Том третий. Выпуск II [Агата Кристи] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (120) »
Глава 2 Некролог в газете
Джимми Лорример был близким и стариннейшим другом Люка. Обычно он останавливался у Джимми, когда наезжал в Лондон. И сейчас они весело, может быть даже слишком, провели вечер. Наутро Люк с тяжелой головой пил кофе и лениво просматривал свежие газеты. Одна заметка так сильно его заинтересовала, что Люк не обратил внимание на какой-то вопрос Джимми. — Извини, пожалуйста, но я просто потрясен, — сказал Люк. — Что тебя так удивило — политические новости? — Нет, старина. — Люк только усмехнулся. — Странная штука: старая леди, с которой я ехал вчера в поезде, сбита автомобилем. — Ты уверен? — Может быть, это и не она, но фамилия погибшей — Пинкертон. Шофер не остановился, и машина, прибавив скорость, скрылась. — Скверное дело, — промолвил Джимми. — Да, такая была симпатичная старая перечница. Я очень огорчен. Она очень напоминала мою тетку Мильред. — Сбить человека и после этого смыться, будто ничего не произошло. Такие шоферы просто преступники… А какая марка твоей новой машины? Ты сегодня собираешься ехать на ней? — «Форд». Я уже говорил тебе об этом. Разговор вскоре вошел в обычное русло. Джимми неожиданно спросил: — Какого дьявола ты все время напеваешь? Люк действительно тихо бормотал: «Чепуха, чепуха — муха вышли за шмеля». — Глупая песенка из детства. Не знаю, как пришла на ум… Спустя неделю Люк, небрежно просматривая первую страницу «Таймс», воскликнул пораженный: — О! Будь я проклят! — Что случилось? — обернулся Джимми. Люк не ответил. Джимми переспросил. Выражение лица Люка было таким, что Джимми растерялся. — Что случилось, Люк? Ты выглядишь так, словно увидел привидение. Люк выронил газету, подошел к окну и вернулся обратно. Джимми наблюдал за ним с все возрастающим удивлением. Наконец Люк бросился в кресло и мрачно сказал: — Джимми, старина, ты помнишь мой рассказ о старой леди-попутчице? — Которую потом сбил автомобиль? — Да, да. Слушай, Джимми! Кажется, я тебе говорил — у них свободно разгуливает убийца, который так обнаглел, что чуть ли не предупреждает о своей следующей жертве. Сейчас я предоставлю тебе факты, только факты. Они произошли на самом деле. Слушай меня… — Спокойней, спокойней, держи себя в руках. — Она упомянула имена нескольких жертв, ее особенно волновала следующая жертва, на которую убийца уже бросил свой роковой взгляд. — Да? — с сомнением сказал Джимми. — Имя будущей жертвы напомнила мне глупая детская песенка, которую я пел ребенком: «Чепуха, чепуха — муха вышла за шмеля». — Интересно, но какое это имеет значение? — То значение, мой дорогой осел, что предстоящей жертвой должен быть Хамблеби[2] — доктор Хамблеби. Леди Пинкертон переживала, поскольку он «очень хороший человек». — Ну и что? — спокойно спросил Джимми. — Как что? Посмотри. Люк развернул газету и очертил ногтем сообщение в колонке некрологов: «13 июля в своем доме в Вичвуде скончался Джон Эдвард Хамблеби, доктор медицины, муж Джесси Роз Хамблеби. Похороны в пятницу. Просьба — без цветов». — Видишь, Джимми? Что ты скажешь по этому поводу? Джимми с ходу не смог ответить. Он заметно помрачнел. В его голосе была явная неуверенность: — Я думаю — это новое ужасное совпадение. — Так ли, Джимми? Снова и снова — совпадение? — Что же это? — Джимми нервно ходил из угла в угол. — Предполагаю: все слова этой старой блеющей овечки были правдой, Люк резко повернулся, — и ее фантастические истории — реальность. — Приди в себя, старина! В это поверит только идиот или тупица. Такие вещи в жизни не бывают. — А что ты скажешь о деле Аберкомба? Разве кто-нибудь мог поверить, что он отправит на тот свет столько людей? — И даже больше, чем установлено- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (120) »
Последние комментарии
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 21 часов назад
2 дней 21 часов назад