КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715452 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275274
Пользователей - 125232

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Знахарь. Трилогия (СИ) [Владимир Евгеньевич Голубев] (fb2) читать постранично, страница - 162


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ставя в тупик учителей и одноклассников, своей «эрудицией».

– Разве тебе не хочется испытать счастье движения? Сделать по дороге в школу крюк, пройтись по знакомым местам, проверить соседнюю просеку, не появились ли опята, внимательно осмотреть озеро, не залетели к нам лебеди и гуси?

– Хочется! Чтобы ты перестал валять дурака! Чтобы обустроил, наконец, наше жильё для более‑менее комфортного проживания. Чтобы «лёгкий завтрак» состоял не из жареного свиного ребрышка с парой яиц, а из «легкого завтрака» залитого молоком, как у всех нормальных людей!

– С чего это вдруг ты «озадачилась состоянием отопительной системы»? Ты же опять магичила! – жестко остановил дочь Павел.

– Чуть‑чуть, чтобы согреться!

– Сегодня, чтобы согреться. Завтра, чтобы перепрыгнуть через лужу. Послезавтра – надавать тумаков Петрову, он не догадывается, кто в классе самая красивая девочка?

– А завтрак?

– Завтрак каждый готовит себе сам! Купи на обратной дороге из школы сыпучую гадость и белую жидкость. Разрешаю!

– Папка! Ты чудо! Может я, тогда еще, юбку на школьной форме подрежу?

– И отморозишь себе. Кому я это говорю, глупец? Опять магия?

– Я осторожно.

– А приворожить Петрова не проще?

– Это неспортивно!

– Ха!

* * *


Рэ Павловна.

Рэ поднялась на холм, ветер донес до неё запах сосен, а вместе с ним … Нет, то, о чем говорил отец она не ощутила. Чужой мир! Чужой! Ушло, пропало то незабываемое ощущение спокойствия, равновесия, которое она чувствовала, поднимаясь в Роззе на холм, считавшийся там горой. Как же ей не хватает здесь этого, и в спящей деревенской равнине, и в безумной суете ближнего русского города, и в русской столице, где нет ни одного русского лица. Катя! Сегодня приедет Катя!

* * *



– За год здесь почти ничего не изменилось, ни одна мелочь, может только юбка? – усмехнулась Катя, – даже Рэ не подросла. Почему? Катя смотрела на Рэ, но обращалась, явно, к Павлу.

– Ты опять сделала пластику. Хакамада! – оскорбительно засмеялся отец. Рэ было непонятно: кто такая Хакамада, и чем так плохо быть на неё похожей.

– Сундук деревенский! Это китайский стиль! Он немного смешался со старым, семитским, – обиделась Катя.

– Помнишь «Ванессу Мэй», свою невестку? Хочешь стать такой? – задумчиво сказал отец. Катя подумала, глаза её загорелись, но она справилась.

– Нет. Не хочу, чтобы у тебя болело сердце.

– Я деревенский сундук! Моё сердце – стальной замок!

– Как ты живешь без любви?

– У меня есть дочка! – отец обнял Рэ.

– Ты стар и глуп, хоть и смотришься на тридцать.

– Я счастлив! Здесь я впервые, по‑настоящему счастлив! Мне есть зачем жить!

Глава 13. Тихая сельская жизнь


Рэ Павловна.

Ради приезда Кати отец отменил вечерние занятия магией, проверку школьных заданий и даже позвонил соседу пограничнику, попросил перенести его тренировку с Рэ. Катя болтала весь вечер без умолку, а Рэ восторженно млела от её рассказов, отец же становился всё сумрачней. Просидели до полуночи, Рэ никак не могла заснуть и пошлепала босиком в комнату для гостей, там было пусто. Девочка активировала поисковую сеть и обнаружила Катю в комнате отца, ей это почему‑то не понравилось. Глухая ревность всколыхнула обиду на отца и неприязнь в Кате. Рэ пару минут подслушивала и у неё отлегло на сердце, взрослые разговаривали холодно. Рэ, в спешке, даже успела «заглянуть» в комнату отца. Катя была, правда, в абсолютно прозрачной ночнушке, но сидела в кресле.

– Я тебя в который раз прошу, Катя, не забивай девочке голову фальшивыми прелестями столичной жизни, – голос у отца скрипел и хрипел. Рэ знала, он крайне раздражен, хотя внешне говорит спокойно.

– Она всё это видит по тиви.

– Она понимает, что показывают шлюх и воров.

– Ой‑ли? Есть и приличные люди!

– Холуи? Охрана?

– Ты не любишь родину. Ты не нашел женщину своей мечты. Ты не научился зарабатывать деньги. Ты – неудачник, – сделала вывод Катя.

– Как сказал классик: «Родину я люблю, государство ненавижу!» – пошутил отец, и сам же засмеялся искусственным смехом. Катя встала и подошла к кровати отца.

– Пустишь под одеяло? – для видимости спросила она, и улеглась рядом с потеснившимся Павлом.

– На второе место по значимости ты поставила любовь! Я рад, что деньги у