КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713006 томов
Объем библиотеки - 1402 Гб.
Всего авторов - 274606
Пользователей - 125087

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Апельсиновый рай [Сьюзен Стивенс] (fb2) читать постранично, страница - 51


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

спросила она, поворачиваясь к Марии Терезе.

А затем, когда платье было надето, Мария Тереза пригласила всех войти.

— Выглядите просто прекрасно, сеньорита Уилсон! — заохали вошедшие женщины.

К Анне-Лизе приблизилась одна из них и надела ей на голову венок из флердоранжа.

— Спасибо! — воскликнула Анна-Лиза, пожимая всем подряд руки. — Вы спасли мою свадьбу.

— А вы спасли finca, — сказала ей в ответ Мария Тереза, подводя ее к двери.

Анна-Лиза думала, что Рамон уже в церкви, но когда Мария Тереза открыла дверь, оказалось, он ждал ее во дворе. Одетый, как настоящий кастилец, Рамон гордо восседал на своем горячем черном, как вороново крыло, жеребце. Как только он увидел Анну-Лизу, его глаза вспыхнули.

Она зачарованно смотрела, как он снял свою широкополую черную шляпу и низко склонился над лоснящейся холкой Дардо. А затем она увидела старинное ландо, украшенное свадебными гирляндами и лентами. Уздечки великолепных андалузских коней тоже были украшены бутонами цветов. А на месте унылого кучера…

— Энрике ждет! — объявил чудесный садовый лекарь, взмахнув своей старой черной шляпой.

— Вы готовы, сеньорита Фуэго Монтойа? — спросила Мария Тереза, назвав ее именем, которое, как считали все жители острова, по праву принадлежало Анне-Лизе.

— Готова, — ответила Анна-Лиза, взглянув на Рамона.

Как только она уселась на мягкие белые атласные подушки, взгляды их встретились. Ее сердце отныне навеки отдано ему… Она вверяла ему себя и жизнь своего ребенка.

— Le adoro[20], — услышала она пылкий шепот Рамона.

Теперь она знала, что любовь Рамона была для нее дороже всех сокровищ мира.

Примечания

1

Прощайте (исп.). — Здесь и далее прим. перев.

(обратно)

2

Да (исп.).

(обратно)

3

Поместье (исп.).

(обратно)

4

Хибара, халупа (исп.).

(обратно)

5

Добрый день, сеньорита! (исп.)

(обратно)

6

Здесь — завершенная сделка (франц.)

(обратно)

7

Вода (исп.)

(обратно)

8

Понятно (исп.)

(обратно)

9

Матерь Божья! (исп.).

(обратно)

10

Здравствуйте, сеньорита! (исп.).

(обратно)

11

Боже! (исп.).

(обратно)

12

Конечно, синьор (итал.).

(обратно)

13

Дорогая, любимая (исп.).

(обратно)

14

Сьют (фр.) — многокомнатный номер высшей категории, с собственной ванной и баром.

(обратно)

15

Спасибо вам всем и каждому в отдельности (исп.).

(обратно)

16

Мария Тереза, это твоя заслуга (исп.).

(обратно)

17

Поднимай! Поднимай! (исп.).

(обратно)

18

Согласна ли ты стать моей женой? (исп.).

(обратно)

19

Да, любовь моя (исп.).

(обратно)

20

Ненаглядная (исп.).

(обратно)