КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713844 томов
Объем библиотеки - 1408 Гб.
Всего авторов - 274873
Пользователей - 125131

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +5 ( 5 за, 0 против).
Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Терминатор [Больной ублюдок] (fb2) читать постранично, страница - 61


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

человеческим желанием — оказаться как можно дальше от Гарри Поттера.

Гарри Поттер после окончания Хогвартса поступил в маггловский институт и учится на химика. Он не оставляет мысли об изобретении лекарства от рака, хотя взрывчатка по-прежнему удается ему намного лучше. В свободное время он катается по Хогсмиту в тележке, запряженной двенадцатью огромными разноцветными мышами, и смеется как придурок.

Лорд Волдеморт пребывает в том же состоянии, в каком мы его оставили, и как раз сегодня хорошо позавтракал, скушав аж две порции манной кашки.


Все, что я написал — это все это я наврал.

Вот и все, ребята!

Примечания

1

«Старые добрые времена» — «Auld Lang Syne», песня на стихи шотландского поэта Роберта Бернса, которой в англоговорящих странах традиционно отмечают наступление Нового Года.

(обратно)

2

Триада Макдональда, помимо упомянутых зоосадизма и пиромании, включает в себя также энурез.

(обратно)

3

Тэд Банди — американский серийный убийца, казнен на электрическом стуле.

(обратно)

4

При эпилепсии мерцание определенной частоты может спровоцировать приступ.

(обратно)

5

AI (artificial intelligence) — искусственный интеллект.

(обратно)

6

Р. Киплинг, «Маугли».

(обратно)

7

Ирландия навсегда!

(обратно)

8

«Хорошие девочки попадают в рай, а плохие — куда захотят» — название книги У. Эрдхардт.

(обратно)

9

Carpe diem (лат.) — лови момент.

(обратно)

10

«Join Me in Death» — название песни HIM.

(обратно)

11

Уолт Уитмен — американский поэт, новатор, один из родоначальников такой стихотворной формы, как верлибр.

(обратно)

12

В случае опасности уж обыкновенный выпускает из клоаки чрезвычайно вонючую жидкость.

(обратно)

13

Невилл цитирует строчку из стихотворения Бодлера «Враг» в переводе Левика, которая изначально звучит как «Voilà que j'ai touché l'automne des idées».

(обратно)

14

Пляска св. Витта — гиперкинетический синдром, проявляющийся в виде резких хаотических движений, напоминающих некий вычурный танец.

(обратно)

15

Гарри формулирует теорему Ферма.

(обратно)

16

Английский аналог русской скороговорки «Шла Саша по шоссе и сосала сушку».

(обратно)

17

Форт Нокс — военная база США, на территории которой расположено одно из самых защищенных хранилищ для золотого запаса страны.

(обратно)

18

Здесь и далее Гарри цитирует Песнь Песней.

(обратно)