КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719249 томов
Объем библиотеки - 1438 Гб.
Всего авторов - 276153
Пользователей - 125338

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Деревянко: Что не так со структурой атомов? (Физика)

Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)

Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.

Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.

Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое

  подробнее ...

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Влад и мир про Сомов: Пустой (СИ) (Боевая фантастика)

От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Nezloi: Первый чемпион Земли 2 (Боевая фантастика)

Мне понравились обе книги.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про ezh: Всадник Системы (Попаданцы)

Прочитал обе книги с удовольствием. Спасибо автору!

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Тайный агент. Сборник фантастических повестей и рассказов [Мак Рейнольдс] (fb2) читать постранично, страница - 171


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

городах США.

(обратно)

29

Улица в Нью–Йорке — центр рекламной индустрии.

(обратно)

30

Джон Диллинджер — печально известный в начале века грабитель банков; дважды бежал из тюрьмы, убит агентами ФБР в 1934 г.

(обратно)

31

Партия сторонников запрета на продажу спиртного.

(обратно)

32

Юлжнн Виктор Дебэ (1885–1926) — американский лидер социалистического и рабочего движения.

(обратно)

33

Святая святых (лат.).

(обратно)

34

Джеймс Дж. Фрэзер (1854–1941) — знаменитый английский ученый, исследователь истории религии.

(обратно)

35

Сам по себе (лат.).

(обратно)

36

Манхэттенский проект — американский проект по созданию атомной бомбы. — Здесь и далее примечания переводчика.

(обратно)

37

Если прочесть слово наоборот, получится «алкоголик».

(обратно)

38

Города на границе между Мексикой и США на разных берегах устья реки Рио–Гранде.

(обратно)

39

На Флит–стрит в Лондоне расположены редакции крупнейших средств массовой информации стран Британского содружества.

(обратно)

40

Имеется в виду отдел технического обеспечения.

(обратно)

41

Альфред Лант (1893–1977) — знаменитый американский актер, исполнявший характерные роли.

(обратно)

42

В Форт–Ноксе хранится национальный золотой запас США.

(обратно)

43

© Н.Михайлов, перевод, 1993

(обратно)

44

Чарли Форт (1874–1932) — американский журналист, специализировавшийся на сенсационных материалах о тех или иных «невероятных событиях» (поимка снежного человека, визита НЛО и т.н.); автор нескольких книг.

(обратно)

45

© Г.Палагута, перевод, 1994

(обратно)

46

© Е.Дрозд, перевод, 1994

(обратно)

47

© А.Новиков, перевод, 1993

(обратно)

48

© А.Новиков, перевод, 1996

(обратно)

49

© Ю.Пресняков, перевод, 1994

(обратно)