КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713185 томов
Объем библиотеки - 1403 Гб.
Всего авторов - 274648
Пользователей - 125092

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Сатана. Биография. [Генри Ансгар Келли] (fb2) читать постранично, страница - 137


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="c128">

128

В синодальном переводе: «Как упал ты с неба, денница, сын зари!».

(обратно)

129

В синодальном переводе: «завистью диавола вошла в мир смерть».

(обратно)

130

В синодальном переводе слова «Мир», «Князь», «Воздух», «Дух» — с маленькой буквы.

(обратно)

131

В синодальном переводе: «И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься»; выделено автором.

(обратно)

132

В синодальном переводе — 1 Пар.

(обратно)

133

В синодальном переводе: «Сын Божий».

(обратно)

134

В синодальном переводе: «под грехом».

(обратно)

135

Августин, епископ Гиппонасвятой в католической и блаженный в православной традиции.

(обратно)

136

Жизнеописание (лат.).

(обратно)

137

В древнегреческой мифологии бог подземного царства, царства теней.

(обратно)

138

В синодальном переводе: «Как упал ты с неба, денница, сын зари!»

(обратно)

139

В синодальном переводе: «... но завистью диавола вошла в мир смерть, и испытывают её принадлежащие к уделу его».

(обратно)

140

В синодальном переводе: «приносят бесам» и «в общении с бесами».

(обратно)

141

В синодальном переводе: «легион имя мне».

(обратно)

142

В синодальном переводе — Первая книга Царств (28).

(обратно)

143

Выделено автором.

(обратно)

144

Беда Достопочтенный (672-735) — англосаксонский летописец.

(обратно)

145

В синодальном переводе: «Он... не устоял в истине, ибо нет в нём истины.

Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи».

(обратно)

146

В синодальном переводе: «И приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам» (Пс. 105:37).

(обратно)

147

В синодальном переводе: «гоним бесом», «легион».

(обратно)

148

В синодальном переводе слово «Легион» — с маленькой буквы.

(обратно)

149

В синодальном переводе: «низвержен в ад».

(обратно)