КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 423428 томов
Объем библиотеки - 574 Гб.
Всего авторов - 201773
Пользователей - 96083

Последние комментарии

Впечатления

Jjfk453 про Пульс: Клеймо дракона (Любовная фантастика)

кирилл789

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
кирилл789 про Росси: Ошибка леди Эвелин (Фэнтези)

рассказ о тупой тле. когда баба по своей тупости и тлёвости влезает во всевозможные неприятности, а нормальные люди вынуждены рисковать жизнями чтобы эту тлю вытащить из дерьма.
ты видишь на улице знакомую тётку, с которой тебе не хочется разговаривать и тут же соглашаешься с незнакомцем пойти выпить кофе. тётка всё равно находит тебя в кафе, наклоняется к уху и громким шёпотом (почти вслух) говорит: "правильно, твой муж муд:к, а вот этот - хорош в любовниках". и ты молчишь? знаете, что это значит? вкупе с согласием выпить кофе с незнакомым, это значит, что тебя только что ему прорекламировали как долговременную шл:ху. недовольную своим мужем. а ты недовольна, что незнакомец взял тебя за руку? правда? ты, дрянь, промолчала, значит - согласна на него в любовники!
твоего мужа, который тебя из дерьма вытаскивал, только что увела сб. тебе не к кому обратиться. но! тут вдруг ты видишь жену его друга, и вместо того, чтобы тут же сообщить об аресте, разговариваешь с ней чёрт знает о чём, только не о срочном! она уже портал открыла, а ты "вдруг вспомнила", что "может ей сказать?"???
слушайте, что за сказ птушницы для поломоек?

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Любопытная про Мэйз: Дочь кучера. Мезальянс (Любовная фантастика)

Домучив до 70 страницы, пролистала и … удалила.
Кто что кому в диалогах говорит , одному аффтору известно ,откуда что берется, бред бессвязный и сумбурный. Пробраться сквозь эту мешанину- можно вывихнуть мозг .
Кто , что , зачем и почему??? Эпилог – смятка бесполезная…..
В топку и аффторшу и сию писанину.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
каркуша про Николаева: Гувернантка (Исторические любовные романы)

Аннотация такая исчерпывающая, что книгу читать особого смысла уже нет...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Пульс: Клеймо дракона (Любовная фантастика)

ну. придти к портнихе для примерки свадебного платья, уходить в атласе до кареты, по прекрасной погоде и по вымощенной дорожке в САПОГАХ!!! наследница трона эта, головой скорбная, меряла своё свадебное платье в сапогах. я плачу. афтар, а ты так же? в сапогах?)
пробовал почитать дальше, плюнул, глянул здесь - заблокировано. отлично! не трепите себе нервы этой пульсом, нервные клетки долго восстанавливаются, некоторые. а некоторые - нет.)

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Вонсович: Цветок мака (СИ) (Фэнтези)

отличная эта девочка Асиль. раз уж пишете продолжения по всем героям, автор, напишите и про неё. с тем же самым характером, сломаете как у лиары - будет нечитаемое чтиво.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
ZYRA про Иванов: Тонкая линия (СИ) (Альтернативная история)

Дочитал до половины, на большее меня не хватило. Особого прогрессорства не обнаружил. Зато вызвала недоумение личность ГГ, вернее его явно педофилийные наклонности. Как то, желание полюбоваться телом малолетних девчонок-сестер, неодноразовое желание "хлопнуть по попке"(С). Любой психолух скажет, что это у автора, по дедушке Фрейду, личное проявляется. В общем, не мое это, дочитывать не стал. Да и общее впечатление - грустно и уныло.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Мириам Ван хее

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Мириам Ван хее (нидерл. Miriam Van hee; род. 16 августа 1952) — бельгийская (фламандская) поэтесса, славист. Переводила стихи Ахматовой, Мандельштама, Бродского и др. Стихи Мириам переведены на ряд европейских языков.
Провела детство в Генте. Училась славистике в Гентском университете. Занималась славистикой. Преподавала русский язык и литературу в Антверпене.
Дебютировала в 1978 году стихотворениями о ностальгии, меланхолии и одиночестве. Критики классифицировали её как неоромантика (неоромантизм — преобладающее направление во фламандской поэзии того периода), что ей не понравилось. Сборник Achter de bergen («За горами», 1996) получил премию Фламандской общины в области культуры в 1998 г. В том же году вышел её сборник Het verband tussen de dagen. Gedichten 1978—1996 ("Связь меж днями. Стихотворения 1978—1996).
Сборник Buitenland («Другая страна») получил премию Herman De Coninckprijs (2008). Сборник Мириам «De bramenpluk» («Сбор ежевики») включает в себя стихотворения о путешествиях, пейзажах, животных, искусстве и любви.
Мириам Ван хее — наиболее известный и один из наиболее переводимых на другие языки авторов Фландрии. Мириам нередко приглашают на международные поэтические фестивали (в том числе, Мириам была в России).
Стихи Ван хее естественны и красивы, лаконичны и сдержанны, близки к разговорной речи. Критики отмечают её тонкость и искренность, безукоризненное владение языком.



Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Автор) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 1.
Всего книг: 1. Объём всех книг: 0 Мб (129,207 байт)

Автор


Стихи, поэмы

Поэзия  
- Стихи (пер. Д. Сильвестров) (а.с. Стихи, поэмы) 126 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2)


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.