Когда приходит тьма [Александра Айви] (fb2) читать постранично, страница - 5
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Когда Эбби очнулась, серебристый туман уже совершенно рассеялся и мучившая ее острая боль прошла. Тем не менее Эбби старалась не шевелиться. В последнее время судьба преподносила ей только неприятные сюрпризы, и Эбби решила быть предельно осторожной. Сначала надо сориентироваться в окружающей обстановке, а потом уже действовать. Судя по всему, она лежала на кровати. Но это была не ее кровать. Матрас показался жестковатым. В комнате как-то странно пахло. Издалека доносился шум дорожного движения, а где-то неподалеку кто-то тихо переговаривался. Или, может быть, это работал телевизор. Эбби пришла к выводу, что она не в доме Селены и не в том сыром замке, где совершался непонятный обряд. Это радовало. Кроме того, она была жива, и это обстоятельство утешало. Набравшись храбрости, Эбби медленно оторвала голову от подушки и оглядела полутемную комнату. Помещение было тесным. Большую его часть занимала кровать. Ее окружали голые стены, а на окне висели занавески в цветочек. Более безвкусного узора Эбби в жизни своей не видела. В изножье кровати на видавшем виды комоде стоял старый телевизор. В углу приютился потертый стул. На нем сидел широкоплечий мужчина с иссиня-черными волосами. Глядя на дремлющего Данте, Эбби почувствовала, как сжимается сердце. От мыслей, которые приходили в голову, Эбби стало нехорошо. Но бежать от них было трусостью. Вампир в Чикаго? Какая чушь! Нужно сойти с ума, чтобы поверить в их существование. Но ее сон был таким реальным. До сих пор она ощущала запахи сырости и гари, которыми был пропитан воздух в каменном помещении, освещенном горящим факелом. В ушах стояли крики и звук голосов, произносивших нараспев заклинания. Она слышала звон тяжелых цепей. Она видела Данте и его ужасные клыки. Происходило ли все, что она пережила, в действительности или нет, Эбби все равно не оставляло желание держаться подальше от этого странного человека. Сейчас бы ей не помешали крест, осиновый кол и бутылочка со святой водой. Затаив дыхание, Эбби села на кровати и спустила ноги на пол. Нужно бежать отсюда. Ей так хотелось оказаться сейчас дома, среди знакомых вещей. Эбби была по горло сыта кошмарами. Стараясь ступать бесшумно, она медленно направилась к двери и уже взялась за ручку, когда позади раздался легкий шорох и Эбби обхватили две сильные мужские руки. Она застыла от ужаса. — Какая вы шустрая, любовь моя, — произнес над ее ухом Данте. Сначала Эбби парализовал страх, а потом охватила дикая паника. — Отпустите! Мне нужно идти, — срывающимся голосом промолвила она. — Идти? Интересно, куда? — Это не ваше дело. Данте рассмеялся: — Бог мой, вы не представляете, как мне хочется, чтобы это было так. Чтобы мы оба были свободны и не зависели друг от друга. Чтобы связавшая нас цепь была разорвана. — Что вы хотите этим сказать? Данте повернул ее лицом к себе. — Я хочу сказать, что если бы вы не совали нос не в свое дело, то каждый из нас сейчас шел бы своей дорогой. А теперь я вынужден следить за каждым вашим шагом, за каждой мыслью, за каждым намерением. «О чем это он?» — изумилась Эбби. Похоже, черная полоса в ее жизни еще не кончилась. На бедную голову продолжали сыпаться напасти. — Вы с ума сошли. Отпустите меня, или… — Или что? — вкрадчиво спросил Данте. Хороший вопрос. К сожалению, у Эбби был только банальный ответ на него. — Или я закричу! Данте приподнял темную бровь. — И вы думаете, что здесь найдется герой, который сразу же бросится на ваш зов? Вы считаете, что на это способен один из местных наркоманов? Или, может быть, какая-нибудь шлюха из тех, кто работает в вестибюле? Да никто из постояльцев и служащих этого мотеля даже внимания не обратил, когда я проносил вас мимо них на руках. Эбби наконец поняла, где находится. Эта тесная комната с мерзким, затхлым запахом была номером в захудалой гостинице, где жили опустившиеся, несчастные люди. При других обстоятельствах Эбби содрогнулась бы от отвращения, но после пережитого восприятие у нее притупилось. — Не судите людей по себе. Даже худший из наркоманов лучше, чем вы. Ее злые слова явно задели Данте за живое. Он нахмурился: — Зачем вы пытаетесь оскорбить человека, который, возможно, спас вам жизнь? — Человека?! Это вы-то человек? — Что вы сказали? — с искаженным лицом спросил Данте, и его пальцы впились в
Последние комментарии
25 минут 46 секунд назад
1 час 16 минут назад
2 часов 38 минут назад
4 часов 4 минут назад
1 день 13 часов назад
1 день 23 часов назад