До Михайловского не дотягивает. Тема интересная, но язык тяжеловат.
2 Potapych
Хрюкнула свинья, из недостраны, с искусственным языком, самым большим достижением которой - самый большой трезубец из сала. А чем ты можешь похвастаться, ну кроме участия в ВОВ на стороне Гитлера, расстрела евреев в Бабьем Яру и Волыньской резни?.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...
Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный
подробнее ...
пример (по типу магического всезнайки или суперспеца) был бы еще хуже — но все же порой так и хочется прибавить герою +100 очков к сообразительности))
В остальном же все идет без особых геройств и весьма планово (если не считать очередной интриги в финале книги, как впрочем было и в финале части первой)). Но все же помимо чисто технических нюансов службы (весьма непростой кстати...) и «ожидания экшена» (что порой весьма неоправданно) — большая часть (как я уже говорил) просто отдана простому пересказу «жита и быта» бесправного существа именуемого «курсант»))
Не знаю кому как — но мне данная книга (в формате аудио) дико «зашла»)) Так что если читать только ради чтения (т.е не спеша и не пролистывая страницы), то и Вам (я надеюсь) она так же придется «ко двору»))
Как ни странно, но похоже я открыл (для себя) новый подвид жанра попаданцы... Обычно их все (до этого) можно было сразу (если очень грубо) разделить на «динамично-прогрессорские» (всезнайка-герой-мессия мигом меняющий «привычный ход» истории) и «бытовые-корректирующие» (где ГГ пытается исправить лишь свою личную жизнь, а на все остальное ему в общем-то пофиг)).
И там и там (конечно) возможны отступления, однако в целом (для обоих
подробнее ...
вариантов) характерно наличие какой-то итоговой цели (спасти СССР от развала или просто желание стать гораздо успешнее «чем в прошлый раз»). Но все чаще и чаще мне отчего-то стали попадаться книги (данной «линейки» или к примеру попаданческий цикл Р.Дамирова «Курсант») где все выстроено совсем на других принципах...
Первое что бросается в глаза — это профессия... Вокруг нее и будет «вертеться все остальное». Далее (после выбора любимой темы: «медик-врач», военный, летчик, милиционер, пожарный и пр) автор предлагает ПРОСТО пожить жизнь героя (при всех заданных условиях «периода подселения»).
И да — здесь тоже будут всяческие геройства, свершения и даже местами прогрессорство (куда уж без него), но все это совсем НЕ является искомой целью (что-то исправить, сломать или починить). Нет! Просто — каждая новая книга (часть) это лишь очередная «дверь», для того что-бы еще чуть-чуть пожить жизнь (глазами героя).
И самое забавное, что при данном подходе — уже совсем не обязательны все привычные шаблоны (использовав которые писать-то в принципе трудновато, ибо ГГ уже отработал «попаданческий минимум», да и что к примеру, будет делать генсек с пятью звездами ГСС, после победы над СаСШ? Все! Дальше писать просто нет никакого смысла (т.к дальше будет тупо неинтересно). А тут же ... тут просто поле не паханное)) Так что «только успевай писать продолжение»))
P.S Конкретно в этой части ГГ (вчерашний школьник) «дико щемится» в авиационное училище — несмотря на «куеву тучу» косяков (в виде разбитого самолета, который ему доверили!!!) и неких «тайн дома …» нет не Романовых)) а его личного дома)).
Местами ГГ (несмотря на нехилый багаж и опыт прошлой жизни) откровенно тупит и все никак не может «разрулить конфликт» вырастающий в очередное (казалось бы неприодолимое препятствие) к заветной цели... Но... толи судьба все же милостива к «засланцу», то ли общее количество (хороших и желающих помочь) знакомых (посвященных в некую тайну) все же не переводится))
В общем — книга (несмотря на некоторые шороховатости) была прослушана на «ура», а интрига в финале (части первой) мигом заставило искать продолжение))
помощь!», это помешает Дэну ответить? Хочется пролезть под столом и скрыться за дверью. Дэн протягивает мне стакан воды, и я залпом осушаю его. Зоя наконец-то сошла с ума. Я знала, что это случится. Она… Она…
— Отличная мысль. — Дэн несколько раз хлопает меня по спине.
— Зоя! Нельзя заставлять людей жениться!
— Не буду тратить время на споры, — говорит Дэн, опускаясь на одно колено. Я забываю обо всем и тоже опускаюсь на одно колено. Не знаю зачем. — Хлоя, ты согласна выйти за меня замуж?
Наверное, все мне только снится. Он смотрит мне прямо в глаза. У меня кружится голова. Я слишком быстро ела. Меня бьет нервная дрожь. Надо что-то ответить, а я и звука издать не могу. Заболеваю, не иначе. Надеюсь, я никогда не забуду этот момент.
— Да-да, конечно, согласна! — говорит Зоя.
Хорошо, что она вступила в разговор. Мне и слова не вымолвить.
— А ты, Зоя, согласна у меня работать?
— Да-да, конечно, согласна! — говорю я.
— При одном условии, — вставляет моя сестра.
Пусть только посмеет все испортить, предложив дурацкую идею вроде превращения столовой в пункт кормежки для нищих!..
— Я хочу, чтобы ты одобрил мое первое решение в должности заместителя главного редактора. После свадьбы и принятия Хлои на работу я официально назначу ее редактором отдела обуви.
— Что? Погоди, откуда ты узнала, что я хочу быть редактором отдела обуви?
— Ты разговариваешь во сне.
— Но такой должности не существует, — замечает Дэн.
Зоя бросает взгляд на часы, показывая, что разговор окончен.
— Теперь существует, — говорит моя сестра.
Глава 21
Никто не говорил, что метро подходит для всех случаев жизни
Зоя и я условились встречаться каждое утро, чтобы вместе завтракать и вместе ехать на работу. Дэн приезжает в офис за два часа до начала рабочего дня, так что его утро никак не пересекается с нашим. Я немного задерживаюсь сегодня — совершенно нечего надеть. Уже час как приняла душ, уложила волосы и сделала макияж. Досадно, но вся одежда, остававшаяся в шкафу, несколько уменьшилась в размере за время нашего свадебного путешествия. Такое случается сплошь и рядом. Ронда полагает, что вещи садятся из-за резких температурных скачков в платяном шкафу. А возможно, я прибавила фунт или два в Италии. Уж больно там хороша паста.
Пробую комплект за комплектом… ничего не подходит. Тогда я в который раз примеряю свадебную фату. Ее ободок сделан из беленьких эмалевых цветочков, в серединке каждого — крошечный бриллиантик. Надо смастерить из них ожерелье или что-нибудь в этом роде, поскольку Дэн говорит, что нельзя непрерывно носить фату.
Порой я сижу и часами рассматриваю фотографии нашего медового месяца. Свадебных фотографий практически нет — мы сбежали. В общем, рассказывать долго, скажу самое главное: на мне были белые шелковые туфельки, о которых я мечтала всю жизнь.
Не хочу заставлять Зою ждать. Я влезаю в старые черные расклешенные брюки от Москино и черную вареного шелка рубашку на пуговицах и… о Боже! У меня ведь есть идеальное решение для этого комплекта — новая, цвета слоновой кости, пара лодочек от Серджио Росси с черной лакированной отделкой и пряжками на ремешках. Как же я сразу не сообразила!
Я одеваюсь, еще раз провожу щеткой по волосам, сую ноги в новые лодочки и хватаю сумку. Но как только делаю первый шаг, сразу понимаю: нужно сильно поджимать пальцы, чтобы удержать туфли на ногах. Если я правильно помню, то один из них восьмого с половиной, а другой девятого или десятого размера. Я не должна была брать их, когда продавец объявил, что внутри коробки, маркированной «шесть с половиной», оказались две туфли разного размера, причем ни одна из них не попадает в диапазон от шести до семи.
Как ни странно, мне все-таки удается проделать нужный путь в столь своеобразной паре. Это потребовало два миллиона крошечных шажков, но вот я уже вижу Зою, ожидающую меня в конце квартала.
Когда наконец я добираюсь до нее, сестра внимательно смотрит на мои ноги и качает головой. Затем улыбается и крепко обнимает меня. Мы так рады снова видеть друг друга! Проходим еще один квартал до станции метро, спускаемся вниз, а затем бежим вверх. Ладно, поедем на такси… в порядке исключения.
Примечания
1
На самом деле книга американской писательницы Айн Рэнд называется «Источник». — Здесь и далее примеч. пер.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 17 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 20 часов назад