Эпоха героев и перегретого пара (СИ) [Анатолий Евгеньевич Матвиенко] (fb2) читать постранично, страница - 109
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
19
Здесь — рулевая тележка.
20
Gepanzerten Dampfwagen — бронированный паровой экипаж (нем.)
21
Сунь-Цзы. Искусство войны.
22
Организованная преступность (фр.)
23
Ключевых фигур (англ.)
24
Горький неудачник (идиш). Как говорится, если шлимазл откроет похоронную контору, евреи перестанут умирать.
25
Денежная единица империи — австрийский гульден — первоначально чеканилась из золота и именовалась от немецкого слова Gold. Финансовый крах после наполеоновских войн породил выпуск банкнот и серебряных монет.
26
От halbjüdischen — полуеврей (нем.) В России тогда говорили — полужидок.
27
Юридический повод к войне (лат.)
28
Экзальтированным (фр.)
29
Что говорит о его благовоспитанности. Афедрон — всего лишь старинное название пятой точки. В наше время военный люд предпочитает выражаться более определённо.
30
Ну и что же (фр.)
31
Увеселительную прогулку (фр.)
32
Извините (фр.)
33
Такова жизнь (фр).
34
Это не имеет никакого значения (фр.)
35
От латинского resignatio — покорность судьбе, отказ от активных действий.
36
Не так ли? (фр.)
Последние комментарии
7 часов 19 минут назад
13 часов 42 минут назад
13 часов 50 минут назад
14 часов 18 минут назад
14 часов 22 минут назад
14 часов 22 минут назад