В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
обвиняют?
— В ведовстве, — ответил капеллан голосом, которым впору было злых собак усмирять. — Закон, однако, обязывает нас перед сожжением ведьмы хотя бы выслушать свидетельства в ее защиту!
— Так вы что, сжечь ее собрались?
— Собрались. — Капеллан пожал плечами.
— А что еще нам тут делать-то? — с неторопливым кивком добавил служка.
— Твоя дама, — сказал капеллан, — воззвала к тебе как к своему заступнику и главному свидетелю ее невиновности.
— Моя кто? Дама? — Сэр Леонард рассмеялся так легкомысленно, что Армецию пробрала дрожь. — И вовсе она не моя дама.
Капеллан поднял бровь.
— Не твоя дама?
— Конечно нет! Она моя хозяюшка.
Это слово можно было толковать очень по-разному.
— Что же это за рыцарь такой, — взвыла добродетельная Эндор, и толпа поддержала ее, — который спутался с распутной полукровкой-язычницей?
— Чего-чего? Не, на самом деле все не так, — покачал головой сэр Леонард. — Она и есть хозяюшка: помыкает мною как хочет и покурить дает, понятно?
— То есть как? Ты — рыцарь, а она, говоришь, помыкает?
Армеция напряглась. Капеллан поглаживал подбородки, и ход его мыслей читался ясней ясного. Конечно, ему было известно о матриархате у хашуни. У тех самых хашуни, против которых велся крестовый поход. Впрочем, эта мысль лишь мимолетно посетила Армецию. Она успела смириться с неизбежным исходом.
— Я был рыцарем, верно, — кивнул между тем сэр Леонард. — Но я вроде как отошел немножко от дел, когда встретил Армецию. — Он поскреб заросшую челюсть. — Когда, бишь, это случилось-то? Года три назад? Или лет тридцать?.. — Его лоб собрался напряженными складками. — Погодите… что-то плохо мне двузначные числа даются… погодите, хорошо? В общем-то, я большей частью поклажу таскаю. — Тут он расхохотался так неожиданно, что многие вздрогнули. — Если не считать того случая, когда она велела мне…
— Да сожгите меня уже!.. — закричала Армеция.
— Она смирилась со своей участью! — завизжала добродетельная Эндор. — Ясное дело! Что бы ни натворил этот рыцарь, она заклятие на него наложила, чтобы он все сделал, как она велит! Сжечь ведьму!
— Не, не, так дело не пойдет, — нахмурился сэр Леонард. — Я к тому, что не дело кричать «ведьма» и потом кого-нибудь жечь! — И он оглянулся на служку. — Или у вас тут так принято?
— Она очистила лицо моей внучки от оспин! — крикнула Эндор.
— Ну и?
— Ну и… не должно быть такого!
— Но все-таки приятная была неожиданность?
Толпа молчала, и, похоже, это надо было понимать как знак согласия. Добродетельная Эндор, удрученная отсутствием поддержки, хищно оскалилась:
— Она полукровка! У нее кровь язычников и ведьм по жилам бежит!
— По мне, это еще не причина кого-то отправлять на костер, — ответил сэр Леонард. — По крайней мере, чтобы кого-то сжигать целиком. Вот взять бы вам да и сжечь ту ее половину, которая вам не нравится, но…
— Что мы тут вообще еще обсуждаем? — завизжала женщина. — Этот рыцарь, который нагло курит зелье дьявольское на глазах у Господа и Небес, который объявляет полукровку-язычницу-ведьму своей хозяюшкой… да он же над нами смеется! Изгаляется, гад, над нами и нашим образом жизни, а мы ему потакаем!
— Ну, это уж ты, дамочка, палку перегибаешь, — ответил рыцарь. — В смысле, я и не думал воздвигать на вас, добрый сэр, никакого злословия.
Последовало мгновение напряженного молчания. Армеция могла бы поклясться, что обоняла дым, с треском поваливший у Эндор из ушей.
— Я… я… — зарычала та, — я дама!
— Словесные выкрутасы мы обсудим потом, — сказал сэр Леонард и прежде, чем Эндор успела ответить, махнул рукой в сторону толпы. — Так вот, что бы мы ни думали и ни чувствовали насчет людей смешанной крови и вообще о человеческом размножении, все упрется в один и тот же тупик. — И он улыбнулся им, как родным, что плохо вязалось с клинком у него в руке. — В смысле, меч-то у меня.
Армеция к тому времени успела исчерпать и ярость, и страх. Поэтому она лишь закатила глаза. После всех обвинений — в ереси, язычестве, ведовстве, прелюбодеянии, незаконном появлении на свет и потворстве запрещенному зелью — угроза насилия выглядела не предпосылкой к сожжению, а скорее препятствием.
И толпа, кажется, была с этим согласна.
— Этак мы навсегда тут останемся! — выкрикнул кто-то из мужчин. — Будет нам костер или нет?
Капеллан лишь тер подбородки, не спеша принимать окончательное решение.
— Может, и будет, — пробормотал он погодя. Его одеяния всколыхнулись, когда он повернулся к толпе. — Сэр Леонард Саваэль привел один важный довод. — Капеллан вскинул руки, призывая к тишине, его ладони, точно два мясистых щита, перекрыли поток оскорблений, летевших в сторону помоста. — Над всеми полукровками, какие бы дикари и язычники ни были у них в родне, простерта милость Господня.
— И печать дьявола! — выкрикнул кто-то, и толпа одобрительно зашумела.
— Но как бы то ни было, — продолжал капеллан, — мы не можем
Последние комментарии
7 часов 9 минут назад
7 часов 23 минут назад
8 часов 31 минут назад
19 часов 49 минут назад
20 часов 7 минут назад
20 часов 31 минут назад