КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712980 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274605
Пользователей - 125082

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Том 3. Произведения 1901-1905 [Александр Иванович Куприн] (fb2) читать постранично, страница - 137

Книга 148534 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

шумит в деревьях! Бегут темные ночные призраки. Товарищи! Идет день свободы! Вечная слава тем, кто нас будит от кровавых снов. Вечная память страдальческим теням.


1905

Примечания

1

Помогай богом! (Прим. А. И. Куприна.)

(обратно)

2

вурдалак, упырь. (Прим. А. И. Куприна.)

(обратно)

3

живет. (Прим. А. И. Куприна.)

(обратно)

4

завалинка. (Прим. А. И. Куприна.)

(обратно)

5

Офицеры главного штаба — Прим. А. И. Куприна

(обратно)

6

Смесь песка и деревянных опилок, которой посыпается арена цирка. (Прим. А. И. Куприна.)

(обратно)

7

Добрый день, мой дорогой господин Арбузов! (итал., франц.)

(обратно)

8

репетицию — фр

(обратно)

9

О, без сомнения — фр.

(обратно)

10

смелый человек — фр.

(обратно)

11

И затем — фр.

(обратно)

12

трицепс, трехглавая мышца плеча — лат.

(обратно)

13

Это скотина, спекулянт (франц.)

(обратно)

14

портной (франц.)

(обратно)

15

в сердце (франц.)

(обратно)

16

темперамент (франц.)

(обратно)

17

кнутом (нем.)

(обратно)

18

большой скандал (нем.)

(обратно)

19

Пропади он пропадом! (нем.)

(обратно)

20

Работа. Лошадь. Клоун — нем.

(обратно)

21

Борьба — нем.

(обратно)

22

Ну как, господин Арбузов? — фр.

(обратно)

23

Прекрасно! — англ.

(обратно)

24

Быстро! — итал.

(обратно)

25

Внимание! — итал.

(обратно)

26

Вперед! — фр.

(обратно)

27

Ловкие приемы, фокусы (от нем, Kunstück).

(обратно)

28

Здесь: законы (лат.).

(обратно)

29

Шнуровой мастер. (Примеч. А. И. Куприна.)

(обратно)

30

Балагула — экипаж для дальних переездов. Балагулой также называют и хозяина такого экипажа или ямщика. (Примеч. А. И. Куприна.)

(обратно)

31

Род богослужебною песнопения.

(обратно)

32

Детская игра (нем. Kinderspiel).

(обратно)

33

пренебрегали — от франц. negliger.

(обратно)

34

и так далее и так далее (франц. еt саеtera).

(обратно)

35

Переменим тему (от франц. passons).

(обратно)

36

Вы очень любезны (от франц. Vuos etes tres aimable).

(обратно)

37

звезду — фр.

(обратно)

38

под Генриха Четвертого — фр.

(обратно)

39

бесцеремонно — фр.

(обратно)

40

Ваше здоровье! — нем.

(обратно)

41

очень благодарен — фр.

(обратно)

42

До свиданья — искаж. фр.

(обратно)

43

«Пчела жужжит, муха летает» — фр. l abeille bourdonne, la mouche vole.

(обратно)