Очередной безграмотный технологически автор, у которого капитан милиции в XI веке ухитряется воспроизвести револьвер, казнозарядное ружье, патрон, и даже нарезную артиллерию...
Трусливая Европа, которая воевать не умеет etc etc...
Вобщем, стандартный набор российского патриота :)
Интересно другое... Всегда читерство основано на использовании технологий, в свое время разработанных именно этой самой жуткой Европой. Это не смущает? :)
До прочтения данного произведения я относился скептически к подобным жанрам, особенно 18+. Но я был действительно приятно удивлён и две недели не мог оторваться от чтения. Наконец дочитав, решил написать отзыв. Чем больше думаю об этом, тем труднее выбрать точную оценку. Книга мне безумно понравилась, и я без угрызения совести могу сказать, что обязательно её перечитаю в будущем. Однако некоторые моменты испортили общее
подробнее ...
впечатление.
Первые две книги, даже третья, развивались хорошо и не спеша, держа интригу. Но потом что-то случилось: автор как будто пытался закончить как можно скорее, игнорируя многие моменты, что привело к множеству вопросов и недопониманий. Как Аксель выжил? Почему отступил Хондар и что с ним теперь? Как обстоят дела в Империи после победы, ведь один из главных членов Тайной Стражи оказался предателем? Что мешало Сикху сразу избавиться от Акселя, как только тот лишился части души? Что двигало Августом, что такого произошло между им и владыкой Грехов? Второстепенных вопросов у меня ещё больше. Несмотря на крутой сюжет и мир, многое написано словно на скорую руку и слишком скомкано.
Например, в Эльфийском лесу явно были недовольны браком, и однажды даже было покушение на ГГ. Почему попытки не продолжались, ведь Аксель действительно приносил много проблем эльфам, особенно после смерти их бога? Или встреча в нижнем мире с богом демонов, который сказал, что их встреча не последняя. Но в конце Аксель становится смертным и лишается своей силы, и они уже точно не встретятся. Почему были выкинуты Лилиш и Шальда? Если первую убили, то вторая жила в поместье и была действительно полезной, но что с ней по итогу случилось, не ясно.
Короче говоря, слишком много недосказанностей. Многие интересные арки начались, но такое чувство, что автору становилось лень их продолжать до логического конца. Самый яркий пример — бизнес Акселя в лице корабельной верфи. Он встретился в темнице с отцом одного из своих гвардейцев, поговорили о контракте, и на этом всё закончилось. А дальше что?
Теперь к другим вещам, которые подпортили впечатление. Эмоции всех девушек, боевые заклинания, эротика — почему всё это одинаковое? Каждая девушка "прикусывает губу", "мурлыкает". Эти слова повторяются слишком часто. Заклинания тоже разочаровали, они не менялись и застыли на уровне первого года обучения в академии. Аксель ничего не умеет, кроме воздушных стен и чёрных сфер. А про бедняжку Тирру вообще молчу: всё, что она могла — это создавать огненные шары. Где разнообразие? С эротикой всё точно так же. Местами она была в тему и действительно добавляла шарма, но иногда хотелось пропустить эти сцены, потому что они вставлялись в неподходящие моменты и были абсолютно одинаковыми.
Почему Акселя почти всегда окружают только девушки? И большая часть его гвардии — тоже девушки. Спасибо, что хоть Корал был, но его арка тоже не до конца раскрыта. Можно было бы много чего увлекательного с ним сделать, ведь он получился интересным персонажем.
Я мог бы написать ещё много чего, но боюсь, что отзыв выйдет слишком длинным. Единственное, что хочется добавить в конце, это про суккубу Тирру. В начале она была просто прелесть, умная, сильная, ценная единица в отряде. Но под конец она стала беспомощной обузой и вызывала раздражение, ведя себя как ребёнок. В начале за ней такого не наблюдалось, что обидно, ведь как персонаж она мне больше всех нравилась.
В общем, автору есть куда расти и стремиться. Потенциал хороший, и надеюсь, что когда-то будет продолжение этой увлекательной истории, которое расставит все точки над "и".
всім би вистачило, — додав він, слідкуючи за виразом Бомонового обличчя.
Той не звернув уваги на шпильку.
— Сподіваюсь, ви укладете контракт із урядом, який і буде єдиним вашим покупцем?
— Саме так.
— Ммм… ідея сама по собі непогана. Мабуть, варто переговорити ще раз із професором О’Нілом.
— Прошу.
Бомон викликав по стереовізору О’Ніла і про щось тихо з ним побалакав. Або, якщо сказати точніше, тихо говорив Бомон, тим часом О’Нілів мікрофон мало не розривався від крику.
Бомон відступив від екрана:
— Містере Клер, професор хоче поговорити з вами. О’Ніл зміряв Клера крижаним поглядом:
— Що за нісенітниці мені тут розповідають, пане? Що то за байки, наче «ефект О’Ніла» — ваша власність?
— Так зазначено в контракті, професоре. Хіба ви не пам’ятаєте?
— Контракт! Та я й не читав цього проклятущого контракту! Але можу пообіцяти: я подам на вас в суд. Я вас у баранячий ріг скручу, перш ніж дозволю робити з себе блазня!
— Професоре, хвилинку, благаю! — почав заспокоювати його Клер. — Ми не збираємося використовувати проти вас якісь там переваги, що їх нам дала б судова процедура, і ніхто не заперечуватиме ваші права. Дозвольте пояснити, що я маю на увазі, - і він швидко ознайомив О’Ніла з своїм планом.
Той вислухав, однак, коли Клер скінчив, обличчя його не пом’якшилося.
— Це мене не цікавить, — сердито відказав він. — Я вважаю за необхідне все передати урядові. І прослідкую за тим.
— Я не згадав іще про одну умову, — додав Клер.
— Не забирайте в мене час.
— Однаково я повинен сказати. Йдеться про суто джентльменську угоду, але від цього не менш важливу. У вас зберігається «Квітка забуття»…
О’Ніл одразу напружився:
— Що ви маєте на увазі — «зберігається»? Вона мені належить. Розумієте, належить.
— Авжеж, — підтвердив Клер, — зважаючи, що ми йдемо вам на поступку, логічно чекати дечого натомість.
— Чого ж? — згадка про чашу зробила його не таким впевненим у собі.
— Вона — ваша власність і залишатиметься у вас. Обіцяйте лишень, що я, містер Френсіс і міс Кормет можемо час від часу на неї дивитися, і не так уже рідко.
О’Ніл не йняв віри:
— Ви хочете сказати, що лише приходитимете й дивитиметеся на неї?
— Не більше.
— Тільки щоб одержати насолоду?
— Саме так.
Тоді О’Ніл поглянув на нього з повагою:
— Я недооцінював вас, містере Клер. Вибачте. Щодо цієї безглуздої корпорації, робіть, що хочете. Мене воно не обходить. Ви, містер Френсіс і міс Кормет можете приходити дивитись на «Квітку» коли завгодно. Слово честі.
— Спасибі, професоре О’Ніл, від усіх нас.
Він відключився так швидко, як це тільки дозволяв такт. Бомон також дивився на О’Ніла з величезною повагою:
— Гадаю, наступного разу я не втручатимуся, всі деталі облишивши на вас. Отож я йду. Прощавайте, джентльмени і міс Кормет.
— Здається, — зауважила міс Кормет, коли двері за ним зачинилися, — нарешті все владналося.
— Так, — погодився Клер, — ми «прогуляли його собаку». О’Ніл має те, чого бажав, Бомон одержав те, чого хотів, і навіть більше.
— Чого ж він все-таки прагне?
— Не знаю, але маю підозру, що йому не терпеливиться стати першим президентом Федерації планет Сонячної системи, якщо таку колись утворять. Із нашими картами в руках, може, щось у нього і вийде. Чи ти усвідомлюєш, який потенціал захований в «ефекті О’Ніла»?
— Не зовсім.
— Ти не думав, як це вплине на міжзоряні перельоти? А які додаткові можливості відкриваються для колонізації? Лише на цьому можна заробити величезний капітал.
— А ми що з того матимемо?
— Ми? Гроші, синку! Купи й купи грошей. Даючи людям те, чого вони прагнуть, завжди заробляєш гроші. — Він звів очі на шотландського тер’єра на стіні.
— Гроші, - повторив Френсіс, — я теж так гадаю.
— Хай там що, — втрутилася Грейс, — ми завжди зможемо милуватися «Квіткою».
Пітер Пен — герой однойменного твору шотландського письменника Джеймса Баррі (1860–1937), невиправний пустун і витівник, який ніколи не старішав.
(обратно)
Последние комментарии
2 часов 57 минут назад
5 часов 46 минут назад
1 день 16 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 8 часов назад