Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Шанхая?[2] Мы можем без содрогания смотреть на клубы сажи и пепла, медленно вырастающие над вулканоподобной землей. А ведь они уносят не только запасы зерна, не только ценности культуры и святыни домашнего очага — плоть сожженных детей напитала эти жирные черные тучи.Физическая трагедия волнует нас лишь тогда, когда нам открывают ее духовный смысл. Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ruОставить отзыв о книгеВсе книги автора
Примечания
1
Рассказывая о тайфуне, Конрад… — Имеется в виду роман английского писателя Джозефа Конрада «Тайфун» (1903). (Сергей Зенкин) (обратно)
2
…при бомбежке Шанхая? — Речь идет о японо-китайской войне, которая была развязана Японией в 1937 г. (Сергей Зенкин) (обратно)
Последние комментарии
20 минут 11 секунд назад
12 часов 51 минут назад
20 часов 1 минута назад
21 часов 8 минут назад
22 часов 13 минут назад
22 часов 36 минут назад