КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713575 томов
Объем библиотеки - 1406 Гб.
Всего авторов - 274796
Пользователей - 125117

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Молчание золотых песков [Джон Данн Макдональд] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

отличной форме. Как жаль, у меня нет времени заняться собой. Надеюсь, оно скоро появится.

Я молча пожал плечами и оставил Гарри одного. Сняв шорты, бросил их в корзину с грязной одеждой и встал под душ. Меня не покидала мысль о Мэри. Когда мы с ней познакомились, она была мисс Мэри Диллон. Затем неожиданно, и даже очень, она вдруг стала миссис Гарри Бролл.

Надев часы, я увидел, что на них почти четыре. На шесть мы с Мейером были приглашены на коктейль на яхту «Джилли». Я натянул чистые брюки, белую спортивную рубашку и старые мексиканские сандалии. На пути в каюту, я зашел на камбуз и сделал себе плимут со льдом.

Бролл сидел на желтой кушетке и курил небольшую сигару, вставленную в белый пластиковый мундштук.

— Это прекрасно, когда можешь распоряжаться собственным временем, — заметил он.

Я сел в кресло напротив него, глотнул плимута и поставил стакан на кофейный столик.

— У тебя, Гарри, похоже, проблемы?

— Я очень сожалею, что прошлый раз повел себя с тобой как дурак.

— Да забудь.

— Нет, не могу. Позволь в этой связи тебе кое-что сказать. Говорят, что первый год в браке самый трудный. Верно?

— Считается, что да.

— Я знаю, что ты и Мэри были друзьями. Об этом мне нетрудно было догадаться. Вы с Мейером пришли к нам на свадьбу. Ну и всякое такое. Меня всегда интересовало, насколько близкими были ваши отношения, но я никогда не пытался это выяснить. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

— Да, конечно.

— Как бы то ни было, но та драка между нами произошла по чистому недоразумению. Это был единственный раз, когда мы повздорили. На свадьбе нельзя так много пить, а то сразу начинаешь нести всякую чушь. Тогда я о тебе и Мэри наговорил много гадостей. Ты ведь знаешь, какая она выдержанная. Она молча слушала, слушала, а потом врезала мне промеж глаз. Что ж, я это заслужил. Она выложила все, что было между вами. Сказала, что вы с ней плавали на этой яхте вдоль Флорида-Кис до западного побережья залива Тампа. Что вы провели с ней на яхте месяц, и она готовила для тебя, стирала твое белье и спала в твоей постели. А еще сказала, что ты гораздо лучше меня. В тот воскресный день я выскочил из дому как ошпаренный, сел в машину и примчался к тебе. И не спиртное было тому виной — выпил тогда я мало, мною двигала ревность. Я всегда отлично дрался, но чтобы так, как с тобой, никогда.

— В тот раз я получил сильный удар по голове, — заметил я.

— Да, а я и при этом повредил на руке пальцы. Вот, посмотри. Вот этот палец все еще дает о себе знать. А сколько раз ты меня ударил? Помнишь?

— Еще бы. Дважды.

— Дважды, — страдальческим голосом повторил Гарри. — О, черт!

— А я все ждал, когда из тебя весь пар выйдет. Ждал, когда ты выдохнешься.

— Ведь я тебя мог убить, — удивленно посмотрев на меня, сказал Бролл.

— У меня после той драки сильно болели руки и три дня голова разламывалась. Ты мне такие синяки наставил.

— Знаешь, чего мне стоило снова прийти к тебе и просить об одолжении?

— Да, думаю, это решение далось тебе нелегко.

— Мэри постоянно говорила, что я никак не повзрослею. Хорошо. Я теперь пытаюсь вести себя как взрослый мужчина и действовать исходя из здравого смысла. Прежде чем на что-то решиться, я все тщательно взвешиваю.

— Молодец. А при чем здесь я?

— Ты? Я пришел просить тебя поговорить с Мэри.

— Но я…

— Сделай одолжение, — прервал меня Гарри. — Передай ей, что, как только контракт по проекту «Морские ворота» будет подписан, мы с ней сразу же уедем. Вдвоем. В Испанию. Можем отправиться туда по морю или самолетом. Как она захочет. А еще скажи ей, что та канадка для меня ничего не значит. Что я ее с собой не привез. Мэри может сама в этом убедиться. И скажи, что я жду ее звонка. Мне срочно надо с ней поговорить.

— Постой-ка! Но я не знаю, где Мэри.

Лицо Бролла побагровело.

— Не мели чушь, — сказал он. — Хочешь, чтобы я проверил твою яхту?

— Послушай, олух! Твоей жены здесь не было и нет.

— А я уверен, что найду здесь ее вещи. Одежду, помаду или что-нибудь еще.

— Боже, Гарри, ты можешь устроить обыск, но все равно ничего не найдешь.

Брошенный муж откинулся на спинку кресла.

— Отлично, — сказал он. — Вы с Мэри знали, что я рано или поздно приду к вам, и успели замести следы.

— Старина, это называется паранойей. Когда она тебя оставила?

— Пятого января.

Я с удивлением посмотрел на Бролла:

— А сегодня, между прочим, четырнадцатое апреля. Что же ты так поздно отреагировал?

— Я все еще надеялся, что она вернется или хотя бы позвонит. Скажи ей, что я ее очень жду. У меня без нее все из рук валится. Мэри почти две недели ходила по дому с каменным лицом, а потом, это было во вторник, до моего возвращения, собрала свои вещи и ушла. Даже записки не оставила. Я обзвонил всех ее друзей и знакомых, но ее так и не нашел. Ты знаешь, как мне сейчас тяжело?

— Да, могу себе представить.

— А теперь каждую минуту я…

— А почему ты вдруг решил, что она должна была пойти ко мне? — прервав