КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716639 томов
Объем библиотеки - 1426 Гб.
Всего авторов - 275535
Пользователей - 125280

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

yan.litt про серию За последним порогом

В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

К западу от Туларосы [Луис Ламур] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

хозяин «Бегущего У».

Уорд Мак-Куин отступил, чтобы пропустить шерифа в хижину, и тут же из-за угла выступил Ким Сартейн, который выпрыгнул в окно и обогнул дом. Говорили, что он так же хорошо владеет револьверами, как сам Мак-Куин.

Фостер присел на корточки у тела убитого.

— Да, точно, это Джимми Мак-Крекен. Похоже, он дрался до последнего.

— Он был боец, — сказал Мак-Куин и указал старую рану. — Первый раз его ранили не здесь, он поскакал сюда, уходя от погони. Поглядите на его шпоры. Он хотел попасть туда, где смог бы найти помощь, но не успел.

Фостер осмотрел раны покойника и пустой патронташ. Мак-Куин рассказал ему о загнанном мустанге, но шериф захотел увидеть его сам. Наблюдая за стариком, Уорд почувствовал, как к нему возвращается уверенность. Шериф был осторожным и осмотрительным, ничего не принимая на слово.

То, что Мак-Куин и его люди попали в неприятную ситуацию, было очевидным. Нил Уэбб, судя по всему, был местным скотоводом, который пользовался кое-каким влиянием, а ковбои «Падающего К» не только были чужаками, но их, к тому же, обнаружили рядом с мертвым телом.

Уэбб не терял времени даром. Он быстро определил ковбоев «Падающего К» как жестких ребят, сумеющих дать достойный отпор. Мак-Куина он не знал, однако управляющий носил два своих револьвера, как человек, привыкший часто ими пользоваться. По два револьвера носили, в основном, на границах Техаса, да и таких было немного. Насколько он знал, никто не стрелял сразу из двух — второй револьвер был как бы запасным, но и это говорило, что человек готов к неприятностям.

Уэбб раздраженно нахмурился. Ведь он все так хорошо устроил! Старик умер, карточные долги, векселя, продажа. Все, что оставалось, — это… И вдруг появляется эта команда с явно подлинной купчей. Кто мог подумать, что старик продаст ранчо? Но как же, все-таки, была оформлена сделка? Может быть, все-таки есть путь получить землю, не прибегая к насилию.

Что скажет Сайлас Хатч? А Рен Оливер? Уэбб был вне себя, понимая, что после стольких обещаний провалил дело. Но кто же мог предвидеть такое? Все выглядело очень просто, однако никто не предполагал, что мальчишка завяжет такую драку. Он был смешливым, доброжелательным юношей без капли ответственности, без видимой цели в жизни. Он стремился уходить от неприятностей, а не встречать их лицом к лицу, поэтому Уэбб рассчитывал провернуть дело легко.

Одно за другим пошло наперекосяк. Вначале не удалась засада. Мальчишка выбрался из нее живым, отстреливаясь на скаку. Уэбб не имел представления, с какой стати он направился именно сюда, если только не знал, что должны приехать ковбои с «Падающего К».

Двое лучших людей Уэбба были убиты, а трое ранены. Пока шум не уляжется, ему придется скрывать их от людских глаз. Он быстро решил, что лучшим убежищем будет хижина в Драй-Леггет.

Из леса вышел Фостер. Выражение его лица было серьезным.

— Мак-Куин, вам лучше проехать со мной в город. Я нашел следы, судя по которым в драке участвовали шесть или семь человек, некоторые из них были убиты или ранены. Требуется расследование.

— Хотите сказать, что я арестован?

— Ничего подобного. Я задам вам несколько вопросов, только и всего. Проверим купчую, вероятно, сюда придется приехать вашей хозяйке. Хочу, чтобы вы об этом знали.

— Прежде чем мы уедем, Фостер, проверьте наше оружие. Никто из нас вот уже несколько дней им не пользовался. Можете убедиться.

— Вы могли сменить оружие, — предположил Уэбб.

Мак-Куин не обратил на него внимания.

— Ким, забирайся-ка на своего мустанга и поехали с нами. Болди, вы с Бадом остаетесь здесь. Никого не подпускайте, кроме шерифа и наших людей. Понятно?

— Еще бы! — Джексон выпустил струю табачной жвачки в муравья. — Можешь быть уверен — никто и близко не подойдет.

Нил Уэбб раздраженно наблюдал, но помалкивал. Мак-Куин подумал обо всем, однако, глядя, как привязывают к седлу тело Джимми Мак-Крекена, Уэббу пришла в голову одна мысль. Юношу в городе любили, поэтому, если пустить слух, что убийца — Мак-Куин, может, дело и не дойдет до суда, или даже предварительного слушания. Плохо только, что Фостер такой принципиальный.

Ким Сартейн ехал отдельно от остальных, положив винчестер на седло и держась то в стороне, то позади группы всадников, откуда наблюдал за ними. Шериф Фостер заметил это, и его покрытые ледяной коркой глаза заискрились веселым пониманием.

— Что он там делает? — требовательно воскликнул Уэбб. — Заставьте его ехать впереди, шериф!

Фостер улыбнулся.

— Он может ехать, где захочет. Он мне не мешает. А почему вы нервничаете?

Неказистое поселение Пелона, куда они направлялись, стоял в устье Тополиного Каньона и смотрел на расстилающуюся перед ним равнину. В городке, из-за высящейся за ним горы выглядевшим еще меньше, чем на самом деле, пополняли припасы скотоводы; здесь же находилась дилижансная станция и расслаблялись ковбои, для которых Санта Фе и Эль Пасо были слишком далекими городами, скрытыми в