Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
добросовестно исполненного долга, стал возражать, директор закричал на него:
- Прочь от кадок!
И Яреш ушел к себе в сторожку.
Директор велел передать Ярешу, чтоб тот пришел и попросил у него прощения. Велел раз, два, три раза, но Яреш отвечал одно:
- За то, что он меня от кадок прогнал, я должен у него прощения просить, да еще, может, руку ему поцеловать?
Тогда директор поместья велел вызвать Яреша в канцелярию, и тот, вернувшись к себе, спокойно сказал сторожихе:
- Значит, осенью выходим на пенсию. Буду получать в год двести золотых, - продолжал он. -Ражицкую башту закрывают. Директор говорит, что он давно уж решил вместо рыбной сторожки лесную устроить и в ней будет жить лесник.
Таков был конец ражицкой башты.
Последние комментарии
7 часов 6 минут назад
17 часов 26 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад