КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714280 томов
Объем библиотеки - 1412 Гб.
Всего авторов - 275022
Пользователей - 125149

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +6 ( 6 за, 0 против).

Бал воров [Жан Ануй] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

время стану. У нее одних жемчугов на пальцах на двести тысяч франков.

Петербоно. Поживем — увидим. Послушай, ты заметил вон ту малютку? Каково ожерелье?

Гектор (изучая девушку в бинокль, висящий у него через плечо). Вот это да! Какие огромные камни.

Петербоно. Не спеши радоваться! У тебя же полевой бинокль, увеличивает многократно. Давай все-таки займемся ею. Предлагаю трюк с мелочью. Я изображу старую нахалку, а ты поспешишь к ней на помощь.


Они проходят через сцену с чрезмерно подчеркнутой беспечностью останавливаются около девушки.


Петербоно. Уплатите за стул, барышня. С вас шестьдесят пять сантимов.

Девушка. Пожалуйста. (Протягивает деньги.)

Петербоно (кричит). Но у меня же нет сдачи, понимаете, совсем нет мелочи, нету, нету, нету… Нет у меня сдачи!

Гектор (вмешивается). Как нет сдачи? Простите, мадемуазель… Разрешите мне поставить на место эту наглую женщину…


Во время суматохи со старухой Гектор пытается выяснить, как открывается застежка на ожерелье девушки.


Девушка (резко отстраняясь). Ну, уж нет!

Гектор (ошеломленный, отступает). Как нет?

Петербоно. Почему нет?


Девушка приподнимает парик — это Гюстав.


Гюстав. Потому что это я!

Гектор (падая на стул). Веселенькое дело!

Петербоно (взрываясь). Вот до чего доводит неорганизованность! Разве мне кто-нибудь помогает? Нет у меня помощников, нет!. Вы годитесь только для побегушек, мальчики для побегушек, вот вы кто! Если бы наши несчастные матери не доверили вас мне, в надежде, что я научу вас ремеслу, я бы немедленно выставил вас за дверь, слышите? За дверь… Без выходного пособия. Вы ответите мне за все ваши фокусы перед конфликтной комиссией. (Строго, Гюставу.) Ты, конечно, все утро проболтался зря и ничего не сделал?

Гюстав. Нет. Сделал. Две вещи. Во-первых, этот великолепный бумажник.

Петербоно (озабоченно начинает обшаривать свои карманы). Где ты его взял? У кого стянул?

Гюстав. Я его взял на бульваре Равоешь у старика с огромной седой бородой…

Петербоно (грозно продолжает). В клетчатых брюках, широкополой шляпе и оливковой куртке — так, дурачье?

Гюстав. Так точно, месье Петербоно. Разве вы меня там видели?

Петербоно (падает на стул, сраженный этим последним ударом). Так это же был я, идиот, это же был я!. Я вам говорю, что мы не покроем даже текущих расходов!

Гюстав. Но у меня есть еще одна вещь, месье Петербоно.

Петербоно (совершенно обескураженный). Если ты ее тоже украл у меня, можешь представить, как меня это интересует.

Гюстав. Но это не предмет… Это малютка, и судя по всему очень богатая.

Гектор (вскакивая). Черт побери! Надеюсь, что это не моя? Рыжая? Двадцать пять лет? Зовут Ева?

Гюстав. Ничего подобного, брюнетка, двадцати лет. Зовут Жюльета.

Гектор. Тогда прекрасно.

Петербоно. Что ты у нее взял?

Гюстав. Пока ничего. Я ей только помог вытащить мальчишку, упавшего в бассейн. А потом мы сушились на солнце и болтали. Она сказала, что я ей нравлюсь.

Петербоно. Драгоценности?

Гюстав. Одна. Очень красивая жемчужина в кольце.

Петербоно. Отлично. Займись этим делом, Гектор, между двумя свиданиями с этой рыжей. Выкроишь свободную минутку?

Гюстав. Ну уж нет. Я хотел бы заняться ею сам.

Петербоно. Что? Что ты сказал? Ты займешься ею сам? Вот еще новости!

Гюстав. Но ведь ей же понравился я!

Петербоно. Тем более, значит, Гектор с ней моментально справится.

Гюстав. Нет, только не с этой!

Петербоно (строго). Густав, твоя мать доверила тебя мне. Я принял тебя в нашу организацию в качестве подручного. Тебе двадцать лет. Ты честолюбив, это хорошо. Я тоже бы честолюбив в твоем возрасте. Но не забывайся! В нашей профессии, как и в любой другой, нельзя нарушать иерархию. Гектор, насколько мне известно, один из лучших профессиональных соблазнителей города Парижа. Этот человек, который бьет без промаха. Из трех женщин не устоит ни одна… Позволь тебе сказать, что по количеству очков это недурно. Надеюсь, ты не воображаешь, что можешь показать более высокий класс в этой работе, ты, простой ученик!

Гюстав. Наплевать! Я оставляю эту малышку за собой.

Петербоно (уязвленный). В свободное время ты можешь подхалтуривать сколько тебе угодно. Но шестьдесят пять процентов заработка будешь отдавать мне.

Гектор (который во время этого диалога внимательно разглядывал кормилицу). Петер!

Петербоно. Да, Гектор.

Гектор. Посмотри на эту кормилицу. Какая золотая цепочка.

Петербоно (презрительно). Пфе! Наверняка медяшка.

Гектор. Послушай, Петер, сейчас без десяти семь. До обеда еще десять минут.

Петербоно. Ладно, раз тебе так хочется. Предлагаю трюк… трех солдат.

Гектор. Трех солдат?

Петербоно. Классический трюк для кормилиц.