Ночь с незнакомкой [Сандра Браун] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (58) »
2
Шериф Патрик Буш взглянул на Малыша Элвина и Джека Эда и покачал головой. Элвин катался по полу, мыча и держась за пах, Джек все еще был без сознания. Шериф переместил спичку из одного уголка рта в другой и взглянул на Лаки из-под широкополой шляпы. — Ну и как все это вышло? — Да это я во всем виноват, — проворчал Лаки, откидывая волосы со лба. Шериф махнул рукой: — Ты что, ранен? Только тут Лаки заметил, что его рубашка разорвана. Нож Джека Эда оставил тонкую красную черту поперек его живота. — Все о'кей. — Медпомощь нужна? — Черт, нет! — Лаки вытер кровь своей превратившейся в лохмотья рубашкой. — Уберите это, — приказал шериф помощнику. Затем, обернувшись к Лаки, спросил: — Что случилось? — Парни наехали вон на нее, а ей это не понравилось. Буш посмотрел на женщину, которая стояла поблизости и, похоже, дымилась от злости. Она хотела уйти, но ей велели остаться, пока шериф все не осмотрит и не задаст ей несколько вопросов. — Вы в порядке, мэм? Шериф озабоченно разглядывал ее губу. Губа распухла, но больше не кровоточила. — Все просто прекрасно. Да ничего бы и не случилось, если бы не этот Робин Гуд. — Извините, — вскинулся Лаки. — Мне казалось, я помогаю вам выбраться из затруднительного положения… — Помогаете?! Вы называете это помощью? — Она обвела рукой разгромленную забегаловку. — Весь этот хаос — ваших рук дело! — Это правда, Лаки? — спросил шериф. Едва сдерживая гнев, Лаки проговорил: — Спросите свидетелей. Шериф так и сделал. Версия Лаки подтвердилась, и женщина одарила зрителей, каждого по отдельности, презрительным взглядом. — Я могу идти? — поинтересовалась она у шерифа. — Как была повреждена ваша губа, мэм? — Этот горилла ударил меня, — кивнула она на Малыша Элвина, подтверждая ответ Лаки относительно травмы. — Что вы здесь делали? — Вы же не спрашиваете, что они здесь делали?! — взвилась строптивица, указывая на окружавших ее мужчин. — Я знаю, что они здесь делали, — возразил Буш. — Ну, я жду… — Я зашла выпить пива, — резко ответила она. — Вы не давали повода к ухаживаниям? Ну, сами знаете — подмигивание, флирт, что-либо в этом роде? Женщина не снизошла до ответа, а просто презрительным взглядом смерила шерифа с головы до ног. По оценке Пэта Буша, она не была похожа на красоток, промышлявших в баре. За двадцать лет полицейской службы он достаточно повидал разборок в пивнушках и барах, чтобы сразу раскусить скандальную бабенку. Скорее из любопытства он спросил: — Вы не из этих мест? — Нет, я из города. — Были поблизости? — Случайно, через Милтон-Пойнт, — уклончиво ответила она, — по пути на шоссе между штатами. Шериф Буш сдвинул шляпу вперед, чтобы почесать себе затылок. — Хорошо, мэм, только в следующий раз, когда вы будете проезжать через это местечко и вам захочется пива, поищите другое заведение, более подходящее для леди. Лаки фыркнул. — Я приму это к сведению, шериф! — Женщина гневно зыркнула на Лаки и, перебросив сумку через плечо, направилась к двери. — Вы будете подавать жалобу о нанесении телесных повреждений? — крикнул ей вслед шериф Буш. — Я хочу поскорее выбраться отсюда, — не оборачиваясь, ответила женщина. Окружающие проводили ее взглядом. — Неблагодарная сучка, — пробормотал Лаки. — Ты о чем? — спросил шериф, наклоняясь к нему. — Да так, ни о чем. Послушай, я, пожалуй, тоже слиняю. Сквозь пыльное окно он увидел, как незнакомка садится в красную малолитражку. — Не гони коней, Лаки, — сурово проговорил шериф. — В последний раз предупреждаю, если ты еще раз затеешь драку… — Не я начал, Пэт. Несмотря на то, что шериф Буш действовал как лицо официальное, Лаки обращался к нему как к другу семьи, человеку, который качал его на своих коленях, когда Лаки еще бегал под стол. — Кому ты веришь? Мне или им? — спросил Лаки, указывая на лежащих на полу мужчин. Красная машина уже выруливала на шоссе, поднимая колесами облачко пыли. Теряя терпение, Лаки переминался с ноги на ногу. — Я что, арестован? — спросил он. — Можешь отваливать, — ворчливо произнес шериф. — А я останусь и подожду, когда эти крысы придут в себя, эти скунсы… — Он поддел Малыша Элвина и Джека Эда носком ботинка. — Мой тебе совет: не сталкивайся с ними денек-другой. — Да уж придется… — И пусть твоя мать позаботится об этой царапине… — Шериф кивнул на порез. — Ерунда… Не дожидаясь сдачи с пятидолларовой бумажки, которую он бросил на стойку, Лаки выскочил за дверь. Он заметил, как красная малолитражка свернула на запад, и вспомнил, что женщина намеревалась выехать на шоссе между штатами в нескольких милях отсюда. Запрыгнув в свой потрепанный «Мустанг», мужчина пустился за ней вдогонку. Нет, так просто незнакомке от него не уйти. Из-за нее он рисковал жизнью. Только удача и ловкость позволили ему- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (58) »
Последние комментарии
8 часов 42 минут назад
8 часов 59 минут назад
9 часов 24 минут назад
9 часов 56 минут назад
11 часов 3 минут назад
12 часов 44 минут назад