КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716417 томов
Объем библиотеки - 1424 Гб.
Всего авторов - 275491
Пользователей - 125277

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

yan.litt про серию За последним порогом

В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Банкир дьявола [Кристофер Райх] (fb2) читать постранично, страница - 157


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вслед ему ринулось черно-оранжевое пламя.

Лучи солнца, подумал он, отразившиеся от известняковой скалы.

Примечания

1

«Прайс Уотерхаус» — крупнейшая в мире международная сеть компаний, предлагающих профессиональные услуги в области консалтинга и аудита.

(обратно)

2

В годы Войны за независимость США (1775–1783) Итан Аллен возглавлял партизанские отряды горных стрелков на территории современных штатов Нью-Йорк и Нью-Хэмпшир.

(обратно)

3

Мохаммед Атта — один из организаторов и непосредственный участник теракта 11 сентября 2001 г. в США, террорист-смертник: пилотируя захваченный авиалайнер, направил его на северную башню Всемирного торгового центра. Все находившиеся на борту (92 человека) погибли.

(обратно)

4

Несколько видоизмененная латинская фраза древнеримского поэта Ювенала (в оригинале «Quis custodiet ipsos custodes?»), в переводе означающая «Кто сторожит самих сторожей?».

(обратно)

5

«Le Cirque» (фр.) — «Цирк», модный ресторан в Нью-Йорке, завсегдатаями которого всегда были видные политики и бизнесмены. Владелец — Сирио Маччионе.

(обратно)

6

Здесь перечислены итоги предыдущей военной кампании — Шестидневной войны (5-10 июня 1967 г.) между Израилем и коалицией арабских государств.

(обратно)

7

Салафит — последователь салафии, ортодоксального направления в исламе.

(обратно)

8

Полный текст этого пародийного агитационного призыва таков: «Записывайся в армию — путешествуй по миру, знакомься с новыми людьми, убивай их!»

(обратно)

9

«Я обвиняю» (фр. «J'accuse») — название знаменитой статьи французского писателя Эмиля Золя в защиту А. Дрейфуса, написанной в форме открытого письма президенту Франции и опубликованной в газете «Орор» в 1898 г.

(обратно)

10

Маго (фр. magot) — гротескная статуэтка, урод, образина.

(обратно)

11

Медельин и Кали — города в Колумбии, печально известные процветающей в них наркопрестунностью.

(обратно)

12

Качака — популярный бразильский ликер, произведенный из сахарного тростника.

(обратно)

13

Чако (исп. «охотничья земля») — слабозаселенный жаркий тропический регион с полупустынным ландшафтом в бассейне реки Парана, административно разделенный между Парагваем, Боливией, Аргентиной и бразильским штатом Мату-Гросу.

(обратно)

14

G (обычно произносится как «жэ») ускорение свободного падения. Его значение принимают равным 9,8 м/с2

(обратно)

15

Гельвеция — латинское название Швейцарии (от населявших ее в древности гельветов).

(обратно)

16

Дрейфус, Альфред — офицер французского Генерального штаба, еврей родом из Эльзаса, герой нашумевшего процесса 1894–1906 гг. по делу о шпионаже в пользу Германской империи.

(обратно)

17

Жан Вальжан — герой романа В. Гюго «Отверженные».

(обратно)

18

Джонни Чун — бизнесмен-китаец, которому удалось проникнуть в круги вашингтонской элиты после сделанных им в 1994–1996 гг. крупных пожертвований в фонд Демократической партии; в ходе последовавшего расследования выяснилось, что часть этих денег принадлежала китайской военной разведке.

(обратно)

19

Оленья Шкура — прозвище солдата Континентальной армии Вашингтона во времена Войны за независимость.

(обратно)

20

Колл-опцион — финансовое соглашение между двумя сторонами, одна из которых является покупателем, а вторая продавцом данного типа опциона. Этот опцион дает право купить в будущем ценные бумаги по установленной цене в течение ограниченного срока или отказаться от такой покупки. Покупатель за это свое право уплачивает продавцу премию. Покупатель колл-опциона получает прибыль в ситуации, когда стоимость ценных бумаг растет. Прибыль может быть очень большой. Когда текущая стоимость ценных бумаг превышает расчетную, опцион «превращают» в деньги.

(обратно)

21

Добрый день… это я… Да, он… Господин посол с вами?.. Хорошо, слушайте… нужен смокинг?.. Сороковой… Для меня тоже кое-что есть… отлично… да, тридцать минут