Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Как-то на французской ярмарке писательница Алена Дмитриева купила три простеньких браслета, причем самый симпатичный выхватила из-под носа другой покупательницы – странного вида бритой девицы. Два из них она дала поносить маленьким дочкам друзей. Одно из грошовых украшений похитили среди бела дня. Ерунда, конечно, но обидно. Малышка-крестница горько плачет – всего часик полюбовалась браслетиком, а потом его выцыганила у нее обманом лысая дама. Что ж, Алена и не такие преступления раскрывала! Она немедля пускается по следу наглой воровки. А след почему-то приводит в старинный замок Талле, где произошло куда более серьезное ограбление – исчез «летящий белый тигр» – древнекитайская фарфоровая статуэтка. Да еще и мертвое тело обнаружено, и первой на него наткнулась именно Алена!..
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Из старинной китайской поэзии
Орхидею нашел и склонился над ней, Упоенный ее красотой. Прихотлив тот, кто создал наш мир! Прихотлив и умом изощрен. Как хитер… как жесток… Почему совместил он в созданье одном Несравненную эту красу лепестков И коварство, подобное яду змеи, — Аромат, отравляющий тех, Кто приблизит лицо свое к лику цветка?! …Умер я, красотою твоей наслаждаясь. Я умер…
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 277 страниц - немного выше среднего (225) Средняя длина предложения: 88.84 знаков - близко к среднему (80) Активный словарный запас: немного выше среднего 1545.95 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 28.79% - близко к среднему (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
5 часов 14 минут назад
17 часов 46 минут назад
1 день 55 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад