КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713206 томов
Объем библиотеки - 1403 Гб.
Всего авторов - 274657
Пользователей - 125094

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Да будет проклят град… [Генри Каттнер] (fb2) читать постранично, страница - 12


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

поскорее отвернулся, чтобы не глядеть на них, но пение древних свирелей все равно достигало его ушей, и в загадочной мелодии сквозь веселье едва уловимо пробивались печальные ноты.

— Пан вернулся в свой давний храм и потому нам здесь лучше не задерживаться, — сказала Дельфия.

— Клянусь всеми силами ада, ты права, принцесса! — поддержал ее Эблик.

Нубиец пришпорил коня и спросил хозяина:

— Куда едем теперь, Райнор?

— Я думаю, на запад, к морю Теней, — ответил тот. — На его берегах стоят большие города, а у причалов качаются корабли, которые могут взять нас на борт… Только вот… — он на мгновение умолк и вопросительно взглянул на Дельфию.

Девушка усмехнулась с легким оттенком горечи.

— Нет, я здесь не останусь! Эти земли вновь погрузились во тьму. Здесь властвует Пан и потому я ухожу с вами!

Все трое поехали прочь от города. Они объехали стороной маленькую рощицу, даже не углубляясь в нее. А между тем там умирал человек. Это был Циаксарес. Он был страшно изранен и при жизни его удерживала лишь железная воля.

Лицо короля было окровавлено, а некогда роскошные одежды теперь превратились в грязные убогие лохмотья. Сам Циаксарес разглядел троих всадников и даже попытался окликнуть их, однако голос его настолько ослабел, что с губ его сорвался только слабый шепот.

Неподалеку от короля небрежно прислонившись к стволу дуба, стоял стройный юноша, в котором без труда можно было распознать Нэхо.

— Зови громче, Циаксарес! — насмешливо посоветовал он. — Верхом на коне ты быстрее достигнешь моря Теней! А если твой план удастся, ты проживешь еще долгие годы!

Немного погодя бедняга и впрямь прокричал еще раз, надеясь дозваться путников. И вновь ветер развеял его голос, как клочья тумана.

Нэхо рассмеялся как всегда чуть слышно.

— Увы, ты опоздал, король! — усмехнулся он. — Они уже слишком далеко!..

Циаксарес бессильно уронил голову на землю и прошептал разбитыми губами:

— Если я доберусь к морю Теней… я буду жить…

— Все верно, — кивнул Нэхо. — Но если нет, ты умрешь! И тогда… — темноволосый юноша вновь залился тихим недобрым смехом.

Циаксарес тяжело застонал и пополз вперед. Нэхо медленно пошел за ним следом.

— Хороший скакун достигнет побережья за три дня. Если ты очень поторопишься, то пешком дойдешь дней за шесть. Но почему ты не хочешь ехать верхом, о мой повелитель? Поспеши! Поспеши!

Вместо ответа Циаксарес с трудом выбранился. Он полз вперед из последних сил, оставляя за собой на траве багровый след. Кровь непрерывно сочилась из его перебитых ног.

— Камни, которые сыпались на тебя, были очень острыми, верно, мой бедный Циаксарес? — продолжал глумиться над умирающим Нэхо. — Но все равно ты должен торопиться… Ведь времени у тебя осталось в обрез! А ведь тебе еще предстоит взбираться на горные вершины и переплывать бурные реки…

Истерзанный Циаксарес полз следом за тремя всадниками, а звуки свирелей Пана делались все слабее и глуше. И вдруг откуда-то из глубины бездонного голубого неба на раненого, хлопая крыльями, камнем обрушился огромный ястреб, неуловимо похожий на терпеливого немногословного Нэхо. Он стремительно ринулся на свою жертву и шум крыльев птицы резко сменился гнетущим свинцовым безмолвием.

А Райнор, Эблик и Дельфия продолжали свой путь к берегам моря Теней.


Перевод с английского Марины Сушарник


© Prince Rynor by Henry Kuttner


Gryphon Publications

Brooklyn 1987.

A special 500 copy Edition.

A Gryphon books original

Printing history,

Gryphon books,

First Edition July 1987.

Rewprinted by permission of Don Congdon Associates, Inc.

Copyright 1939 by Strange Stories.

Renewed 1967 by Catherine Kuttner


Acknowledgements:

Cursed be the City.

Originally appeared in Strange Stories for

April, 1939.

The Citadel of Darkness.

Originally appeared in Strange Stories for

August, 1939