Последнее оружие [Филипп Ле Руа] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (179) »
Филипп Ле Руа Последнее оружие
Во имя власти, денег и секса Да будет так.
От автора
Эта история – вымысел, опирающийся на проверенные данные и факты. Многие персонажи реальны. Изменены только их имена, поскольку мне были важны не их личности, а функции. Так что всякое сходство с реально существующими людьми отнюдь не случайно. Зато описание их частной жизни – плод обобщения. Что же касается духовных и боевых подвигов главного героя, то они навеяны истиной, весьма далекой от представлений западных людей, склонных оценивать пределы человеческих возможностей лишь достижениями спортсменов в соревнованиях или спонсируемых авантюрах. А потому в этих подвигах нет совершенно ничего фантастического.
Пролог
Капитан Кларк Фут отвесил себе оплеуху, достойную допроса с пристрастием. Командуя подразделением миротворческих сил ООН, поддерживающих порядок в истерзанной двумя годами гражданской войны Хорватии, американский офицер мало спал за последние недели. И тайная вылазка в район Лики отнюдь не улучшила его самочувствие. Задание было не ооновское и посягало на редкие и без того часы его сна. Сидя за рулем старенького внедорожника, позаимствованного в какой-то деревне, опустошенной сербско-черногорскими артобстрелами, он ехал через пустынную гористую местность, тонувшую в непроглядной ночи. Природная безотрадность пейзажа еще больше усугублялась опустошениями, которые сотворили с ним люди. Кругом все было в руинах, там обитала лишь горстка стариков, которые так и не поняли, кто тут и за что воевал. Фут не заметил груду камней, вышибленных взрывом из какой-то стены. Его «тойота» встала на дыбы, плюхнулась на дохлые рессоры и подскочила посреди кирпичного месива. Одна из шин лопнула. Менять колесо было некогда. Капитан навел фонарь на петляющую дорогу и продолжил путь пешком. Через час, пробираясь по зловещей ничейной земле, он заметил обезглавленную колокольню. Место встречи. Младенческий плач означал, что его ожидают с нетерпением. – Dobro, – произнес чей-то голос. – Dobro, – ответил Фут. – Вы Стефан? – Поздновато явились. – Дорога непроезжая. – Надо было добираться на осле, как я. – От самого Загреба? Из потемок возник массивный силуэт. – О'кей, деньги у вас с собой? Плач за спиной Стефана зазвучал громче. Кларк Фут протянул пачку. – Двадцать тысяч долларов. Можете пересчитать, если хотите. Тот понюхал пачку, вгляделся в вытащенную наугад купюру. – О'кей, бухгалтерией сейчас некогда заниматься. Я этого крикуна и пяти минут больше не вытерплю. – Могу я все же взглянуть на фото? – Вот, смотри. Стефан сунул под луч фонаря два снимка супружеской пары. – Погибли во время обстрела Дубровника, – пояснил он. Под несмолкающий плач ребенка капитан внимательно изучил лица. – О'кей? – Хорошо. Стефан отступил назад, поднял с земли грязную кошелку и раскрыл ее, сунув Футу прямо под нос. – Вы в ней его и тащили? – Коляска в цену не входит. Капитан выхватил у него кошелку, которая начала медленно раскачиваться. – Не все ли равно при том, что вы собираетесь с ним делать, – добавил Стефан. – И что, по-вашему, я собираюсь с ним делать? – О'кей, при такой цене вы сможете оправдать ваши денежки, только пустив его на запчасти. – А не маловат он для донорства органов? – Зачем тогда? – Скажем, это вас уже не касается. Но хочу все же напомнить, что немалая сумма, которую вы от меня получили, гарантирует ваше молчание. Хорват одарил его последним «о'кей» и взгромоздился на своего осла. Капитан дождался, пока тот растворится в темноте, потом припустил по тропинке к машине. Его ожидал еще ночной марш-бросок с младенцем на руках, смена колеса и три часа дорожной тряски до Задарского порта. В фамилии капитана Фута не было ничего героического, но зато миссия – вполне под стать супергерою. Ему предстояло спасти мир.Первая часть Ветер не стирает пейзаж Пятнадцать лет спустя, в наши дни
1
Над Парижем лило как из ведра. Забившись под стол в гостиной, Бариш смотрел, как по стеклам струится небесная вода. Несмотря на раздувшийся мочевой пузырь, его вовсе не тянуло разгуливать под таким дождем. Его хозяйку, Аннабель, тоже. Она принимала гостей – коллеги из министерства с супругами. Арман Доше, заместитель госсекретаря, и его жена Лора, мать троих детей. Бертран Годран, начальник секретариата, и его жена Флоранс. А также Алиса Шантель, секретарша министра, и ее муж Серж, возглавлявший какую-то строительную фирму. Только сама Аннабель была без пары в этой компании, веселившейся за столом со слегка пересушенным жарким из говядины и тремя бутылками бордо хорошего года. Разговор коснулся монашеской жизни хозяйки, устроившей этот ужин под давлением Армана и Бертрана. – Честно говоря, Анна, – заметил Арман, – среди моих знакомых ты единственная безупречная женщина,- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (179) »
Последние комментарии
36 секунд назад
5 часов 51 минут назад
5 часов 59 минут назад
6 часов 8 минут назад
6 часов 14 минут назад
7 часов 43 минут назад