Дочь Озара [Константин Юрьевич Кривчиков] (fb2) читать постранично, страница - 119
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
*Сола Озара — (букв.) главная (первая) дочь великого огня.
Конец первой книги
Словарь первобытных слов и выражений, используемых в романе
Айки (гл.) — иной мир или тот свет по представлениям дикарей. Акуд (вар.) — подземный мир, куда по представлениям вариев переселялись души умерших. Балун (гл.) — близкий друг, любовник (понятия 'муж' дикари не знали). Допа (вар.) — смесь из сушеных грибов и древесной коры, обладающая тонизирующим действием. Елы молы (гл.) — идиоматическое выражение, в зависимости от контекста означающее: ну и дела, вот это да, однако. Жа (вар.) — женщина. Жабь (вар.) — очень легкомысленная женщина, не соблюдающая норм сексуального поведения. Жама (от вар. жа — женщина) — ждущая мужчину, первобытная жена. Жамуш (от варийских жа и му) — дословно 'женский мужчина', то же самое, что муж. Заро (гл.) — заклинание против злых духов. Кола (вар.) — примитивная кружка из бересты, в виде кулька, промазанная по швам смолой. Малиса (вар.) — летняя распашная одежда без рукавов из шкуры животного, что-то вроде меховой безрукавки. Малу (гл.) — подруга или любовница (дикари не делали различия между этими понятиями). Манра (вар.) — разрешение или предписание на определенные действия. Менять жизнь (гл.) — умирать. По верованиям дикарей человек не умирал, а получал в обмен 'другую жизнь' в ином мире (айки). Ми (вар.) — лицо. Моно (вар.) — чувство, когда очень страшно, аж жуть, — словами не описать. Му (вар.) — мужчина. Мусса (вар.) — алкогольный напиток из перебродившей смеси меда и дикого винограда. Мухил (от варийского му — мужчина) — мужчина, не имеющий женщины (жамы), примерно то же самое, что и холостяк. Огуша (вар.) — зимняя одежда из шкур животного (как правило, оленя, лося, иногда козла) до пят, с рукавами и капюшоном. Окаха (гл.) — чужой странствующий дух, попадающий в тело человека и приносящий болезнь. Окуна (гл.) — душа человека на языке глотов. Оку ры (гл.) — душа рыбы Омана (вар.) — душа человека Ома (вар.) — душа животного или неодушевленного (по современным представлениям) предмета, например, дерева или скалы. Оман (вар.) — дух. Оман Черух (вар.) — дух мертвого, хозяин акуда. Оман Озара (вар.) — дух великого огня. Оман Яра (вар.) — дух ярости, боя. Потерять кровь (гл.) — вступить в возраст половой зрелости, который по представлениям дикарей наступал после начала менструального цикла. Сабай (вар.) — небольшое, локальное торжество по конкретному поводу, например, после победы над врагами или удачной коллективной охоты. Саси (гл.) — спасибо. Сатуй (вар.) — большой праздник по окончанию традиционного важного обряда, например, обряда инициации. Слияние тел (вар.) — добрачный обряд у племен вариев, аналогичный обряду помолвки. Сокуха (вар.) — заключительный этап, завершающий обряд инициации девушек, после которого она получают права взрослой женщины. Солама калама (вар.) — доброго здоровья. Ту ики тук (гл.) — пусть будет так. Туссык-камык (гл.) — экспрессивное идиоматическое выражение, что-то вроде 'тудыт твою растудыт' или 'мать твою за ногу'. Убес (вар.) — магический предмет, наводящий порчу. Умам (гл.) — старшая женщина стада. Чу (вар.) — черный. Чуми (вар.) — дословно 'черное лицо', от 'чу' и 'ми'. Чуро (вар.) — странное, загадочное, сомнительное и даже нежелательное явление, в зависимости от обстоятельств.
Последние комментарии
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 10 часов назад