КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715455 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275274
Пользователей - 125232

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Оазис [Дарья Александровна Проценко] (fb2) читать постранично, страница - 120


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

быть не смогу. Эта троица волшебников в конце-концов пришла к выводу, что при блокировке моего дара и ее последующем неудачном снятии произошло отделение человеческой сущности от магической драконьей. Дракон умер, а я смог остаться в живых. Чего стоило леди Каллине и Телльмууру меня вытянуть с того света я не знаю, но теперь мне предстояло жить обычным человеком без капли дара и без капли драконьей крови… И хотя леди Каллина настаивала на том, что, возможно, со временем удастся получить доступ к моему человеческому волшебству, я не питал особых надежд. И так стоило порадоваться, что я живу. Но иногда, закрывая по ночам глаза, я видел бескрайнее небо и чувствовал, как мои крылья с силой рассекают воздух. По утрам выходил на балкон всматривался в горизонт, глядя на далекие горы, и думал о том, сколько всего я потерял, и сколько мне еще предстоит потерять…

Арье уже давно бы разнесла двери в мои покои, но я попросил ее в письме дать мне время. Мне нужно было подготовиться к серьезному разговору. Наконец, в один из дней я понял, что предательская слабость оставила меня и осталась только слабость душевная, и отправил к Королеве личного слугу с просьбой переговорить со мной в саду.

Гулять я до этого дня не выбирался. Просто не хотелось. Стены моей комнаты казались мне достойным убежищем от всех навалившихся на меня проблем и событий. И сейчас, довольно жмурясь под лучами летнего аэртского солнца, я сидел на бортике полюбившегося мне фонтана. Мне даже хотелось искупаться или побродить по тенистым аллеям дворцового сада. Я поднял голову. В трех шагах от меня стояла Арье…

Несколько минут мы молча разглядывали друг друга. Уж не знаю, что увидела она, но то, что увидел я, мне не понравилось. Арье осунулась и была бледна. На секунду меня пронзила такая стрела нежности, что захотелось из-за всех сил сжать ее в объятиях, но я сдержался. Не раньше, чем поговорю…

— Лель! — произнесла она, — о чем ты хотел поговорить? Не тяни, пожалуйста.

— Арье, — начал я быстро, потому что боялся сбиться с мысли, — я знаю, что все изменилось, и потом тебе так нравился мой хвост… Ты понимаешь, что я не мог уехать просто так. Я — король. Но подумай хорошенько, нужен ли тебе такой король… Я знаю, что когда ты шла в Оазис, твоей целью было иметь мужа-дракона. Твои, — я запнулся, — наши дети должны были стать драконами. Но теперь… Я стал обычным человеком и больше не будет ничего. Ни полетов на спине, ни волшебства. Как ты понимаешь, я ни о чем не жалею. И не прошу жалеть меня. Я просто хочу, чтобы ты для себя решила. Если я тебе не нужен как человек, то, — я опять запнулся и опустил глаза. Мгновение, чтобы собраться. Я смогу! И продолжил, — пока никто не знает, что я выжил. Можно сообщить народу, что король-дракон получил повреждения несовместимые с жизнью и умер. А я уеду в Харитту, в Тхар, да хоть куда, мне уже все равно…

Арье подошла ко мне почти вплотную, присела на корточки и заглянула мне в глаза.

— Лель! Я пытаюсь понять, зачем ты меня мучил эти две недели, не допуская к себе, и не понимаю… Я не буду возмущаться и говорить: 'Да как ты мог подумать, что я тебя брошу!'. Ты прав в том, что изначально мне был нужен муж-дракон. Но сейчас… Я попытаюсь тебе объяснить, что я чувствую… — Арье на мгновение нахмурилась, сосредотачиваясь, — Лель, мне все равно сколько у тебя там хвостов. И почему ты думаешь, что если я смогла сделать из тебя дракона, то человек стал для меня неважен? Ты для меня навсегда останешься самым лучшим драконом с огромным и великодушным сердцем и другого мне не надо. Ты единственный! А наши наследники… Дети… Пусть сами решают проблему с драконьей кровью как хотят! Я хочу, чтобы у всех и всегда был выбор и именно этому хочу учить наших детей. А я свой выбор сделала, еще там в Оазисе! Я никогда тебя не отпущу! Ну, только, если очень попросишь, — и Арье мне улыбнулась.

Да, я перестал быть драконом, но мой темперамент не смогли перебороть никакие целительские заклинания и снадобья Леди Каллины. Я не сдержался, заключил Арье в объятья и зажмурился от счастья. Хотя хвоста и, правда, жаль. Он так удобно обвивал ее ноги…

***
Было раннее летнее утро. Вчера над городом прошла гроза, и сегодня весь сад под моим окном искрился созвучно моему настроению. Я стояла на балконе. Лель подошел сзади и обнял меня за талию.

— Утро, — сказала я.

— Хорошо, — выдохнул он мне в шею.

— Лель, а как ты думаешь, о наших подвигах сложат песни?

— Я думаю, — я прямо спиной почувствовала, как он улыбается, — что пару строк в трудах достопочтенного Фискальдууза мы точно заслужили!