КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715399 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275273
Пользователей - 125222

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Собрание сочинений. Т. 15. Разгром [Эмиль Золя] (fb2) читать постранично, страница - 208


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

является для Франции поводом для раздумья. Изображая войну такой, какой она была, а не так, как романист или поэт могли ее измыслить, Золя преподал, так сказать, международный урок».

Большой резонанс «Разгром» имел и в России. О нем высоко отзывались многие передовые газеты и журналы того времени. Но глубже всех значение книги раскрыл Иван Франко и статье «Эмиль Золя, его жизнь и сочинения», опубликованной в 1898 году. Он называет «Разгром» «историческим романом», и котором показана война 1870 года, разгром французов под Седаном и борьба Коммуны в Париже. «Золя долго и прилежно изучал материалы для этого романа, и когда после его издания сотни очевидцев вносили поправки в кое-какие мелкие детали, то это было лучшим доказательством того, как близко автор подошел к подлинной действительности. Золя поставил себе задачу почти непосильную — художественно овладеть и нарисовать современную войну с ее страшно усложненным механизмом и колоссальными движениями масс… Некоторые части книги, например описание битвы под Седаном, это подлинные монографии, написанные рукой историка войны и вместе с тем рукой первоклассного художника».

В 1940 году, когда немецко-фашистские полчища оккупировали Францию, роману Эмиля Золя суждено было пережить второе рождение. Он помогал всем, кому дорога честь и независимость родины, определить свое место в смертельном сражении с захватчиками.

О популярности «Разгрома» в нашей стране свидетельствует тот факт, что только за последние десять лет тираж его превысил полмиллиона экземпляров.

С. Емельяников


Примечания

1

«Бык падает наземь» (Вергилий).

(обратно)

2

«В благоприятной тишине луны» (Вергилий).

(обратно)

3

«Юпитер поражает безумием тех, кого хочет погубить…» (лат.).

(обратно)

4

Э. и Ж. Гонкур, Дневники, запись от 12 марта 1890 г.

(обратно)

5

Письмо Э. Золя Ван Сантен Кольфу от 26 января 1892 г.

(обратно)