тор подошел и обнял меня, уткнувшись лицом мне в затылок и зарывшись в волосы.

— Я хочу поехать домой, полить орхидеи и немножко посидеть и подумать, — сказала я, прижимаясь к нему. — Когда мы заключали пари, мне и в голову не могло, прийти, что к окончанию его срока я стану совершенно другим человеком. У меня нет того дара предвидения, каким обладаешь ты.

— Все понятно, — сказал он, целуя мне шею и отклоняясь, чтобы заглянуть в глаза. — Но, может, вместо того, чтобы оплакивать прошлое и опасаться будущего, нам лучше всего подумать о настоящем? Меня не покидает ощущение, что мы что-то не доделали.

— Не доделали? — удивленно переспросил я.

— Неужели ты не понимаешь, что, несмотря на то, что нам удалось остановить победное шествие вагабондцев, могут найтись такие, которые захотят совершить нечто подобное, имея или не имея в своем распоряжении целое государство? Кроме того, любой банк может с легкостью скупить другой банк, воспользовавшись для этого его неучтенными фондами. Современная банковская система не дает никаких гарантий того, что банковские активы будут должным образом оценены и застрахованы. Всегда существует опасность, что очередной ненасытный выродок захочет учинить завтра нечто подобное тому, что чуть было не случилось сегодня.

— И какое это имеет отношение к нам? — спросила я.

— Если бы ты в ФЭДе занималась проверкой их резервов и ликвидных активов, — начал он со знакомой двусмысленной улыбкой, — и если бы я производил анализ пакетов ценных бумаг, приобретенных в ходе межбанковского обмена, то мы смогли бы проделать неплохую работу, не так ли? Держу пари, что мне удастся за год раскусить большее число незаконных объединений и фактов коррупции, чем тебе! Как тебе это нравится, моя маленькая соперница?

Я попыталась было рассердить и облить его презрением, но не смогла. Я громко рассмеялась.

— О'кей, и какими же будут на этот раз ставки? — спросила я.

Примечания

1

«Бэнкстка» — игра слов: на жаргоне программистов то же самое, что и «шина» — система, обеспечивающая взаимодействие отдельных блоков программы (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

2

Сан-Франциско

(обратно)

3

Сигнал отбоя

(обратно)

4

Способ тайного письма, понятного лишь посвященным, тайнопись. (Прим ред.)

(обратно)

5

Павлин (англ.)

(обратно)

6

Нью-Йорк-Сити (англ. сленг)

(обратно)

7

Трансокеанская железная дорогая

(обратно)

8

Верховный Экономический Совет

(обратно)

9

Служанкам (фр.)

(обратно)

10

Истина (лат.)

(обратно)

11

Красный щит (англ.)

(обратно)

12

Парные тумбы на палубе судна у его борте", служащие для закрепления канатов (Прим. ред.)

(обратно)

13

Герцог (англ.)

(обратно)

14

Черной (нем.)

(обратно)

15

Томас Дилан (1914 — 1953) — английский поэт из Уэльса (Прим. ред.)

(обратно)

16

«Моби Дик, или Белый Кит» — известный роман Германа Мелвилла (1819 — 1891) о полулегендарном ките, смертельном враге китобоев

(обратно)

17

По шкале Фаренгейта

(обратно)

18

Система взаимных расчетов между банками по общему итогу без оплаты наличными каждого отдельного счета, векселя и проч.

(обратно)

19

Искусная подделка под драгоценный камень, выполненная из стекла

(обратно)

20

Львиный коготь — игра слов (англ.)

(обратно)

21

Свод законов, вводимый Наполеоном I на захваченных им территориях

(обратно)

22

Непрерывного, постоянного наблюдения.

(обратно)

23

Небольшая речная лодка с плоским дном и двумя веслами

(обратно)

24

ФХ — fоreign exchange — международный обмен (англ.)

(обратно)