КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713824 томов
Объем библиотеки - 1408 Гб.
Всего авторов - 274871
Пользователей - 125127

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Собрание сочинений, том 26, ч.2 [Карл Маркс] (fb2) читать постранично, страница - 350


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r>обратно)

142

См. настоящий том, часть II, стр. 523–547. Ред.

(обратно)

143

— первичным, предшествующим. Ред.

(обратно)

144

— в целом. Ред.

(обратно)

145

См. настоящий том, часть II, стр. 618–626. Ред.

(обратно)

146

См. настоящий том, часть II, стр. 611–612. Ред.

(обратно)

147

— На первый взгляд, здесь — с первого же взгляда. Ред.

(обратно)

148

— потенциально, в возможности. Ред.

(обратно)

149

— с соответствующими изменениями. Ред.

(обратно)

150

— Вот и всё. Ред.

(обратно)

151

См. настоящий том, часть II, стр. 627, 629, 630, 632 и 636. Ред.

(обратно)

152

— буквально: «в орехе», т. е. в самом сжатом виде, вкратце, в зародыше. Ред.

(обратно)

153

— дословно: «с крупинкой соли»; в переносном смысле: «с оговоркой», «не вполне буквально». Ред.

(обратно)

154

Так у Бартона. В действительности, с 1754 до 1813 г. прошло только 59 лет. Ред.

(обратно)

155

См. настоящий том, часть II, стр. 389 и следующие. Ред.

(обратно)

156

См. настоящий том, часть II, стр. 39–51. Ред.

(обратно)

157

См. настоящий том, часть II, стр. 51. Ред.

(обратно)

158

Имеется в виду земля, подвергшаяся обработке и мелиорации. Ред.

(обратно)

159

См. настоящий том, часть II, стр. 154–155. Ред.

(обратно)

160

В тех случаях, когда не удалось установить с достоверностью, каким изданием той или иной работы пользовался Маркс, в данном указателе приводится ее первое издание.

В квадратные скобки заключены выявленные имена авторов книг, вышедших анонимно. Звездочкой отмечены работы, переведенные на русский язык.

(обратно)

161

Настоящий указатель содержит только последние из имеющихся русских переводов цитируемых и упоминаемых Марксом книг. Однако для работ, которые последний раз были выпущены в сокращенном виде, сделано исключение. В этом случае приводится также и предыдущий, более полный перевод.

Звездочкой отмечены те русские издания, на которые в тексте тома, в квадратных скобках, даны ссылки с указанием страниц этих изданий. Ссылки эти даются также и в тех случаях, когда приводимый в тексте тома русский перевод цитируемых Марксом мест отличается от текста соответствующих русских изданий.

(обратно)