КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716135 томов
Объем библиотеки - 1422 Гб.
Всего авторов - 275431
Пользователей - 125272

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Masterion про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

До Михайловского не дотягивает. Тема интересная, но язык тяжеловат.

2 Potapych
Хрюкнула свинья, из недостраны, с искусственным языком, самым большим достижением которой - самый большой трезубец из сала. А чем ты можешь похвастаться, ну кроме участия в ВОВ на стороне Гитлера, расстрела евреев в Бабьем Яру и Волыньской резни?.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Час ворот [Алан Дин Фостер] (fb2) читать постранично, страница - 88


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

потрясло его преображение. Талея негромко окликнула юношу и обхватила любящими руками.

Над ними тот, кто прежде был Погом, острым взором пристально разглядывал крылатые силуэты, направляющиеся к далеким Теплым землям. Он увидел знакомую фигуру соколицы, вынырнувшей вместе со стаей себе подобных из облака… Он увидел ее глазами куда более острыми, чем у летучей мыши, совы или сокола.

И, предоставив людей их собственной судьбе, золотой феникс взмахнул тяжелыми крыльями, направляясь к этому облаку, и солнце самоцветами заиграло на его перьях.

1

Кто знает (исп.)

(обратно)

2

Добрый день. В чем дело? (исп.)

(обратно)

3

Дерьмо (исп.)

(обратно)

4

Кочан растрепанный (исп.)

(обратно)

5

Да (исп.)

(обратно)

6

Правильно, друг (исп.)

(обратно)

7

Мужчина (исп.)

(обратно)

8

Понял? (исп.)

(обратно)

9

Спокойной ночи (исп.)

(обратно)

10

А тебя? (исп.)

(обратно)

11

Господин лягушка (исп.)

(обратно)

12

Порода гончих (прим. перев.)

(обратно)

13

Великолепно, фантастика (исп.)

(обратно)

14

Спиралевидные натеки (прим. перев.)

(обратно)

15

Доброе утро, сеньор… Как поживаете? (исп.)

(обратно)

16

Система получения цвета из сочетания трех основных цветов (прим. пер.)

(обратно)

17

Паукообразное (греч.)

(обратно)

18

Пауки (исп.)

(обратно)

19

Речь идет о самке каракурта, иначе черной вдове, пауке смертельно ядовитом для человека (прим. перев.)

(обратно)

20

Боже мой, это… (исп.)

(обратно)

21

Похожими на грудь (прим. перев.)

(обратно)

22

Почковидными (прим. перев.)

(обратно)

23

Излияние горных пород на поверхность (прим. перев.)

(обратно)

24

Вид лемура (прим. перев.)

(обратно)

25

Верно? (исп.)

(обратно)

26

Шлюха (исп.)

(обратно)

27

Смерть есть смерть (исп.)

(обратно)

28

Гладиаторы в Древнем Риме, сражавшиеся с трезубцем и сетью (прим. перев.)

(обратно)

29

Ублюдки (исп.)

(обратно)

30

Религиозное послание к общине верующих (прим. перев.)

(обратно)

31

Насекомые (исп.)

(обратно)

32

Джими Хендрикс (1942–1970) – музыкант, композитор, «король гитары», чье имя неоднократно упоминается в цикле романов Фостера.

(обратно)