КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714678 томов
Объем библиотеки - 1414 Гб.
Всего авторов - 275128
Пользователей - 125174

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Дорнбург: Змеелов в СССР (Альтернативная история)

Очередное антисоветское гавно размазанное тонким слоем по всем страницам. Афтырь ты мудак.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Свадьбы не будет, Светлый! (СИ) [Анна Солейн] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

Замуж? За светлого? Меня, потомственную темную ведьму? Да вы затейники…

Жених сбежит, сверкая пятками, спустя минуту после помолвки!

Тем более — тихоня, сын лорда Лайтвуда.

Его отец — вот, кого стоит бояться и обходить стороной. Могущественный и опасный светлый маг, ректор столичной академии, чье имя до сих пор снится мне в кошмарах.

Это что, после свадьбы мы станем родней?!

Ну уж нет.

Отделаться от руки и сердца его сына теперь — дело принципа.

Стоп.

То есть как — произошла ошибка?!

То есть как — жених не сын?!

Лорд Лайтвуд, вы шутите? Свадьбы не будет!


Свадьбы не будет, Светлый!

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25. Райан Лайтвуд

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Эпилог


Свадьбы не будет, Светлый!


Глава 1


Замуж? За светлого? Да сейчас! Разбежалась!

Я, потомственная темная ведьма, не для того своего черного кота растила, чтобы какой-то светленький слюнтяй стал моим мужем и указывал мне, что делать.

 — Ты просто не понимаешь, как тебе повезло,  — уговаривала матушка, поправляя подол черного платья и трагически промакивая глаза кружевным черным платком.  — Будущий лорд Лайтвуд  — отличная партия! Древняя семья, сильная магия  — а какие дети у вас получатся!

Подумав о детях, которые получатся у меня и этого светлого хлыща, а также о процессе производства этих самых детей, я скривилась.

 — И будь так коварна, сотри мнение с лица!  — рявкнул отец, выглянув из-за гримуaра, за которым прятался от семейных разборок.  — Сам император благословил ваш союз!

Император благословил  — он пускай за этого Лайтвуда и выходит замуж! Очень прогрессивно получится, император-то у нас тоже  — темный!

Все нормальные маги  — темные. Даже пустышки, лишенные магии, — и те лучше этих светленьких зануд! Все такие непогрешимые, вечно в белом, позвольте-разрешите, ах, даже бранных слов от них не услышишь, ведь они же ауру доброты и света портят.

И за такого  — замуж? Покрыться с ним паутиной от скуки? Хотя какая паутина? Даже пауки не живут в домах светлых, им там слишком тоскливо.

О светлых я знала побольше, чем матушка с батюшкой, которые сейчас убеждали меня в том, что я сделаю отличную партию.

Дело в том, что я училась с этими занудами в одной академии.

Во времена моих родителей все было так, как надо: светлые  — отдельно, темные  — отдельно.

А сейчас император решил взять курс на то, чтобы уничтожить веками существующий раскол между светлыми и темными. Оттуда смешанная академия, Академия Темных и Светлых, АТиС, сокращенно, или АТаС, как ее на самом деле все называли. Потому что экстренные ситуации там случались так часто, что даже перестали быть экстренными.

Но смешанная академия еще куда ни шло. Училась я там всего лишь три года, а все самые нужные знания, как и полагается темным магам, получала в семейной библиотеке и в родовых местах силы.

Академию я окончила, как и любая уважающая себя темная, с неудом. Немного недотянула до того, чтобы вылететь, но наш ректор был светлым, а потому не стал меня отчислять, несмотря на все мои старания.

Так что я все-таки по результатам своей учебы осталась собой недовольна и планировала наверстывать. Моя специализация  — порча и проклятья. В этом я была хороша и однажды прокляла самого ректора, во время традиционной праздничной речи заставила его петь в одиночку хоралы. Голос у него был приятным и низким, так что, к сожалению, проклятье вышло неудачным. Ему даже аплодировали и просили продолжить, а я чуть не плакала от досады.

К слову, ректор  — еще и отец того самого Лайтвуда, за которого меня собираются выдать замуж! Светлее этого рода  — только сама светлая магия.

Он ведь меня даже не выгнал за все мои фокусы. Любой темный как минимум бы попытался меня убить за то, сколько крови я у него выпила.

 — Горгульюшка моя злобная…  — начала матушка задыхающимся голосом.  — Ох, что-то мне… горло перехватило, в глазах темно!

Карты не раскладывай  — готовится имитировать сердечный приступ. Это было любимое матушкино оружие на тот случай, если нужно уговорить на что-то меня или отца.

Брат на такое давно уже не велся, а я пока была не на том уровне силы, чтобы противостоять манипуляциям мамы. Все-таки она была темной очень высокого уровня, опасной, как спрятанная в веретене игла. Кстати, та самая ведьма  — мамина прапрабабушка.

Но светлые, которые занимались летописями, как всегда все переврали.

 — Меня зовут Медея!  — поправила я.  — Вы меня так назвали.

 — Хватит юлить, Медея!  — рявкнул сидящий в любимом кожаном кресле отец, сверкая черными глазами и включая режим “Его Темнейшество”.  — Ты выйдешь замуж за Лайтвуда, который к тебе сватается! И точка!

За этого светлого!

Да у него даже имя скучное! Сэмюэль Лайтвуд. Как будто кого-то стошнило. Сэмюэль.

Я сжала руки в кулаки, подумала о живущих свободно веселых уличных котятах, которых светлые забирают домой и приручают, называя это “спасением”, шмыгнула носом и пустила по лицу две крупные слезы.

Все-таки я была дочерью своей матери, магия манипуляций была мне не чужда.

 — Ах, отец!  — всхлипнула я, падая ему в объятья. Аккуратно, чтобы не помять страницы гримуара  — еще не хватало, это же мое наследство!  — Подумай только, на какое светлое будущее ты меня обрекаешь! Подумай, каким хорошим будет мой муж! Каким светлым дом! Каким радостным существование!

Пока я стенала, мне стало так себя жалко, что я почти всплакнула по-настоящему. Отец растерялся на пару минут, и я воспользовалась этим, чтобы снять с его плеча волосок.

Кровь подошла бы лучше, но добыть у Верховного темного мага кровь так, чтобы он ничего не заподозрил,  — на это я пока была неспособна.

Ничего, проклятье, построенное на волосах отца  — тоже сильная вещь.

Этот светлый будет бежать из нашего поместья дальше, чем светит солнышко!

 — Ну хватит, хватит,  — неловко погладил меня по плечу отец.  — Ты ведь моя маленькая ядовитая змейка.

 — Не выдавай меня замуж за светлого, папа,  — умоляюще посмотрела на него я.

 — Хватит дурить мне голову,  — рявкнул отец. Проклятье, переборщила все-таки! Не поверил!  — Твой жених вот-вот приедет свататься, так что будь так коварна, припудри лицо, чтобы выглядеть получше! Обмани его, притворись красивее, чем ты есть!

В этот момент в дверь коротко стукнули, она открылась, и на пороге показался наш дворецкий по имени Ренфилд. Много столетий назад он через моего прапрадеда продал душу Проклятому в обмен на вечную жизнь.

Ну, прапрадед в договоре и не обещал, что вечная жизнь не предполагает вечной же работы в нашем роду дворецким.

 — Мерзкого дня,  — скривился Ренфилд. Высокий, тощий, в мятом пиджаке и с всклокоченными волосами.  — Там какой-то светлый.

К сожалению, договор с дядей в равной степени не мешал Ренфилду относиться к своей работе спустя рукава.

 — Кто именно?  — откашлялся отец, вставая и окончательно становясь тем, кого называют Ваше Темнейшество.

Верховный темный маг  — это вам не шутки. Высокий, мощный, в плаще с алой подкладкой  — отцу была не чужда театральность.

 — Идите и спросите,  — бросил Ренфилд, отворачиваясь.  — Я вам тут работать не нанимался.

 — Прокляну,  — коротко пообещал отец.

Глазки Ренфилда, который встал по стойке смирно, тут же забегали.

 — Не представился, ваше темнейшество!  — залебезил он.  — Говорит  — к мисс Медее! По поводу сватовства!

 — О, дочка, вставай. Не забывай коварно улыбаться и делать вид, что согласна со своей судьбой. Введи этого светлого в заблуждение, запутай! Влюби его в себя, укради его сердце, сделай своим рабом, как полагается темной. Ну, не мне тебя учить.

Я отвела глаза. Любовный приворот никогда не был моей сильной стороной. А вот проклятья… я покрепче сжала в кулаке отцовский волос.

Держись, светлый!

Ты сам передумаешь и будешь туфли императору целовать, лишь бы на мне не жениться.

Чинно опустив взгляд и подняв черную ткань юбки, я спустилась вниз вслед за отцом и мамой, которая сразу же перестала изображать планируемый в ближайшем будущем сердечный приступ.

Оказавшись на первом этаже у входной двери, я подняла взгляд на пришедшего и замерла.

Что?! Ректор смешанной академии?! Лорд Райан Лайтвуд? Его Светлейшество? Тот самый светлый, который не стал меня отчислять и испортил годы моей учебы?

Что он здесь делает?

 — Ваше Темнейшество! Леди Даркмор! Мисс Даркмор!  — лорд Райан Лайтвуд, одетый в сияющий белый костюм, как полагается, слегка наклонил голову в приветствии.  — Приятно видеть мою будущую невесту такой счастливой!

Я с ужасом уставилась в синие, как вечернее небо, глаза ректора.

Сильнейшего светлого мага.

Моего… жениха?

Глаза смеялись.

Как-то… недобро.

По-темному.

Глава 2


Я споткнулась и упала бы, если бы Лайтвуд в лучших традициях светлых не подался вперед и не подхватил меня за локоть. Синие глаза смотрели насмешливо, в пепельных блестящих волосах до плеч играло солнце, делая их похожими на ореол.

Светлее него  — только сам свет, ага.

Наполненный тьмой и издевкой взгляд, который почудился мне секунду назад, исчез, уступив место обычному выражению лица Лайтвуда: серьезному и спокойному. Ходячий упрек в греховности, а не лицо. Помню его еще со времен АТаС.

И  — жених? Что еще за новости?! Какая-то шутка светлых, для понимания которой я слишком темная?

 — Вы в порядке?  — спросил Лайтвуд.

Этот его голос… по спине пробежали мурашки. Единственное, что мне нравилось в ректоре Лайтвуде,  — это его голос. Низкий, теплый, обволакивающий. Хотя… будь Лайтвуд темным, я бы, наверное, сочла его привлекательным всего целиком. Высокий, широкоплечий, с орлиным носом и твердым взглядом.

Может, я бы даже подсыпала аконит в его еду, чтобы обозначить заинтересованность. Заставила бы одержимых смертью темных сущностей заполнить его дом. Ну, знаете… Оказала такие знаки внимания, которые может позволить себе девушка, не рискуя показаться навязчивой.

Но Лайтвуд был светлым, а потому присущее всем светлым занудство и благочестие с лихвой перекрывало любую внешнюю привлекательность. Не говоря уже о постном выражении лица.

Хотя пару секунд назад… да нет, показалось.

Светлые не умеют коварно ухмыляться и строить козни.

А жаль.

 — Так спешили меня обнять?  — тем временем поинтересовался Лайтвуд.  — Я бы подошел сам.

Что?! Он издевается?

 — Нет,  — вспыхнула я, вырываясь из его хватки.

Довольно цепкой.

Во-первых, он меня оскорбил. Я не могу выглядеть счастливой, счастье  — это что-то для светлых.

Радость от понимания того, что сломала чью-то жизнь и ничего уже нельзя исправить,  — это уже достойное чувство.

Надеюсь в ближайшее время его испытать.

Во-вторых…

 — Батюшка сегодня утром обрадовал меня тем, что я выхожу замуж за вашего старшего сына  — Сэмюэля. Я жажду его увидеть.

Отец крякнул, матушка не изменилась в лице, только на всякий случай вытащила из рукава черный кружевной платок: никогда не знаешь, в какой момент придется изображать сердечный приступ, недомогание или горе  — по обстоятельствам.

В АТаС Сэмюэль, сын Лайтвуда, учился одновременно со мной, только на курс младше. Тихий, светловолосый, невысокий, праведный до зубового скрежета  — даже шутить над ним было скучно.

Я почти его не запомнила, но теперь горела желанием познакомиться поближе.

Чтобы он сбежал подальше.

В целом, моя недоработка, конечно. Если после знакомства светлый все еще способен думать обо мне в контексте замужества… то это, определенно, моя зона роста. Светлые должны думать обо мне с ужасом. И никак иначе.

 — Отец сообщил вам о помолвке сегодня?  — поднял брови Лайтвуд, и серьезное лицо вдруг стало веселым и удивленным.  — Я просил разрешения на объединение наших родов у императора еще месяц назад.

Я стрельнула глазами в батюшку.

 — Совсем из головы вылетело,  — невозмутимо ответил он.  — Только сегодня вспомнил, что же я такое забыл рассказать дочке месяц назад за ужином. Оказывается  — про свадьбу с сыном Его Светлейшества. Бывает.

От возмущения я задохнулась. Какое гнусное предательство!


Как это… филигранно, как тонко, как хитро и низко: молчать о помолвке до последнего, лишая меня возможности сбежать или хоть как-то подготовиться к встрече с женихом. Меня предали мои же родители!

Есть чему поучиться, готовясь к тому времени, когда я сама стану матерью.

 — Так… где ваш сын?  — перевел тему отец.

Вот именно!

Нужно разделаться с ним поскорее.

 — Видите ли, в канцелярии императора произошла ошибка,  — Лайтвуд нахмурился, и мне на мгновение почудилась тщательно скрываемая насмешка.  — Секретарь императора перепутал кое-что, потому вы получили от его величества неверную информацию. Видите ли, это я сватался к мисс Медее, а не мой сын. Прошу вас не переживать по этому поводу, все формальности уже улажены.

Он достал из внутреннего кармана пиджака сложенную вчетверо бумагу и протянул ее отцу.

Я подошла ближе, уставилась на ровные каллиграфические строки, бегущие по желтоватому плотному листу.

Проклятый!

Не может быть!

Разрешение.

За подписью самого императора.

На брак Медеи Даркмор и Его Светлейшества лорда Райана Лайтвуда.

Печать, налитая магией.

Это не шутка.

Проклятый побери тут все!

Его Светлейшество, самый сильный светлый маг! Ректор АТаС!

Из-за которого я так и не смогла вылететь из академии, как положено дочери Даркморов! Не работали ни проклятья, ни порча, ни банальные кнопки, подложенные на стул.

У Лайтвуда как будто был нюх на такие вещи, так что он ни разу не попался в мою ловушку.

И это  — мой будущий супруг.

Терпеть не могу его со времен учебы. Да, не в последнюю очередь потому, что победа осталась за ним: я так и не довела его до белого каления, он не исключил меня, как я ни старалась.

Выходит… у нас второй раунд? Только сейчас мне нужно допечь этот праведный кремень так сильно, чтобы он раздумал брать меня в жены?

Задачка со звездочкой, однако. Императорская печать  — это не шутки. Мне придется по-настоящему постараться, чтобы Лайтвуд начал бегать от меня, как от чумы, и уговорил самого императора изменить решение.

Но зачем Лайтвуду вообще жениться на мне? И что еще за “перепутал”?

 — Перепутал?  — с подозрением спросила я, бросив взгляд на Лайтвуда.

Глава 3


Отец тоже выглядел удивленным  — похоже, к такому жизнь его не готовила.

Матушка поднесла платок к глазам и приняла исходное положение на любой непредвиденный случай.

Лорд Лайтвуд  — довольно крупная рыба, за которой охотились родители всех светлых девиц на выданье от восьми до восьмидесяти.

Он жениться во второй раз не спешил, к неудовольствию тех самых родителей и особенно матушек: такой кандидат в зятья простаивает! Вдовец! Холостяк! Деньги, положение  — все при нем. Надо брать и женить, без всяких возражений!

Лайтвуд с непоколебимым спокойствием светлого выдерживал все осады.

И сейчас  — сватается ко мне почему-то. Я, конечно, немногое знала о светлых, но могла предположить, что пауки, которых я заставила наводнить кабинет Лайтвуда в одну майскую ночь  — не то, из-за чего можно воспылать матримониальными планами.

Будь на месте Лайтвуда темный, я бы подумала, что это изощренная месть. И даже обрадовалась бы: ничто не скрепляет семейные узы лучше взаимной неприязни, с годами перерастающей в застарелую ненависть.

Но к чему жениться на мне понадобилось светлому?

И как, Проклятый побери, в канцелярии императора могли перепутать отца и сына, когда речь шла о первом в истории браке светлого с темной?!

Это же не перепись населения после мора, когда не так уж важно, кто умер, а кто выжил, по головам бы всех пересчитать.

Я нахмурилась.

Если бы на месте Лайтвуда был темный, я была бы сражена таким коварством и даже восхищена тем, что он обманул не только меня, но и моего отца.

Хитрый план: заставить меня расслабиться, думая, что имею дело со слабым противником, а затем  — ударить в тот момент, когда я меньше всего этого ожидаю.

Лайтвуд ведь… не мог это подстроить?

Он же светлый.

Они такими вещам не занимаются.

 — Я был так же удивлен, как и вы,  — заверил Лайтвуд, глядя на меня кристально честными синими глазами.

Настолько честными, что в душу закрались подозрения.

Но ведь это не возможно? Лайтвуд светлый.

Они не мстят, не злословят, не строят козни. В общем, зря проживают жизнь.

Лайтвуд взял мои руки в свои. Ладони у него были теплыми, я помедлила целую секунду, прежде чем вырваться.

Он покачал головой, прядь светлых волос упала на лицо.

 — Тяжело узнать, что вы готовились стать невестой Сэмюэля, а в итоге получите в мужья меня. Должно быть, это двойной удар,  — он помедлил, давая мне время осознать коварство судьбы.  — Однако любовь и терпение все исправят. Я уверен, вы будете покорной и нежной женой, о которой я всегда мечтал.

Он посмотрел на меня исподлобья, синие глаза стали почти черными.

Ухмыльнулся.

 — Да как вы сме…  — начала я.

 — Лорд Лайтвуд! Какую приятную новость вы нам сообщили! Как мы рады!

Матушка, прицельно наступив мне на ногу шпилькой, поплыла к гостю, пряча в рукав кружевной платок и надевая свою самую обворожительную улыбку.

Я охнула от возмущения.

Ну держись, Светлый!

Что бы ни взбрело тебе в голову — ты от меня сбежишь, не будь я Медея Даркмор!

Вот только… кажется, это будет не так-то просто: в академии мне так ни разу и не удалось вывести Лайтвуда из себя.

Я покрепче сжала отцовский волос.

Я не ослышалась? Этот светлый сказал, что ждет — я стану покорной и нежной женой?

Заявление столь возмутительное, что сбило меня с толку.

Может, у него лихорадка? Или он перебрал с вином для причастия, когда в последний раз заходил в храм Триединого?

На нем все-таки порча?..

Это бы многое объяснило.

Пока я приходила в себя от услышанного, матушка уже успела оттеснить меня от Лайтвуда и протянуть ему руку для поцелуя.

Перестав буравить меня взглядом, Лайтвуд коснулся губами тыльной стороны маминой ладони. Лицо его снова приобрело благочестивое выражение, положенное светлым.

 — Вы смертоносно обворожительны, леди Даркмор,  — сказал он.

Я подозрительно прищурилась.

Да что за игру он затеял?!

И — ну допустим, моя мама и вправду смертоносна и, в целом, обворожительна — привороты всегда были ее сильной стороной наравне с манипуляциями.

А я что, не обворожительна? И не смертоносна? Нет, конечно, я пока не успела совершить свое первое убийство (ритуальные — не в счет, к тому же, там речь шла о курицах) и в магии приворота была не сильна, но все же…

Темный на месте Лайтвуда бы соврал.

Стало обидно.

Но моих довольных родителей, кажется, происходящее ничуть не смущало. А я никак не могла понять, что происходит.

Я знала, что когда-то у Лайтвуда была жена, но она умерла, кажется, много лет назад, оставив ему троих детей.

Второй раз он зачем сует голову в петлю брачных уз? Лавры Синей Бороды покоя не дают? Так выбрал бы светлую! Они на роли жертв лучше годятся.

Или думает, что ему детей рожу? Вот уж нет. Ни один светлый ко мне не притронется!

Тем более Лайтвуд, из-за которого моя мечта быть исключенной с позором из АТаС так и осталась мечтой. Я не люблю людей, которых не могу вывести из себя. Они меня пугают.

 — Благодарю, лорд Лайтвуд. Как вы галантны.

Мама заалела щеками и томно улыбнулась. Незаметно повела плечами, чтобы привлечь внимание Лайтвуда к декольте ее черного приталенного платья.

В приворотах, как и в манипуляциях, маме не было равных, так что время от времени наш дом осаждали влюбленные мужчины разной степени привлекательности, поющие баллады разной степени качества и приносящие подарки разной степени ценности.

Отец метал в поклонников мамы ножи, когда у него было хорошее настроение, и файерболы  — когда плохое.

Мама говорила, на этом держится их брак. Отец на каменной стене кабинета мрачно царапал ножом палочку за каждого павшего поклонника и зачеркивал их пачками по четыре. Стена подходила к концу.

Подарки рачительный Ренфилд пускал в дело: вино  — в кладовую, украшения  — в ломбард, буженину  — на стол.

А что? Мы ведь темные. Моральные терзания  — что-то для светлых.

 — Большая честь, лорд Лайтвуд,  — вклинился отец.

Когда с церемониалом, который можно было назвать как “темные принимают светлого у себя дома и делают вид, что ничего странного не происходит”, было покончено, он произнес:

— Прошу вас, обед уже подали.

Я поджала губы.

Этот обед ты надолго запомнишь, дорогой жених. Надеюсь, Ренфилд приготовил свое фирменное блюдо — то самое, куда входит селедка, шляпки мухоморов, взбитые сливки и еще один секретный ингредиент.

Левой рукой я по-прежнему сжимала отцовский волос и готовилась в ворожбе. Проклятья и порчи всегда были делом непростым, требовали подготовки и сосредоточенности. А для Лайтвуда стоит придумать что-то особенное.

Чтобы он сбежал раньше, чем подадут горячее.

Только бы в этот раз получилось!

Должно же у него быть слабое место?.. Главное в этот раз — не ошибиться!

 — Благодарю за приглашение, лорд Даркмор,  — кивнул Лайтвуд, ладонью убрав упавшую на лицо прядь пепельных волос.  — Я хотел бы преподнести дары мисс Медее в честь помолвки. Разрешите заносить?

Заносить?! Что он там приволок?!

Не надо мне никаких даров кроме того, чтобы он исчез подальше!

Глава 4


 — Разрешаем,  — откликнулся отец, не дав мне открыть рот.

Проклятье! Да они с ума посходили!

Лайтвуд, забрав у отца разрешение на брак, вышел наружу, а затем в открытую дверь принялись… заносить. Человек пять светлых таскали корзины с цветами, сладостями, еще каким-то барахлом, а затем…

 — Это что, менестрель?!  — возмутилась я, выбежав наружу.

Менестрели.

Пятеро.

Во дворе дома моего отца.

Поют о любви.

“Среди тума-а-анов, волшебных зве-е-езд,  — тянул один из менестрелей, немелодично бренча на мандолине.  — Расцветает любо-о-овь, как цветок весе-е-енний”.

Один пел, выступив вперед, остальные четверо подыгрывали, радостно мне улыбаясь. Какой. Кошмар.

В плохом смысле.

Не тот, после которого просыпаешься и хочешь поскорее уснуть, чтобы снова окунуться в паутину приятного ужаса и наполненных острыми когтями теней.

А тот, от которого хочется сбежать!

“Среди ро-о-оз, цветущих в саду забыто-о-ом…”  — надрывался менестрель, томно прикрыв глаза.

Невероятно! Эти брачные игры светлых  — разве есть что-то более отвратительное?! Цветы, ухаживания, серенады, поцелуи под луной…

Мой отец выкрал мою мать из ее дома и держал взаперти, пока она не сказала “да”, а моя мать в отместку поймала смерть отца на кончик иглы и до сих пор держит где-то в тайном месте, о котором никому не рассказывает. Кажется, с этим как-то связано яйцо, заяц, утка и сундук, висящий на цепях довольно далеко отсюда.

Мой дедушка превратился в птицу, чтобы овладеть возлюбленной, она забеременела и была вынуждена выйти за него замуж. Жили они душа в душу, правда, бабушка часто обращала дедушку в камень, когда он пытался с ней спорить. И волосы у нее еще до свадьбы превратились в змей: все-таки такие истории не проходят бесследно.

Как бы то ни было, это ухаживания, достойные темных. Никаких объятий, нежных признаний и, Проклятый упаси, трепетных поцелуев.

Только страсть, противостояние, безысходность и запретное влечение.

И пытки, разумеется.

Без них никуда.

Уверена, светлые и слов-то таких не знают, иначе тут же перестали бы быть светлыми.

От немелодичного и громкого пения уже начинала болеть голова.

Подрагивая от злости, я оглянулась и нашла глазами Лайтвуда. Он стоял на крыльце позади меня, смотрел на менестрелей и… это что, смех? Да, определенно.

Лорд Лайтвуд совершенно неприлично ржал (по-другому тут не скажешь), наклонив голову и пряча лицо за упавшими вниз прядями волос.

“Твои-и-и глаза, как звезды на небе-е-е, зажгли в душе огонь любви-и-и…”  — вклинился в мои мысли голос менестреля.

К нотам, кажется, он питал огромное презрение, потому что не попал ни в одну.

Его игрой на мандалине можно было пытать. Остальные четверо были еще хуже.

Как будто мои уши изнутри пилили тупой пилой.

“О-о-о, любовь, она вечна и светла-а-а,

Как звук стру-у-ун, что звучит в сердцах наши-и-их”.

К стихосложению менестрели тоже питали как минимум неприязнь. Хотя, скорее, отрицали его как факт.

Лайтвуд, увидев, что я на него смотрю, тут же выпрямился, стал серьезным и крикнул:

 — Спойте потом еще балладу про древний замок! Да, ту, где сорок куплетов! Все самое лучшее для моей невесты!

Менестрели с готовностью кивнули, продолжая петь про розы. Судя по уровню энтузиазма, заплатил им Лайтвуд хорошо.

Ну хватит.

 — Прекратите!  — возмутилась я, подойдя к Лайтвуду ближе.

 — Что именно?  — обеспокоенно спросил он, и его лицо приняло привычное уже серьезное и праведное выражение: губы сжаты, брови нахмурены, глаза смотрят пристально и понимающе.  — Вам не нравятся эти менестрели?

 — Нет!

Он издевается?!

Это пытки, а не музыка!

Лайтвуд кивнул.

 — Я позову других. Я созову всех менестрелей в столице. Вы послушаете всех и скажете, кто вам больше по душе. Он будет каждую ночь вплоть до нашей свадьбы петь вам баллады под окном от моего имени.

 — Не надо мне угрожать!  — предупредила я, похолодев.

 — Какие угрозы?  — ужаснулся Лайтвуд.  — Это любовь. Я хочу, чтобы вы радовались нашей свадьбе так же, как и я.

На лице Лайтвуда, пока он нес эту околесицу, не дрогнул ни один мускул.

Я сжала кулаки.

 — Давайте серьезно. Что вам нужно?

 — Вы.

 — Зачем?

 — Я думал, мои намерения ясны. Я хочу на вас жениться.

На благочестивом лице появилась уже знакомая мне темная ухмылка.

Секунда  — и все исчезло.

Лайтвуд снова казался серьезным и непогрешимым, как сам Триединый.

 — Нет,  — выпалила я.

 — Почему?  — поднял брови он.  — Назовите хоть одну причину.

 — Я темная!  — начала я.

 — Я получил разрешение на свадьбу от вашего отца и императора,  — дернул плечом Лайтвуд.

 — Я вас терпеть не могу.

 — Так бывает.

 — Я превращу вашу жизнь в сплошные мучения,  — привела я последний аргумент.

“Твои-и-и глаза, как звезды на небе-е-е, зажгли в душе огонь любви-и-и…”  — особенно громко взывыл менестрель, решительно ударив по струнам, и я поморщилась.

Лучше бы Лайтвуд заковал меня в железную деву в качестве подарка.

Там хоть тихо.

 — Звучит интригующе,  — откликнулся Лайтвуд.  — Можете попробовать.

 — Проклятый, да я вас просто не люблю!

Для темных любовь была поводом для шуток, но светлые, кажется, относились к ней серьезно.

Вдруг этот аргумент сработает?

 — Это временно,  — ухмыльнулся Лайтвуд, а затем шагнул ко мне и кончиками пальцев коснулся шеи.  — Ты от меня не избавишься, Медея. И даже не рассчитывай сбежать. Найду и сделаю счастливой.

Его низкий голос звучал тихо, как шорох прибрежных камней. Почему-то стало страшно.

Секунда  — и все прошло.

Лайтвуд отстранился. Легко, по-светлому, улыбнулся. Моя шея от его прикосновения горела.

 — Проклятье!  — выругалась я.

 — Ну что вы,  — безмятежно откликнулся Лайтвуд.  — Это благословение.

 Я подозрительно прищурилась.

Да он надо мной издевается.

Но ведь Верховный светлый маг не способен на такое. Он  — сама доброта и действует наверняка из благих побуждений.

Правда, для меня эти побуждения были хуже пыток.

И что ему стоило выбрать какую-нибудь светлую? Она бы платье на себе порвала от радости.

Я открыла рот, но не успела ничего сказать.

 — Там цветы в гостиную не помещаются,  — раздался за нашими спинами голос Ренфилда.  — И воняют на весь дом. Лучше бы вы колбасы побольше принесли, лорд Как-Вас-Там. Она и компактнее, и в хозяйстве пригодится. Хотя лучше бы вы вообще ничего не приносили. И сами не приходили. Одна морока.

В кои-то веки я была с ним согласна.

 — Да благословит тебя Триединый!  — откликнулся Лайтвуд, оборачиваясь к Ренфилду с легкой улыбкой на лице.  — Кажется, лошадь, которую я преподнес в подарок мисс Медее, ест розовый куст. Ты разве не должен за ними присматривать?

Глаза Ренфилда наполнились ужасом, он рванул вправо, где вороная кобыла в самом деле доедала мамины розы. Гнева отца Ренфилд боялся вполовину не так сильно, как недовольства мамы, с которой станется сделать его куклу-вуду и использовать ее как подушечку для иголок ближайшие лет сто.

Я с тоской посмотрела ему вслед.

Еще и лошадь. Вороная, конечно. Красивая. С характером, судя по тому, что встала на дыбы, стоило Ренфилду приблизиться. О, да она еще и кусается! И зубы острые! Неужели родственница келпи?

Крик Ренфилда заглушил даже менестрелей.

О, прям до крови укусила!

Ладно, лошадь я оставлю.

Но все остальное!

 — Я не буду вашей женой,  — сразу обозначила я свою позицию.

 — О,  — светло улыбнулся Лайтвуд.  — Конечно, будете.

Проклятый светлый!

Да что на него нашло?!

***

Семейный обед происходил в тихой и торжественной обстановке, напоминающей похороны. Отец с Лайтвудом вдохновенно обсуждали свадьбу. Вернее, отец в основном сводил разговоры к выкупу, который за такую завидную невесту, как я, должен заплатить Лайтвуд. Тот с изяществом пронырливого купчего отбился от идеи батюшки передать нашей семье резиденцию Лайтвудов в столице и половину средств на всех банковских счетах.

Отец сдаваться тоже не собирался: обнести будущего зятя еще на этапе помолвки было для любого темного делом чести.

Ощущение было такое, что оба получали от торгов крайней удовлетворение.

Матушка то и дело прикладывала к губам бокал красного вина, стреляла глазками в Лайтвуда.

Тот отвечал ей взглядами и улыбками ровно так часто, как требовали приличия, но не настолько часто, чтобы у меня был повод закатить хотя бы небольшой скандал.

Я ковыряла вилкой в тарелке и с тоской вспоминала тихоню Сэмюэля.

А еще думала о том, как подобраться к Лайтвуду поближе: меня посадили на приличном расстоянии от него. Ну да. На месте родителей я и сама бы так поступила.

Цветы, принесенные Лайтвудом и расставленные сейчас по всей столовой, благоухали.

Как будто я раньше времени угодила в чертоги Проклятого.

 — Перед свадьбой я бы хотел организовать семейный обед,  — с очаровательной улыбкой проговорил Лайтвуд, накалывая на вилку кусок полусырого бычьего сердца.  — Чтобы познакомить наши семьи.

 — Отличная идея,  — с энтузиазмом откликнулась матушка.  — Мы с Эриком обязательно придем.

Она кивнула отцу, соблазнительным и легким движением потянувшись к стоящей в центре стола солонке.

 — Я думал скорее о знакомстве более широкого круга семьи,  — невозмутимо пояснил Лайтвуд.  — Всех поколений.

 — О,  — откашлялся отец.  — Возможно, если постараться… хм… возможно, наш троюродный кузен Аддамс захочет прийти, хм... правда, говорят, он в лечебнице...

 — На нашей семье страшное проклятье,  — выпалила я.  — Даркморы часто умирают не своей смертью и не могут держаться вместе.

В какой-то степени я даже не врала. Сложно умереть своей смертью, если половина города спит и видит, как бы тебя убить. А уж держаться вместе… Увольте! Это что-то для светлых: дружные семьи, ежегодные сборы, трогательное общение и проживание в доме под одной крышей.

У темных все не так: мы стараемся держаться от своих семей подальше, чтобы отношения были лучше. К примеру, я не видела брата уже около года (ходили слухи, что он скрывается где-то после того, как соблазнил дочь какого-то влиятельного светлого), и за этот год относилась к нему лучше, чем за все время, пока мы жили под одной крышей.

 — Как занятно,  — поднял брови Лайтвуд и пригубил вина. Когда поставил бокал на стол, его губы были чуть более яркими, чем до этого. Меня не должно это волновать!  — Я думаю, когда вы станете моей женой, Медея, об этом проклятьи можно будет забыть. Будем жить большой семьей: мы с вами, наши дети, моя мать…

 — Не надо угрожать мне!  — вспыхнула я, вскакивая.

Лицо Лайтвуда стало удивленным и совершенно невинным:

 — Прошу прощения, я сказал что-то не так? Я всего лишь имел в виду, что сделаю все возможное, чтобы вы были счастливы.

Ну хватит.

 — Мне кажется, вы до сих пор не пробовали фирменный салат Ренфилда!

Я вскочила, обогнула стол, подходя к Лайтвуду.

Приветливо улыбнулась  — ну, насколько умела.

Сжала отцовский волос, прошептала несколько заветных слов и опустила его Лайтвуду на плечо. Мигнула едва заметная вспышка — заклинание сработало, уже спустя мгновение Лайтвуду будет не до помолвки!

Ты сам виноват, светлый!

— Медея! — грянул отец, вскакивая.

Но было уже поздно.


Глава 5


Я довольно улыбнулась, наблюдая за тем, как отцовский волос на плече Лайтвуда превращается… о, как интересно, да это же змея! Серая, с переливающейся серебром чешуей, большая и, кажется, достаточно злобная.

Хм, любопытно. Лайтвуд боится змей?

Я скрестила руки и шагнула немного назад.

Надеюсь, она ядовитая!

Проклятье, которое я сплела на отцовском волосе, было довольно сильным и уникальным, я по-настоящему им гордилась, ведь это было мое изобретение. Волос отца, заговоренный определенным образом, превращался в то, чего проклинаемый боится больше всего.

Еще будучи в академии, я пробовала это проклятье на одной светлой. Волос, утащенный у отца, превратился в письмо от ректора, где было написано, что светлую отчисляют за неуспеваемость.

В общем, светлые — это скучно. Даже шутить над ними в какой-то момент надоедает.

Но Лайтвуд хотя бы боится чего-то поинтереснее.

Кажется, это… о, точно это же черная мамба! Смертельно опасная змея, яд которой способен убить с одного укуса.

Какой хороший день! Мое первое убийство!

Еще и — Его Светлейшество! Это весьма почетно.

Правда, возможно, меня за это казнят, упекут в лечебницу или в тюрьму — но это, определенно, лучше, чем выйти замуж за Лайтвуда.

Хотя бы компания у меня там будет повеселее, чем Лайтвуд и его семья светлых. К тому же…

Моей мечтой, как и мечтой каждой уважающей себя темной, было вписать свое имя в Книгу Теней. Такой чести удостаивались немногие. К примеру, колдун по прозвищу Синяя Борода, который изобрел заклинание консервации мясных продуктов. Ведьма Медея, в честь которой меня назвали: она внесла неоценимый вклад в науку изготовления противоядий (хотя намного больше она занималась ядами все-таки  — жизнь заставила). Книга Теней — это история всех темных, где на самой первой странице красовалась имя Люцифера, Проклятого,  — первого темного, который предал Триединого и благодаря которому у людей появилась свобода воли, знания… и пороки.

Пока я не знала, с какой стороны у меня получится проявить себя, чтобы быть вписанной в эту книгу, но была готова к экспериментам.

И начать планировала с жениха.

Впрочем, Лайтвуд еще за то время, что я училась в академии, должен был понять, что от меня стоит держаться подальше.

Что бы ни было у него в голове, когда он решил ко мне посвататься, — сам виноват!

— Медея! Что ты натворила! — возмутился отец.

— Ах! — добавила матушка, лихорадочно доставая из рукава черный кружевной платок и прикладывая его к глазам.

— Лучше держитесь подальше, — предупредила я, изо всех сил стараясь спрятать довольную улыбку.

Внутри черепа билась какая-то мысль, которую я все никак не могла ухватить за хвост.

Как будто я о чем-то забыла.

Лайтвуд медленно обернулся и уставился на змею на своем плече. Выражение его лица было нечитаемым. Я мечтала, что он вскочит, закричит, может, начнет просить и умолять: “Снимите, снимите ее с меня!”

Возможно, я бы даже помогла ему в таком случае. Но только после того, как змея его укусит, конечно.

Не упускать же такое развлечение и не пропадать украденному волосу зря.

— Убери ее немедленно, Медея! — стальным голосом приказал отец.

К Лайтвуду ни он, ни матушка, приближаться не спешили. Разумеется, ни один темный не будет вмешиваться в работу проклятья, которое наложил другой темный. Во-первых, даже у темных есть понятия об этике. Во-вторых… мало ли, на что можно нарваться.

О себе ведь думать тоже надо, и лучше бы в первую очередь.

— Не могу, батюшка, — потупив взгляд, ответила я. — Магия вышла из-под контроля.

Это я услышала в АТаС от какого-то светлого, который случайно разнес половину холла, когда украшал его к зимним праздникам.

И решила взять на вооружение.

“Магия вышла из-под контроля”, — а какие ко мне претензии?

— Медея! — рыкнул батюшка. — Немедленно!

Вот почему он никогда мне не верит?

В этот момент в холле зазвучал топот, двери распахнулись, и в столовую ввалился отряд светлых с сияющими белыми боевыми (ах, простите, защитными) заклинаниями наизготовку.

Вслед за ними вбежал держащийся за голову Ренфилд, с трагическим воем:

— По помытому!

В дверях светлые остановились.

— Л-л-лорд Лайтвуд! — прозаикался стоящий впереди светлый, бледный и испуганный, с наметившимися над верхней губой усами. — Рядом с вами… темная магия… Триединый!

Кажется, он готов был упасть в обморок.

Остальные опасливо озирались вокруг.

Ну конечно.

Должно быть, мое проклятье активировало какую-то хитрую защиту, которая стояла на Лайтвуде, и его охрана, положенная Верховному светлых, которая до этого мирно паслась (в смысле, ждала), за воротами особняка, ввалилась внутрь.

На то, чтобы прибежать, им смелости хватило. А вот дальше…

Представляю, какую картину они увидели.

Неподвижный Лайтвуд, на плече которого мирно лежит поблескивающая ртутными боками черная мамба.

Мой отец, Верховный темных, Его Темнейшество, в парадной мантии с красной подкладкой, сжавщий кулаки от злости.

Моя матушка, от которой родители сыновьям советуют держаться подальше.

И… я.

Хм, кажется вон тот, что справа,одновременно учился со мной в АТаС. Судя по тому, как он побледнел до синевы и затрясся, он меня тоже вспомнил.

— Произошло недоразумение, — объяснил отец. — Это не нарушение пакта о ненападении между темными и светлыми, а хм… — Он задумался. — Магия моей дочери вышла из-под контроля.

Быстро схватывает. Настоящий темный!

— Л-л-лорд Лайтвуд! — воскликнул один из светлых. — Это же… змея у вас на плече!

Я довольно улыбнулась.

Да, так и есть. И — светлый об этом не знал, наверное, — змея, черная мамба, была смертельно опасной и агрессивной. Я разбиралась в змеях довольно неплохо, потому что увлекалась ядами, когда была подростком.

Интересно все-таки, как так вышло что Лайтвуд боится именно черной мамбы?

Может, мое проклятье сработало как-то не так?

Да нет, быть не может. Та светлая, на которой я пробовала это проклятье в первый раз, пару часов билась в истерике, увидев письмо об отчислении из АТаС. В этот раз оно тоже должно было сработать.

Лайтвуд должен быть в ужасе!

— Ваше Светлейшество! — светлые самоотверженно и глупо рванули вперед, на выручку, но Лайтвуд остановил его коротким взмахом руки.

— Держитесь подальше. Эта змея ядовита.

Испуганным он не выглядел. Смотрел на змею, которая уже успела сползти с плеча немного вниз и устроиться у него на груди серебристой цепью. Ядовитая, смертносная. Один укус в шею — и смерть наступит неминуемо через пару десятков минут.

Если не ввести противоядие, конечно. Оно у меня было, но…

Я еще не решила, использовать ли его.

Пускай Лайтвуд умоляет, пускай говорит, что все было ошибкой, что он никогда-никогда на мне не женится. И тогда, может быть…

Я блаженно зажмурилась, предвкушая триумф.

Вот и на вас нашлась управа, лорд Лайтвуд.

Змея, до этого ползающая по груди Лайтвуда, вдруг поднял голову и уставилась ему в лицо.

Зашипела, открыв черную изнутри смертоносную пасть.

Напряглась, готовясь к атаке.

Вот так, еще немного.

Лайтвуд поднял руку, змея зашипела снова.

Конечно, со змеями нельзя так, они ведь пугаются таких жестов и потому — могут укусить.

Но того-то мне и надо!

Давай, Лайтвуд.

Он поднес руку к голове змеи и кончиком указательного пальца поскреб ее макушку.

Змея, секунду назад шипящая, захлопнула пасть и замерла, а потом вдруг бросилась вперед.

— О нет! Она его укусила! — трагически воскликнула я. — Как жаль! Лорд Лайтвуд! Я не хотела… — увидев, что происходит на самом деле, я осеклась. — Что?!

Проклятый!

Змея не укусила Лайтвуда.

Она терлась о его щеку, как кошка, и время от времени ласково шипела.

Дотронувшись до тела змеи рукой, Лайтвуд позволил ей обмотаться вокруг предплечья и поднес к лицу.

Улыбнулся, глядя в черные глазки-пуговки одного из самых смертоносных существ в мире.

— Какой чудесный свадебный подарок, мисс Медея! Я бесконечно тронут!

Он снова почесал змею… я бы назвала это "за ушком", если бы у нее были уши.

Улыбка Лайтвуда смотрелась до странного искренне.

Что?!

Это же черная мамба, а не ручной котенок! Он ослеп?!

Оглянувшись на светлых, я увидела у них на лицах такой же шок, как испытывала сама.

Ну слава Проклятому, я не сошла с ума по крайней мере. Но что, провались тут все, творит этот светлый?! Что ему от меня надо?! Стало... страшно. До липкого ужаса. Я ощутила... безысходность. Отчаянье.

Продолжая гладить змею, Лайтвуд обернулся на меня с ухмылкой.

Вдруг мама громко всхлипнула и закрыла лицо руками. Совсем не изящно, как всегда, а как-то очень... по-человечески.

— Моника! — подлетел к ней обеспокоенный отец. — Что с тобой? Ты в порядке?

— Ах! — всхлипнула мама, тряхнув головой. На самом деле плачет?! — Наша малышка наконец-то нашла того единственного, кто испортит ей жизнь, украдет лучшие годы и отравит существование! Это так... трогательно.


Преодолев секундное замешательство, я обернулась к Лайтвуду. Тот невозмутимо поглаживал кончиками пальцев серебристую черную мамбу, обвившуюся вокруг его руки. Улыбался, удивительно мягко. Странно. Это было не постное лицо светлого, а настоящая улыбка.

Мерзость.

Мерзость?..

Да что он так уставился на эту змею?!

Ну меня так не смотрел.

Стоп.

А мне какое дело? Я же не хочу, чтобы он на меня смотрел! Так или не так — неважно!

Я открыла рот и тут же его закрыла. В груди происходило… что-то странное. Я такого никогда не чувствовала. Пока я смотрела на Лайтвуда, на то, как он гладит змею, я чувствовала… подходящих слов подобрать не выходило.

Ярость? Отвращение? Неприязнь? Хоть немного!

Намного больше это было похоже на… нежность?..

Проклятый побери!

Я поморщилась и встряхнулась, пытаясь сбросить с себя даже мысли о таком.

Это же — и до любви недалеко. Какое унижение.

Нужно взять себя в руки, я же темная! Мой ум — вот, чем я должна руководствоваться. Ум, холодный расчет и священный эгоизм.

Это все влияние Лайтвуда, не зря он Верховный светлых. Даже находиться с ним в одной комнате опасно!

Взяв себя в руки, я заявила, чеканя слова:

— Вы довели мою мать до слез, лорд Лайтвуд! Ваша стража вломилась в мой дом! Я не могу выйти за вас замуж!

— По помытому вломились! — поддакнул Ренфилд, неодобрительно глядя на ботинки светлых. — А убирать кто будет?

— Мы… — Светлые как-то дружно потупились, заозирались и схлопнули заготовки боевых (защитных! все время забываю, что у них это по-другому называется) заклинаний. — Извините, мисс Даркмор… мы… так тревога же…

—  Вы все правильно сделали, — кивнул Лайтвуд, его низкий спокойный голос разом заполнил собой всю столовую. — Я пришлю тех, кто сможет вымыть полы.

— И обои на втором этаже поклеить, — вставил Ренфилд.

— Это лишнее, — отбился Лайтвуд и обернулся к моим родителям: — Леди Даркмор…

— Для вас просто Моника! — улыбнулась матушка, элегантно промакивая глаза платком. — Пустое, не стоит беспокойства. Такой приятный обед!

Никакой поддержки в этой семье.

Матушка уже успокоилась достаточно, чтобы поправить декольте и метнуть в растерявшихся светлых кокетливый, испуганный и призывный взгляд одновременно.

Отец подобрался и тоже метнул в светлых взгляд — угрожающий.

Мне даже стало их немного жалко.

Лайтвуд погладил змею, которая вдруг возомнила себя котенком и только что не мурлыкала, повиснув у него на шее.

— Обсудим званый обед? — невозмутимо спросил Лайтвуд. — Я думаю — к концу месяца. Я хотел бы познакомить Медею с моей семьей. Официальная помолвка, а через пару недель — свадьба. В начале лета.

— Только через мой труп! — не выдержала я. — Хотя нет. Через ваш!

Тишина.

— Моника… — позвал отец матушку. — Помнишь, ты…

— Сказала тебе то же самое, дорогой, когда ты сделал мне предложение! Это так… — матушка осеклась и снова промокнула платком глаза. Встряхнулась и улыбнулась. — Лорд Лайтвуд, возможно, ваши сопровождающие желают к нам присоединиться?

Мы со светлыми переглянулись.

Я тряхнула головой.

Дурной сон. Хочу проснуться. И — что же мне делать? Нужно что-то придумать, я просто так не сдамся. Может, хм... банальное убийство? Не очень изящно, зато действенно. Правда, придется столкнуться с кучей бумажной волокиты из-за наружения пакта о ненападении между светлыми и темными, может, даже снова вспыхнет война... Но об этом я подумаю потом. Главное сейчас — избавиться от Лайтвуда.

Раньше, чем я успела что-либо сказать, в коридоре раздался топот мягких лап, а затем в столовую влетело чудовище с телом льва и головой пантеры, птичьими крыльями, стальными когтями и ядовитыми зубами.

О.

Вив!

Ты ж мое проклятье ручное!

Вот, о ком я забыла.

— О нет, Вив! — негромко воскликнула я. — Только не кусай лорда Лайтвуда! Фу! Нельзя!

“Можно, Вив, укуси его! Посильнее! Голову ему откуси,” — тем временем думала я.

Вив была питомцем нашего рода испокон веков, даже отец не знал, как давно она появилась. По официальной версии, один из предков Даркморов, который увлекался медицинскими экспериментами, оживлял мертвецов и препарировал трупы, как-то решил собрать из частей тел животных монстра, которого не видел свет.

Получилась Вив.

Тело льва, голова пантеры, птичьи (или грифоньи?) крылья, стальные когти, ядовитые зубы. В общем, полный смертоносный комплект.

Семейные легенды хранили сведения о временах, когда Вив наводила ужас на все окрестные дома, дыша огнем, калеча людей и поедая скот. В общем, была достаточно продуктивным монстром и полностью оправдывала затраченные на ее создание усилия. Кажется, того Даркмора, который ее создал, в конце концов за такие фокусы то ли сожгли злобные горожане, то ли повесили, то ли запытали до смерти.

Достойный был человек, в общем, погиб с честью.

Случилось это все много столетий назад, Вив, смертоносного ужасающего монстра, с тех пор постигло что-то вроде профессионального выгорания. Пожары ей казались скучными, крики резали уши и вообще — она решила, должно быть, что отдыхать тоже надо. А может, просто скучала по своему хозяину.

Сейчас большую часть времени Вив проводила в подвалах особняка Даркморов: дремала, растянувшись на дыбе, точила когти о каменные стены и — охотилась на змей. Их в подвалах жило в избытке, Вив время от времени прорежала население.

Кажется, змеи — единственное, что ее еще интересовало в этой жизни.

И сейчас она нацелилась на ту змею, что мирно (противореча своей хищной природе!) висела на шее Лайтвуда, как легкомысленная девка — на шее смазливого городского менестреля.

— О нет, Вив, назад! — фальшиво приказала я, готовясь наслаждаться представлением.

Все-таки это история с хорошим концом!

Светлые, когда Вив появилась на пороге, сначала шарахнулись подальше, а потом, вспомнив о том, что они тут охрана, поспешили загородить Лайтвуда собой.

Наивные.

Вив — совершенная машина для убийства. Когда ее что-то по-настоящему интересует, я имею в виду.

А змея на шее Лайтвуда ее явно интересует. Вон как расширились зрачки, как туда-сюда качается хвост, какими медленными стали движения. Вылитая кошка, усмотревшая птичку!

— Лорд Лайтвуд, вас не затруднит отойти, — цеременно откашлялся отец. — А лучше — сбежать побыстрее через окно, рядом с которым вы стоите. Видите ли, Вив…

Договорить он не успел, потому что Вив, присев на задние лапы, прыгнула на Лайтвуда.

Молниеносно.

Я даже ахнуть не успела, светлые — тем более.

Впервые я видела Вив в боевом настроении, и она — впечатляла.

Сейчас она правда откусит голову Лайтвуду, я и глазом моргнуть не успею!

Я уже подготовилась к тому, что сейчас брызнет фонтан крови из шеи Лайтвуда, а потом мы вместе всей семьей будем писать объяснительную императору на тему “мы не виноваты, светлый сам к нам домой пришел — и вот, совсем кончился”.

Но… Что?

— Приятно познакомиться, — улыбнулся Лайтвуд, почесывая мурлыкающую (мурлыкающую?!) Вив под подбородом. — Вив.

Что?!

Вив, уже как будто готовая убить Лайтвуда, непонятно почему пересмотрела свои планы, и теперь стояла напротив него, закинув лапы на плечи. Огромные такие лапы, с тарелку каждая, со стальными острыми когтями.

Мурчание Вив было похоже на звуки разверзающейся перед Последним днем земной тверди.

Мурчание?!

Вив — мурчит?!

— Видите ли, мисс Медея, — проговорил Лайтвуд. — Ни одно животное не может причинить мне вреда. Они меня любят. — Он замолчал, а затем бросил на меня косой взгляд и тихо, чтобы слышала только я, добавил: — Вы можете придумать что-то еще, но вы все равно от меня не избавитесь.

Вив блаженно закатила глаза, подставляясь под руки Лайтвуда, и зарокотала еще громче.

Что?!

Освободившись от смертоносных объятий Вив, Лайтвуд подошел ко мне, вытащил из внутреннего кармана пиджака кольцо (белое!), встал на одно колено и надел его мне на безымянный палец.

Так быстро, что я, замерев от удивления, даже отшатнуться не успела! Руки у него были сухими, твердыми и горячими.

— Я счастлив видеть вас своей невестой, — сказал Лайтвуд, вставая. — Благодарю за такой подарок на помолвку.

Он погладил змею, которая положила голову ему на плечо и любопытно смотрела на меня глазками-пуговками.

Вот… св... светлый!

Стряхнув с себя оцепенение (заколдовал он меня, что ли?!) я попыталась стянуть кольцо с пальца.

— Бесполезно, — дружелюбно сообщил Лайтвуд. — Это фамильное кольцо моего рода, так просто его не снять.

— А как снять? — тут же спросила я.

— Так я вам и сказал, — он отвернулся. — Благодарю за обед, лорд Даркмор, леди Даркмор. — Лайтвуд церемонно поклонился и поцеловал маме руку. — Я пришлю кого-то, кто сможет разобраться с пятнами на полу.

Держа спину прямо, он последовал к выходу, одетый в ослепительно белый костюм, ослепительный… светлый!

Ненавижу!

Таких унижений, как сегодня, я ни разу еще не испытывала! Со времен АТаС! Только сейчас — все еще хуже!

Проклятый это все побери!

И кольцо — я дернула его изо всех сил — не снимается!

Цветы, расставленные по гостиной, пахнут!

Менестрели… кажется, до сих пор поют где-то за окнами.

Балладу про древний замок, на сорок куплетов, как Лайтвуд и грозился.

Проклятый!

Как… еще сегодня утром я спокойно занималась зельями в башне.

А сейчас — я невеста Его Светлейшества, который зачем-то решил на мне жениться и этим объявил мне войну.

Ну держись, Светлый.

Я просто так не сдамся.

Клянусь бесчестьем!

Смущенные и испуганные светлые, откланявшись, поспешили вслед за Лайтвудом.

Мама промокнула глаза платком.

Вив издала странный звук, что-то среднее между мяуканьем и скрежетом ржавых петель, и потрусила за Лайтвудом мимо стоящего в дверях Ренфилда.

В столовой повисла тишина.

— Если ты не выйдешь за него замуж, это сделаю я, — заявил Ренфилд, подкрепив свои слова решительным кивком.

Отец поднял бровь. Матушка непонимающе моргнула.

— И вы меня не остановите! — пригрозил Ренфилд.

Проклятый все побери! Этот светлый... хуже морового поветрия! Ничего с ним не сделаешь. Преодолевая непонятный страх, я обхватила себя руками. Нужно что-то придумать.

***

Ночью я карабкалась вверх по кованой ограде особняка Лайтвуда, сцепив зубы от злости. У меня был план, потому что я поняла, что Лайтвуд, как и любой светлый, не сможет стерпеть. Именно этим я и собиралась его порадовать.

Назовем это еще одним подарком на помолвку.

Глава 6


После того, как Лайтвуд покинул особняк моих родителей, а Вив, предательница, рванула вслед за ним с громоподобным мявом, я впала в ступор на целые несколько минут, чего со мной ни разу в жизни не случалось. Даже в АТаС, когда я, пытаясь проклясть ректора (снова ты, лорд Лайтвуд!), нарвалась на его защиту и случайно испортила молоко в своей кружке, а не в его.

Лайтвуд!

— Я так счастлива за тебя, моя ядовитая змейка! — всхлипнула матушка, обнимая меня за плечи.

Отец откашлялся, но глаза у него тоже были на мокром месте.

Я вырвалась из нежной, но цепкой матушкиной хватки и отшатнулась.

— Я не выйду за него замуж! — Я снова попыталась стянуть с пальца обручальное кольцо, которое напялил на меня Лайтвуд, и злобно ругнулась. Совсем не по-женски.

Матушка ахнула.

— Вы меня не заставите! — выпалила я. — Он светлый!

— Он богатый! — со значением произнес отец.

— Он старше меня в два раза!

— Пораньше станешь вдовой, — и тут нашелся родитель.

— Отец… — угрожающе начала я.

— Ничего не желаю слышать! — отрезал он. — Я нашел тебе выгодную партию! Изобрази согласие, думать по этому поводу можешь что угодно! А потом уже разбирайся с Лайтвудом, — уже тише добавил он. — Захочешь овдоветь раньше положенного — я не буду тебя останавливать. Но сначала замуж!

По лицу отца, по мрачно нахмуренным бровям и черным глазам, метающим молнии, я поняла, что спорить здесь бесполезно.

Вот уверена в том, что батюшка не просто так печется о моем браке! Ему зачем-то нужно хорошее отношение императора. Может, хочет выбить разрешение на то, чтобы опять начать обучать некромантов на городском кладбище и не мотаться каждую неделю на заброшенное. Горожане, конечно, в восторге не будут, когда их родственники восстанут среди бела дня, но если сам импера-а-атор даст разрешение и, может, еще какой-нибудь праздник в честь этого устроит… То это уже будет совсем другая картина.

Впрочем, может случиться так, что у батюшки нет конкретных планов. Как бы все ни повернулось, дружба императора — в хозяйстве пригодится.

Вот карты не раскадывай — батюшке от моего брака с Лайтвудом сплошная польза.

Была бы у меня дочка, я бы тоже ее за Лайтвуда выдала.

А так…

Ладно.

Нужно же что-то решать!

— Вы! — выпалила я, старательно делая голос жалобным и дрожащим, указывая на родителей пальцем. — Вы меня предали! Подставили! Выдаете меня замуж за светлого! За Лайтвуда! Против моей воли!

— Разве это не трогательный момент семейного единения? — радостно проворковала матушка.

Я осеклась, перевела взгляд с довольного отца на матушку, которая только что не светилась, но не забывала дежурно промакивать глаза платком.

Замерла.

А потом топнула ногой и вылетела из столовой, грозно хлопнув дверью.

Не видя ничего перед собой, я взбежала по лестнице на второй этаж, а оттуда через увитый паутиной мрачный коридор — рванула к башне, на вершине которой находилась моя комната.

Закрыв за собой дверь, я упала на кровать, застеленную черным бельем. Огляделась. Единственным ярким пятном в моей комнате были растения. Во-первых, зеленый плющ, который увивал столбики кровати и полз по стене вверх, грозясь захватить потолок. Его ягоды были ядовиты для человека, так что стоило иметь их под рукой. Во-вторых, мандрагора росла в горшках на полу, ее корень — сильнейший галлюциноген. Ну и еще так, по мелочи: беладонна, болиголов...

Растения меня слушались (ядовитые, я имею в виду), потому особенно обидно было получить от Лайтвуда цветы, радостно цветущие лилии, запах которых вызывает головную боль. В самую душу плюнул! Какая изысканная подлость!

Некоторое время я валялась на кровати и рассуждала, как же мне теперь быть.

Какая-нибудь светлая на моем месте сбежала бы из дома, оставив родителям трогательную записку о том, что просит ее не искать и ни в чем их не винит.

Вот уж нет.

Я не из этих. Во-первых, это мой дом, фигов корень я отсюда сбегу, пускай кто-нибудь другой бежит. Во-вторых, тут мое наследство, которое я не планирую никому отдавать.

Нужно что-то придумать. Я проклинала Лайтвуда, говорила ему, что не стану его женой, оскорбляла, заставляла петь хоралы в одиночку и при всех, вытаскивала наружу его самый страшный кошмар… к слову, змея?.. Странно. Ладно, подумаю об этом потом, все равно не сработало.

Что делать?

Обычно мне не составляло труда вывести из себя светлого из себя. Но с Лайтвудом, как я ни старалась, ничего не выходило.

Что. Делать.

Я до конца дня металась по комнате, хватаясь то за бутылочки с ядом, то за мандрагору, то за покрывшийся пылью кинжал — никогда не любила такие грубые методы, но отчаянные времена требуют отчаянных мер. И все-таки это как-то... не по-ведьмински. Опять же — бумажной волокиты не оберешься. Оставим кинжал на крайний случай.

В конце концов я решила немного освежить голову и, дождавшись темноты, отправилась гулять. Гуляла я всегда по ночам, обычно — мимо домов людей. Они меня, одетую в просторную ночную сорочку, с распущенными черными волосами, спадающими на спину, принимали то за призрака, то за баньши — это если я вдруг начинала напевать мою любимую колыбельную: “В темном лесу колдунья живет, маленьких деток на ужин там ждет...”

В общем, прогулки я любила. Опять же, матушка настаивала, что ночной воздух полезен для кожи, а я все-таки не была лишена тщеславия.

— Вы бы прикрылись, мисс Медея, — недовольно бросил мне вслед Ренфилд, когда я проходила мимо него к воротам особняка, одетая в одну только широкую ночную сорочку, шлейф которой тянулся за мной по дороге. — Все-таки за светлого замуж выходите.

Я отмахнулась.

— А ты уже розы новые высадил, взамен тех, что подарок Лайтвуда съел? Или ждешь, пока матушка заметит, что от ее любимой клумбы три ростка осталось?

— Так нету на рынке красных, — пригорюнился Ренфилд. — Только белые. А за белые она меня самого съест.

— Покрась? — предложила я.

Ренфилд задумался, а я подошла к воротам, пряча улыбку.

За крашеные розы матушка его тоже по головке не погладит — потому что нечего держать ее за дурочку.

Кажется, стража нашей далекой родственницы на этом и попалась. Головы на плечах не сносили в итоге или что-то вроде того. Хотя там какая-то светлая вмешалась и все испортила. Никакого житья от них!

Как назло, обычная прогулка по городу не радовала. Пугались меня, заглядывающей в окна, как-то неискренне.

А может, мне только так казалось?

Лайтвуд! Это все из-за тебя!

Я вспомнила тяжелый взгляд синих глаз, мрачную ухмылку, светлые волосы, падающие на лицо, когда он наклонял голову, широкие плечи, теплые немного шершавые руки… О чем я?

Ах, да.

Я не пойду за тебя замуж, Лайтвуд!

Замерев, я топнула ногой. Белая ткань широкой и длинной ночной сорочки качнулась, почти прозрачная в ярком лунном свете.

“Вы бы прикрылись, мисс Медея. За светлого же замуж собрались”.

Я замерла.

Ренфилд! Ты ж мой… приду домой — поцелую!

Оглядев пустынную улицу, я решительно свернула в узкий переулок, направляясь в ту часть города, где жили светлые. Шлейф ночной сорочки тянулся за мной с тихим, но отчетливо слышным в тишине шорохом. Стоило пройти пару десятков шагов, как навстречу выскочил какой-то мужчина с блестящим в свете луны ножом. Лица я не видела, но поворот был интересный.

Хм…

— Уважаемый, — сладко позвала я. — А вы убивать или грабить? А может... что-то поинтереснее? Обозначьте намерения? Ну куда же вы, уважаемый…

Эх.

Ладно, все равно не было настроения развлекаться.

У меня есть дело этой ночью.

Если Лайтвуд не хочет убежать от меня добровольно — я его заставлю.

Светлые высоко ценили целомудрие. Темные моралью в целом обременены не были, конечно. Несмотря на это, об этой стороне жизни я никогда не думала. Не то чтобы берегла себя для брака (это было бы слишком по-светлому), но... мне казалось, этот момент должен быть особенным. С человеком, который не оставит мне выбора. Это было бы романтично.

Что ж...

Я соблазню Лайтвуда до свадьбы. Сделаю вид, вернее. И ничего больше! Но идти до конца и не понадобится, даже поцелуев не будет.

Лайтвуд во мне разочаруется, как только разгадает мои намерения. Поймет, что темная — это не просто слова.

И откажется от женитьбы.

Всего-то!

Особняк Лайтвудов на территории светлых (куда мне, по-хорошему, без разрешения соваться не стоило) отыскать было несложно.

Огромное строение в три этажа из белого камня, прячущееся за тонкой витой оградой.

От меня не спрячешься!

Я принялась карабкаться вверх, ругаясь про себя. Вот кто так строит? Неудобно же лезть, кованные листочки эти на столбах мелкие, ступни соскальзывают…

Спрыгнув вниз, на мягкую траву, я оглядела окна, свет в которых не горел. Отлично, все спят. То, что надо!

Но где же комната Лайтвуда? Я снова оглядела особняк.

— Утром поговорим, — раздался вдруг тихий мужской голос, и я замерла.

Спустя несколько секунд я сообразила, что голос раздавался из приоткрытого окна на втором этаже.

Присев и спрятавшись за куст, я присмотрелась. Уже спустя несколько секунд мое сердце радостно заколотилось: в окне мелькнула тень: высокий, широкоплечий — точно Лайтвуд!

А там — его спальня, должно быть. В кабинете бы свет горел.

Хлопнула дверь, и я замерла. Кто бы ни приходил к Лайтвуду, он уже ушел.

Посидев еще несколько минут для верности, я подошла к особняку и посмотрела вверх.

Что ж. Забраться было бы сложно, будь я обычным человеком, но я же ведьма, в конце концов. Уж со стеной-то я справлюсь.

Я поползла вверх, цепляясь за крошечные выступы каменной кладки — удачно, что я в белом, так что даже со стороны на фоне белой стены меня нелегко заметить.

Добравшись до окна, я пошептала на раму, коснувшись ее кончиками пальцев, — и створка бесшумно распахнулась.

В комнате было тихо, свет не горел.

Я залезла на подоконник, тихо, как кошка, спрыгнула на пол. Замерла. Тишина. Когда-то способности быть незаметными помогали темным воровать детей из колыбелек, а сейчас — они позволят мне избежать навязанного брака.

Оглядевшись, я застыла, чувствуя, как колотится сердце. Кровать под балдахином, в ней — человек, мужчина, светловолосый. Спит, судя по тихому мерному дыханию.

Отлично.

Я подкралась поближе и змеей скользнула под одеяло. Провела пальцами по спине, прижалась к мужчине, поцеловала его в щеку.

Что-то было не так.

Раньше, чем я сообразила, что происходит, мужчина развернулся, обнял меня, поцеловал в губы, и я замычала.

Так мы не договаривались! Никаких поцелуев, Лайтвуд!

Упершись руками в тощую цыплячью грудь и оттолкнула его от себя.

Стоп. Тощую?

Цыплячью?!

Это не Лайтвуд!

— Отусти! — вспыхнула я.

Мужчина замер. А потом закричал, отшатываясь. Попытался вскочить с кровати, но запутался в одеяле и грохнулся на пол.

— Помогите! На меня напали! — закричал он. — Спасите!

Голос был — знакомый. Тонкий такой, по-юношески хрипловатый, ломающийся.

Подтянувшись поближе к краю кровати, я сдернула одеяло с его лица и воскликнула:

— Сэмюэль Лайтвуд! Что ты здесь делаешь?!

Посмотрев на меня, он опять заорал и натянул одеяло на голову.

Вот и поговорили.

— Где отец?!

— Уходи! — раздался приглушенный испуганный голос. — Сгинь!

В этот момент дверь распахнулась, светильник под потолком вспыхнул.

Я уставилась на вошедшего, целомудренно поправив ночную сорочку и поудобнее усевшись в кровати Сэмюэля Лайтвуда.

Моего несостоявшегося жениха.

Глава 7


Мой дражайший состоявшийся жених, лорд Лайтвуд, стоял в дверях. Смотрел он на нас с… я бы хотела сказать, что выражение его лица было непередаваемым, наполненным ужасом, шоком, может, болью… но нет.

Лайтвуд, стоящий в дверях, просто смотрел на нас, подняв брови.

Одет он был в тяжелый на вид синий парчовый халат, под ним — белая пижама из переливающегося гладкого шелка. Ага! То есть, он уже лег спать, когда я влезла в окно!

Жаль, что перепутала комнаты, хотя… так ведь даже лучше.

Мое сердце внезапно забилось быстрее.

Одно дело — понимание того, что ты собираешься взять в жены девушку, не обремененную понятиями о целомудрии, и совсем другое… застукать невесту в постели другого мужчины. И не просто мужчины — собственного сына!

О! Проклятый сегодня на моей стороне!  Какая изысканная получилась ситуация! Я едва не замурлыкала, как кошка, но тут же взяла себя в руки.

— Сэмюэль, нас застукали, — трагическим голосом произнесла я. — Можешь перестать прятаться?

Тишина справа от кровати, где до сих пор прятался от меня под одеялом Сэмюэль, стала настороженной.

Он выглянул наружу, волосы стояли дыбом, на бледном лице был написан ужас.

— Что? — уставился он на меня. — Это не… как ты оказалась в моей спальне?

— Как ты можешь притворяться притворяться, Сэмюэль! Ты же светлый! — пристыдила я. — Пора признаться твоему отцу, что между нами давняя и тесная связь! И что ты сам меня сюда пригласил! Будь мужчиной, в конце концов.

— Что?! — Сэмюэль отпрянул и едва не упал. — Сгинь! Ты мне снишься! Кошмар! Проклятье!

Он снова спрятался под одеяло, как дети, которые боятся монстров и надеются, что пока они ничего вокруг не видят — их тоже не видно.

— Ты ранил меня в самое сердце своим равнодушием, — сообщила я и повернулась к Лайтвуду.

Тот наклонил голову и скрестил на груди руки.

Так, ясно. Недожала.

Продолжим.

— Поцелуй меня, Сэмюэль, — томно прошептала я, поворачиваясь к подрагивающему сугробу из одеяла, под которым прятался сын Лайтвуда.

“А то прокляну”, — мысленно добавила я.

— Что здесь происходит?! — раздался женский голос, и мимо Лайтвуда в спальню Сэмюэля протиснулась женщина.

Невысокая, полная, светловолосая, лет шестидесяти на вид. Встрепанная после сна, в широком голубом халате и с чем-то зеленым на лице, так что я узнала ее не сразу.

Неужели это… ох, да это же матушка Лайтвуда! Леди Ребекка! Почтенная вдова, уважаемая среди светлых женщина, меценатка приютов и далее по списку.

Получается… моя будущая свекровь? Хм…

Ну, это вряд ли.

— Поцелуй меня, Сэмюэль! — повторила я, сдергивая с головы парня одеяло. — Пришла пора признаться во всем. Поцелуй, а то пожалеешь, — прогрозила я шепотом, глядя в широко распахнутые наполненные ужасом глаза.

Цыплячья грудь поднималась и опускалась от тяжелого дыхания.

Вот, это какой-то правильный светлый, не то что папаша. Может, за него все-таки замуж выйти? Додумать эту мысль мне помешала Ребекка.

— Что. Здесь. Происходит?! — ледяным тоном отчеканила она. — Сэмюэль! Объяснись, что в твоей кровати делает девушка! Еще и темная!

Сэмюэль вскочил, шарахнулся к стене.

— Это не…

— У нас отношения, — перебила я.

Сэмюэля в этот момент мне стало почти жалко: Ребекка отнюдь не выглядела любящей бабушкой, которая может порадоваться за внука. Ну, скорее посочувствовать, учитывая ситуацию.

Наоборот: тоном, зычным голосом и позой Ребекка напоминала полководца, которого ночью подняли по тревоге.

— Что?! — возмутилась она, уперев руки в бока. — И ты мне в лицо это говоришь? Сэмюэль! Разве я тебя так воспитывала?! Райан! — повернулась Ребекка к Лайтвуду. — Твой сын привел в дом девушку! Они занимались... непотребствами! С темной! Нужно ведь принять меры! Сэмми совсем отбился от рук! И ты молчишь?!

Лайтвуд встряхнулся.

— Да, прости, мам, задумался. — Он подошел ближе к кровати и ухмыльнулся, глядя мне в глаза. — Познакомься. Это Медея Даркмор. Моя невеста.

Тишина, последовавшая за этим, была поистине гробовой и почти… траурной. Возможно, даже наполненной болью! Это несмотря на то, что все происходило в кристально сияющем доме светлых.

Пользуясь паузой, я огляделась. Проклятый! Как я и предполагала, тут даже паутины нет, стены и потолок — белые, а на новенькой выглядещей безопасной (никаких капканов и ловушек) мебели — ни пылинки.

Еще и углы в комнате все проглядываются… И проклятий никаких нет, светлые же. Скукотища.

Хотя…

Выражение покрытого каким-то зеленым кремом лица Ребекки слегка примирило меня с действительностью. Она моргала, хватала ртом воздух и, кажется, вот-вот готова была разразиться криком, но тишину неожиданно прервал Сэмюэль.

— Ч-ч-что? Т-т-ты сказал? М-м-медея? Т-т-т…

Он стоял у окна в одной пижаме и переводил взгляд с Лайтвуда на меня и обратно.

— Зови меня мамой, — доверительно прошептала я, обернувшись.

Сэмюэль выглядел так, как будто вот-вот готов был хлопнуться в обморок.

Мне его даже стало жалко.

Я тут же отогнала от себя ненужную эмоцию.

— Хотя... можно, я лучше за него замуж выйду? — спросила я у Лайтвуда.

А что? Сэмюэль хоть понятный. Вон, бледный, заикается. Что еще надо для счастья в браке? К тому же, он обещает быть недолгим.

— Нельзя, — ухмыльнулся Лайтвуд. — Видишь ли, мы уже помолвлены. Я, считай, дал слово Триединому, что возьму тебя в жены.

Когда он это сказал, кольцо на моем пальце как будто накалилось. По телу пробежал жар, и я почувствовала, что краснею. Как… какая-нибудь светлая!

— Так забери свое слово обратно!

— Не могу, — лицо Лайтвуда стало целомудренным и скромным. — Я ведь Верховный светлых — какой пример я подам, отказываясь от своего слова?

— Райан Даниэль Лайтвуд! — вдруг вступила в дело Ребекка. — Немедленно объяснить! Что эта вздорная барышня здесь делает?! И что значит — “невеста”?!

М-м-м… “Вздорная барышня”! А она мне начинает нравиться. Приятно, когда кто-то оценивает меня по достоинству.

Лайтвуд почесал бровь кончиком большого пальца. Когда он поднял руку, в рукаве мелькнуло что-то серебристое. Это… та самая змея? Он теперь ее в рукаве носит? Его… самый большой кошмар, который я наколдовала, чтобы его отвадить?

Этот светлый меня с ума сведет! Должна же найтись и на него управа?

— Я планировал рассказать о будущей свадьбе на завтраке, — сказал он.

— Но она темная! — возмутилась Ребекка.

— Да, я заметил. Рад, что мы так быстро прояснили этот момент.

Ребекка задохнулась от возмущения.

— Но… она в постели твоего сына! Райан! Ты… уму непостижимо! Что бы на тебя ни нашло, ты должен немедленно разорвать помолвку! И — Сэмюэль! Во имя Триединого, что было у тебя на уме, когда ты связался с этой… — Ребекка запнулась, очевидно проглатывая рвущиеся на язык слова. — Девушкой! Вы оба — с ума сошли! Вы же светлые! Отец и сын! Гордость рода! А ты, Сэмюэль, будущий Верховный!

Ай-ай-ай, Сэмюэль, про себя поцокала языком я.

Украдкой оглядываясь, я успела заметить, что лицо Сэмюэля после слов Ребекки о титуле Верховного сморщилось, как от зубной боли.

Интересно.

В этот момент в дверях появился силуэт в белом, и спустя секунду в комнату вошла девушка — тоненькая, с белой косой, огромными серыми глазами. Дочь Лайтвуда, кажется. Только вот имени ее я не помнила.

Вперед ее тащил мальчик лет десяти-одиннадцати, сонно трущий глаза кулачком.

Ага, выходит — младший сын Лайтвуда. Теперь вся семья в сборе.

Трое детей Лайтвуда, взрослые дочь и сын, а еще — десятилетний мальчик, совсем ребенок.

И — матушка Ребекка.

Все как на подбор светловолосые, светлоглазые — истинные светлые.

Отлично. Сейчас мы с ними со всеми и разделаемся. У меня, кажется, появился план.

— Пап? — тихо спросила девушка. — Что здесь… Здравствуйте.

Огромные глаза уставились на меня с удивлением.

— Здравствуй, — широко улыбнулась я, демонстрируя чуть удлиненные верхние клыки: гордость Даркморов, которые вели свой род от вампиров, детей ночи.

— Триединый, — пробормотала Ребекка и схватилась за сердце.

Так, одна почти дошла до нужной кондиции.

Может, у меня еще получится сорвать помолвку?

Ведь не пойдет же Лайтвуд против всей семьи? Он же — светлый. Для них семья священна.

— Пап? — сонно похлопал глазами мальчик и потянулся к руке Лайтвуда. — А что вы тут делаете?

Он уставился на меня и нахмурился, как будто никак не мог сообразить, сон все вокруг или нет.

Так. Время бить исподтишка и — в самое слабое место.

Я знала, что жена Лайтвуда умерла давно — около десяти лет назад. Значит, его младший сын ее если и помнит, то совсем немного. Но наверняка ведь скучает. Даже дети темных привязаны к родителям, а уж дети светлых… — тут и говорить нечего!

А я, выходит, после свадьбы с Лайтвудом буду для них мачехой.

Никто не любит мачех.

Я знала одну темную, которая подставила новую жену ее отца, сделав вид, что та попыталась отравить падчерицу яблоком. Для мачехи все плохо закончиось. Ну, что поделать: или ты — или тебя. Это главный закон темных.

— При-и-ивет, — протянула я, улыбаясь мальчику. — Я твоя новая мама.

Шах и мат, Лайтвуд.

Хотя нет, еще немного. Чтобы наверняка.

— Теперь я буду жить с вами, малыш. Буду твоей мамой.

Так, ну давай, просыпайся! Если бы мне десятилетней какая-то неизвестная женщина сказала, что собирается заменить мне маму, — я бы сделала все, чтобы она как минимум утратила способность говорить. Еще и “малыш”. Помню, как меня злило в детстве то, что меня считали ребенком!

Мальчик нахмурился сильнее, на лбу появилась морщина. Серые глазки заморгали.

Заплачет?

Устроит истерику?

Может, повторить еще раз?

Неожиданно он замер.

— Ура! — подпрыгнул он. — У меня будет мама!

Вслед за этими словами мальчик бросился на меня, и я уже ожидала истерики, может, что он начнет меня бить, но его руки неожиданно обвивают меня за шею.

— У меня будет мама!

Ну вот зачем так орать? И прямо в ухо?

Я подняла растерянный взгляд на Лайтвуда.

— Добро пожаловать в семью, Медея, — неожиданно проговорила его дочь, держась с невозмутимостью истинной леди. — Я рада с вами познакомиться. Но вы же… хм… — Она нахмурилась. — Предложить вам халат?

Что?!

Только сейчас я поняла, что внезапно оказалась… в окружении светлых. На их территории. И один из них подобрался… угрожающе близко.

— А ты теперь с нами будешь жить? — спросил мальчик, отстранившись и уставившись на меня открыто и радостно. — Хочешь — в моей комнате?

Что?

А можно, он меня лучше яблоком попытается отравить? Я хотя бы буду знать, как на это реагировать. А вот эти… объятья?! Что делать с ними? И почему малыш так радуется… мачехе?

— Лили, — ожил неожиданно Лайтвуд, повернувшись к дочери, — будь добра, уложи Бенджамина спать.

Ага, значит, Лили и Бенджамин.

Проклятый!

Зачем мне это знать?

— Я думаю, мы все обсудим утром. А сейчас пора расходиться.

— Но… — начала Ребекка.

— Утром, — отрезал Лайтвуд.

Тишина.

— Пойдем, Бенни, утром с мисс Медеей поговоришь, — заворковала Лили, подходя к кровати и беря мальчика за руку.

— Ну Ли-и-ил… — заныл мальчик.

— Утром мисс Медея придет и ты покажешь ей свою комнату. Как ты ее обставил.

— Ты придешь? — серые глаза мальчика уставились на меня.

Я кивнула.

Что?!

Я кивнула? Почему это я кивнула?!

Этот мальчик что — владеет ментальной магией?

Светлые!

Невозможно иметь с ними дело.

Под тяжелым взглядом Лайтвуда Ребекка тоже вышла в коридор, фыркнув напоследок.

Я откашлялась, встала с кровати и мимо Сэмюэля подошла к окну.

— Что ж, я тоже пойду, — чинно проговорила я. — Благодарю за теплый прием. Как-нибудь повторим.

— Стоять, — коротко бросил Лайтвуд. — С тобой, Медея, я хотел бы поговорить.

— Уже поздно! Утром, лучше утром.

— Сейчас.

Нет уж.

Я оперлась на подоконник, и створки окна вдруг захлопнулись с оглушительным грохотом, едва не прищемив мне пальцы.

Проклятье!

— Нет, Медея, — хмыкнул за моей спиной Лайтвуд. — Видишь ли, ты уйдешь ты не раньше, чем я разрешу. Раз уж сама пожаловала в гости.

Глава 8


Проклятье!

Я попыталась открыть окно — створки не поддались. Оглядевшись, я метнулась к кровати Сэмюэля, схватила с тумбочки зачарованный световой кристалл с острыми гранями, довольно увесистый и крупный, и попыталась выбить стекло.

Ничего.

— Не поранься! — с притворным беспокойством сказал Лайтвуд.

— Я хочу уйти! — выпалила я,обернувшись.

Сэмюэль, одетый в светлую пижаму, откашлялся. "Могла бы вообще не приходить", — услышала я его бормотание.

А этот почему до сих пор здесь и не ушел вслед за остальным семейством?

Ах да, это же его комната…

— Можешь попробовать через дверь. Вдруг получится? — поднял брови Лайтвуд и отступил, церемонно наклонив голову.

Да он… да как он…

Светлый!

Взгляд Лайтвуда был абсолютно спокойным и даже дружелюбным.

Он издевается надо мной! Абсолютно точно издевается!

Вот и что сейчас делать? Остаться стоять? Пытаться открыть окно? А толку? Подойти к двери? Это выходит — я его послушалась.

Светлый!

Ненавижу!

Еще со времен учебы в АТаС!

Теперь я вспомнила, почему этот светлый ректор злил меня до пелены перед глазами, так сильно, что хотелось достать его любыми способами. У него всегда все было под контролем. Какие бы пакости ни устраивали темные, начиная от выведения из строя кристаллов-светильников и заканчивая устроенным как-то на спор нашествием саранчи.

Лайтвуд одним щелчком мог заставить светильники гореть, а саранчу, которая облепила все стены в главном зале, превратить в дым.

Никакой жизни от него не было!

Я выпустилась из АТаС в начале лета, напоследок безуспешно попытавшись наслать на Лайтвуда проклятье невезения.

В тот день я узнала, что император пожаловал ему очередной орден. За успешное руководство первой в истории Академией темных и светлых.

Проклятый все побери.

Со дня моего выпуска прошло уже два месяца, я успела зализать раны, смириться с поражением и начать строить планы.

И тут…

Снова!

Этот! Еще и хочет на мне жениться.

Нет, я найду способ от него избавиться.

Не будь я Медея Даркмор!

— Мы не закончили, лорд Лайтвуд, — процедила я, проходя мимо Лайтвуда к двери.

Я по-прежнему была одета в длинную и широкую ночную сорочку и мысленно просила Проклятого только о том, чтобы не споткнуться о подол. И держать спину как можно прямее.

Стоило мне шагнуть за порог и оглядеть освещенный теплым светом кристалла коридор, как Лайтвуд вышел вслед за мной и захлопнул дверь в комнату Сэмюэля.

Я сглотнула и зашагала к лестнице.

— Нет, Медея, нам наверх, — мирно сказал Лайтвуд мне в спину. — Там мой кабинет.

Я замерла.

— Я не пойду туда!

— Лучше сразу в спальню? — невозмутимо поинтересовался Лайтвуд, и я почувствовала затылком его дыхание.

Проклятый побери! Как он умудрился подобраться так близко?!

— Нет!

— Тогда в кабинет, — спокойно ответил Лайтвуд. — Направо, пожалуйста.

С-с-светлый!

Как он всегда умудряется сделать так, что я остаюсь в дураках?

Я обернулась и наткнулась на тяжелый взгляд исподлобья. Почему-то в этот момент я в самом деле испугалась Лайтвуда. Может, в первый раз в жизни.

Вспомнилось некстати, что светлые — достаточно сильные маги. Не все, разумеется, но многие. Они не пользуются боевыми заклинаниями, только защитными: разница принципиальна, хотя и трудноразличима — не так уж важно, боевое или защитное заклинание тебя поджарит. Светлые не могут проклясть, зато могут благословить так, что некоторые проклятья милосерднее. В целом, борьба светлых и темных длилась уже много тысячелетий, а это само по себе о многом говорит: как минимум, у светлых хватало сил на то, чтобы не исчезнуть под натиском темных. Такой у нас принцип: если можешь кого-то уничтожить — сделай это. Или ты — или тебя.

Лет пятьсот назад император, который тогда сидел на троне, забыла имя, но у него, кажется, были проблемы с коленом, зазвал к себе Верховного темных и Верховного светлых. И они на троих за несколько дней сообразили мирный договор. Территорию империи поделили поровну между светлыми и темными, а император, который выбирался не по праву крови, а по праву магии, стал быть гарантом мира.

В целом, все шло довольно неплохо. Темные не мешали светлым (почти, мелкие пакости — не в счет), светлые — не путались под ногами у темных. Отношения у нас были как у добрых соседей, которых чем реже видишь — тем лучше.

А потом вдруг — АТаС.

И — Лайтвуд! Который решил совершить неслыханное: взять в жены темную.

Зачем?..

Может, это какой-то хитрый план? Что выигрывает Лайтвуд, беря в жены меня? И как дать ему это, избежав ярма счастливой семейной жизни?

— И о чем вы хотели поговорить, лорд Лайтвуд? — чинно спросила я, вслед за ним заходя в кабинет.

Книжные шкафы из белого дерева, рабочий стол, на котором в идеальном порядке были разложены бумаги, широкое арочное окно.

— Я? Это ведь вы залезли в постель моего сына.

Лайтвуд обернулся и шагнул ко мне. Опустил правую руку, и из рукава на ковер скользнула серебристая черная мамба. Поводила головой, оглядываясь, а потом юркнула куда-то под шкаф. Просто дрессированный песик, а не дикая ядовитая хищница.

— Хотите разорвать помолвку?

— Ни в коем случае.

— Несмотря на то, что у меня отношения с вашим сыном?

— Отношения? — Он шагнул ближе, и я с трудом преодолела искушение попятиться. — Давайте, мисс Медея, я расскажу вам, как все было на самом деле. Вы влезли в окно, думая, что попадете ко мне в спальню.

Лайтвуд сделал еще шаг вперед, и расстояние между нами сократилось до пары дюймов. Я почувствовала тепло, исходящее от его тела, и с трудом заставила себя не отступить.

— Поскольку в ваш план вкралась досадная ошибка, — проговорил Лайтвуд, почти касаясь моих губ своими. — Попробуем восстановить цепочку событий. Что вы собирались делать, пробравшись ко мне?

— Уберите руки, Лайтвуд! — вспыхнула я, почувствовав его ладони на талии.

Ткань ночной сорочки была тонкой, такой тонкой, что казалось, он дотрагивается до моего тела.

Это уже слишком!

— Разве вы не этого хотели? — поднял брови Лайтвуд. — Я собирался дождаться свадьбы, но…

Мое сердце заколотилось, как сумасшедшее. От тяжелых крупных рук, сжимающих мою талию, по телу полз огонь, напоминающий эффект от смертельного боевого (или защитного?..) заклинания.

В ушах шумело, я вздрогнула от испуга и непонятного волнения, как будто я сидела на электрическом стуле, и палач наконец пустил по проводам ток.

Я не понимала до конца, что со мной происходит. Лайтвуд замер, до того, чтобы мы соприкоснулись губами, оставалось совсем немного, кажется — один удар сердца, один вдох или один взмах ресниц. У него глаза были темными, синими, затягивали, как воронки Харибды. От его тела шло ровное тепло, и я поняла вдруг, что замерзла, несмотря на теплую летнюю ночь. Пах Лайтвуд чем-то свежим, похожим на морской аромат: соленая вода и ветер.

Откуда-то в голове появилась предательская мысль о том, что если бы он меня сейчас поцеловал, я… была бы не против. Несмотря на то, что он светлый. И…

Ошарашенная этим открытием, я сделала единственное, что было логичным и правильным в моем случае: оттолкнула Лайтвуда и залепила ему пощечину.

Попыталась, потому что он перехватил мое запястье — рука была теплой, немного шершавой, твердой.

— Что вы себе позволяете! — вспыхнула я.

На лицо Лайтвуда, секунду назад угрожающее, почти как у… темного, стало скорбным и постным — какое положено светлому.

— Прошу прощения, что неверно истолковал ваши намерения, мисс Медея. Дождемся свадьбы.

Он сунул руки в карманы атласного халата, ткань которого мягко переливалась в свете кристалла, стоящего на столе.

От возмущения у меня перехватило дыхание.

— Свадьбы не будет, лорд Лайтвуд! Я уже говорила вам об этом!

— И тем не менее — на вас мое кольцо, — Лайтвуд кончиками пальцев потянулся к моей руке, но так и не дотронулся до кожи.

Почему-то захотелось податься вперед, чтобы сделать это недо-прикосновение реальным.

Светлый! Как же я его ненавидела!

— Это ненадолго, — мрачно пообещала я, составляя в уме список дел на завтра.

Выяснить, как избавиться от помолвочного кольца.

Поразмыслить хорошенько о том, какая выгода Лайтвуду от брака со мной и как обернуть все так, чтобы подставить под этот счастливый жребий другую темную.

Зайти утром к Бенджамину, младшему сыну Лайтвуда, потому что я пообещала и он хотел показать мне свою комнату, а потому расстроится, если я не приду… Я вспомнила яркие серые глаза мальчика и счастливое: “У меня будет мама!”

По-моему, мне никто так искренне радовался, просто… просто так.

Проклятье!

Проклятые светлые!

Нужно уносить от них ноги, пока я сама не стала одной из них.

Какой позор.

— Давайте на чистоту, Лайтвуд, — церемонно проговорила я, стараясь звучать спокойно. — Что вы от меня хотите? Зачем вам брак со мной?

На всякий случай я отошла от него на несколько шагов и опустилась в стоящее у камина кресло.

Вот так.

Я не отступаю, а просто решила присесть. Потому что я — расслаблена и владею ситуацией.

Понятно, Лайтвуд?

Он хмыкнул и устроился в кресле напротив. Наши глаза оказались на одном уровне, и пришлось приложить усилия, чтобы не отвернуться и — только не это! — не покраснеть от воспоминаний о том, как наши лица были близко, и Лайтвуд, суровый и несгибаемый ректор АТаС, которого в тайне боялись все темные без исключения, почти меня…

— Что ж, мисс Медея, вы правы. Мне, определенно, кое-что от вас нужно.

…Почти меня поцеловал.

Я моргнула и перевела дыхание, пытаясь взять себя в руки.

Что за глупости лезут в голову! Это территория светлых так на меня влияет! Этак и влюбиться недолго. Довериться кому-то. Какая гадость.

— Слушаю вас.

Лайтвуд хмыкнул.

— Это же очевидно. По какой причине, по-вашему, заключаются браки?

Я растерялась, а потому заговорила неожиданно честно:

— По множеству причин. Связи, богатое приданое, титул, политические союзы, месть, одержимость, необходимость в неофициальном заложнике… Это первое, что приходит в голову. Какая причина ваша? Давайте поговорим как взрослые люди и… какого грязного копыта Проклятого вы смеетесь?!

Лайтвуд, который, наклонив голову, очевидно и обидно ржал над моими словами, наконец поднял взгляд. Гладкие светлые волосы до плеч, упавшие вниз, наполовину скрывали его лицо.

— Прошу прощения, мисс Медея, — проговорил он и опять беспардонно заржал, окончательно спрятавшись за волосами. — У нас некоторые… трудности в коммуникации…

Нет, да что он себе позволяет?!

— Да что вы…

— Минуту.

Проведя рукой по глазам, как будто смахивая выступившие от смеха слезы, Лайтвуд встал с кресла, тихо, как хищник на ночной охоте, подошел к двери и резко дернул на себя створку.

Я вскочила, когда в кабинет ввалилась грузная фигура в белом, на проверку оказавшаяся Ребеккой — матушкой Лайтвуда. Зеленая жижа, покрывающая лицо, была на месте, полупрозрачный шарф на голове, которым были прихвачены закрепленные шпильками светлые волосы, — тоже.

Лайтвуд аккуратно поддержал Ребекку под локоть, чтобы она не упала.

— Мама? Ты перепутала мой кабинет со своей спальней? — спокойным и слегка заинтересованным голосом спросил он.

Она моргнула. Бросила короткий взгляд на меня.

— Да, все верно!

— А почему тогда не заходила? — продолжил Лайтвуд, и я даже восхитилась.

Оказывается, когда Лайтвуд загоняет в ловушку не меня, а кого-то другого — это даже весело.

— Я… Я не подслушивала! — вспыхнула Ребекка. Выдержка у нее была, конечно, слабовата, могла бы еще поотпираться. — Твои подозрения оскорбительны, дорогой сын!

— Разумеется, ты не подслушивала, мама. Кабинет зачарован от подслушивания. Разве ты забыла?

Ребекка закусила губу, и даже зеленая жижа на лице не смогла скрыть досады.

Точно, забыла.

Хм, а разве светлые подслушивают?

Это ведь не достойное их занятие, насколько я знала.

Прищурившись, я с подозрением смотрела на Ребекку.

— Мне нужно поговорить с тобой! — тем временем пошла в атаку она. — Что еще за новости?! Эта девушка, которая залезла в кровать Сэмюэля…

— Случилось недоразумение, — перебил Лайтвуд и пояснил: — Медея планировала залезть мою кровать.

Ребекка открыла рот и глубоко вдохнула. Уперла руки в бока.

— Но она сказала, что у них с нашим Сэмюэлем…

— Чувство юмора Медеи очаровательно, не правда ли?

Лайтвуд бросил взгляд на меня и слегка наклонил голову, как будто в знак почтения.

Я растерялась.

Может, Ребекка сейчас отговорит его жениться?! Вот бы отговорила!

— Райан! Послушай себя! Что только взбрело тебе в голову!

— Не ты ли уговаривала меня жениться последние несколько лет? — поднял брови Лайтвуд.

— Да! Но на хорошей девочке из приличной семьи! Которая сможет стать достойной невесткой мне и любящей мамой для Бенджамина!

— Медея — дочь Верховного темных, лорда Даркмора, и сильная колдунья. Семьи приличнее и статуснее во всей столице не найти. В остальном… жизнь порой бывает непредсказуемой.

Мы с Ребеккой переглянулись, и я могла бы поклясться, что выражение лица у нас одинаково ошарашенное.

Лайтвуд, Верховный светлых, могущественный маг и доверенное лицо императора, сошел с ума.

Другого объяснения не было.

— Я думаю, нам всем сейчас лучше пойти спать, — сказал Лайтвуд. — Медея наверняка устала. Мы будем ждать ее в гости завтра или… в любой другой день. Мой дом — твой дом, Медея.

От серьезного взгляда Лайтвуда я совсем растерялась. Это — это было уже далеко от шуток, такое заявление, почти заклинание, которое теперь позволяло мне беспрепятственно проникать в особняк Лайтвуда. Это буквально — ядовитую змею на груди пригреть.

Хотя что еще ждать от светлого, который сделал питомца из черной мамбы?

— Я провожу Медею до двери, — объявила Ребекка. — Прошу сюда.

Улыбнулась она приторно-сладко и чем-то неуловимо напомнила мою родную матушку. Правда, та чаще плакала, но смысл был тем же.

Да нет.

Светлая ведьма ведь не будет мной манипулировать?

Лишив Лайтвуда возможности приложиться на прощание к моей ручке, я последовала за Ребеккой вниз.

— Вот сюда, дорогая, не споткнись, ступенька слишком высокая.

Светлые! Я закатила глаза от такой предупредительности. Темные учат по-другому. Один раз споткнулся — на всю жизнь запомнил, какая ступенька высокая и где нужно быть аккуратным.

Стоило нам дойти до двери, как Ребекка обернулась ко мне и выпалила:

— Ты не выйдешь замуж за моего сына, Медея! Даже не рассчитывай! Не знаю, как ты его околдовала, но частью нашей семьи ты не станешь, змея подколодная!

Глава 9


— Что? — переспросила я, решив, что ослышалась.

Дверь особняка Лайтвудов была настежь открыта, и я бы уже сбежала, если бы Ребекка цепко не схватила меня за локоть, впившись в кожу ногтями.

Эта светлая обозвала меня змеей подколодной (приятно, конечно), предположила, что я смогла Лайтвуда, Верховного светлых, околдовать (приятно вдвойне!) и заявила, что… я не выйду замуж за ее сына?

Да я как бы… ну и отлично.

А ей какая с этого выгода?

— Обещаете? — прищурилась я.

— Что? — Ребекка нахмурилась.

Угрожающий взгляд тут же превратился в недоуменный.

— Обещаете, что лорд Лайтвуд на мне не женится? — выпалила я, переходя на шепот.

Заговор! Со светлой! Необычно, но заговоры — это было то, в чем я разбиралась. Это по-темному.

В любом заговоре главное — держать ухо востро и не дать себя облапошить.

То есть — облапошить другого первой.

С этим уже можно было иметь дело.

А обо всех странностях светлых подумаю позже, я слишком мало о них все-таки знаю. Но сейчас главное — переманить Ребекку на свою сторону. Любыми способами.

— Как вы собираетесь отговорить Райана жениться на мне? — зашептала я. — И что вы хотите в обмен? За то, что пойдете против воли Верховного, вашего сына?

Рот Ребекки открылся. А потом закрылся. И лицо у нее вдруг стало таким... мягким, улыбчивым.

— Что ты такое говоришь, деточка? Иди-иди. Тебе бы поспать, да и холодно уже. — Она свободной рукой подтолкнула меня в спину. Ощутимо так подтолкнула. — Ты только не заблудись в следующий раз. Война закончена, а все-таки темной в квартале светлых может быть опасно.

Это что, угроза? И почему она вдруг начала называть меня деточкой и сюсюкать?

— Вы только что сказали, что я не выйду замуж за Лайтвуда, — вернула я Ребекку к началу разговора. — Вы мне угрожали! А сейчас делаете вид, что ничего не было?

Ребекка поджала губы, мгновенно теряя добродушное выражение лица.

— Воспитанная девушка бы не заметила.

Я хмыкнула про себя. Привыкла, должно быть, иметь дело со светлыми. Те, как на подбор, были кроткими, молчаливыми и послушными. Они бы, может, и не заметили. Но я-то другая.

— Воспитанная девушка бы сейчас перед вами не стояла, — отпарировала я. — Я правильно понимаю, что вы не хотите видеть меня женой вашего сына?

— Я бы хотела, чтобы мой сын женился на достойной девушке, — вздернула подбородок Ребекка.

— Так? — поторопила я.

— На достойной и светлой, — уточнила она.

Ага.

— Заключим союз? — протянула я ей руку. — Я не хочу становиться женой лорда Лайтвуда, вы — не хотите видеть меня невесткой. Нам обеим выгодно сорвать помолвку.

Ребекка ничего не ответила.

В траве стрекотали ночные цикады. Где-то вдалеке завыла собака.

— Союз? — повторила я, прервав затянувшуюся паузу. — Светлые ведь знают смысл этого слова? Это значит, что…

— То есть ты… — неожиданно отмерла Ребекка. — Хочешь сказать мне, что мой сын сделал тебе предложение, а ты… не хочешь быть его женой?

— Да, я думала мы в этом разобрались.

Светлые! Неужели они еще и туго соображают.

— Да как ты смеешь! — возмутилась она. — Ты понимаешь, кто к тебе сватается? Да ты от счастья до потолка должна прыгать, теряя юбки! Сам лорд Лайтвуд! Верховный светлых! Самый завидный холостяк столицы, а то и всей империи! Добрый, красивый, умный, талантливый! Доверенное лицо императора! К тебе сватается мой сын! А ты — нос воротишь?!

Я растерялась так сильно, что даже не смогла придумать, что ответить. То есть, Ребекка, с одной стороны, не хочет видеть меня невесткой, с другой — возмущена тем, что я не оценила предложения ее сына?

Виски заломило.

Мне нужно было домой, в привычный мир темных, где все подчинялось каким-то ясным и понятным законам логики, цинизма и выгоды. Нужно было хорошенько все обдумать и… выстроить новый план атаки.

И это не бегство от светлых! Нет!

Это — тактическое отступление.

— Я пойду, — проговорила я. — Доброй ночи, Ребекка. И помните — мое предложение в силе.

Я спустилась с крыльца, и тут в спину мне полетело:

— Никаких союзов не будет. И чтобы духу твоего здесь не было, змея подколодная! Имей в виду, я люблю своего сына и костьми лягу, лишь бы не дать ему испортить себе жизнь и взять тебя в жены!

Вот и как ответить?

“Уж сделайте одолжение?”

Я стремительно шагала по мощеным улицам, в голове было тесно от мыслей.

С одной стороны, я сегодня испортила настроение двум светлым: напугала Сэмюэля и разозлила Ребекку.

Это плюс.

Ребекка играет на моей стороне — это еще больший плюс. И уж совсем хорошо то, что мне даже не пришлось ничего ей предлагать.

Минус был только в том, что я ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы отвертеться от помолвки: Лайтвуд, как и прежде, остался спокоен и непоколебим.

Ну что ж.

Сэмюэль и Ребекка на моей стороне, осталось настроить против идеи свадьбы старшую дочь Лайтвуда и малыша Бенджамина.

Именно поэтому я завтра приду к нему в гости.

А не потому что… в общем, исключительно из темных, низких и корыстных мотивов. Не потому, что пообещала Бенджамину!

Голова трещала от переизбытка новой информации, от Лайтвуда, от остальных светлых. Мне нужно было хорошенько все обдумать. Узнать побольше о светлых. Придумать план действий, потому что враг оказался куда более опасным, чем я думала.

Кажется, Лайтвуд ни перед чем не остановится. Но зачем ему это? Какой мотив?

Погрузившись в свои мысли, я не сразу заметила, что у меня на пути выросла уже знакомая мужская фигура с ножом в руке, на лезвии которого отражался свет луны.

Замерев на несколько секунд, мужчина опустил нож.

— Опять ты, — досадливо проговорил он.

— Может, следующей ночью повезет. Ты, главное, не отчаивайся. И поувереннее! Нож побольше возьми, — с сочувствием произнесла я и аккуратно обогнула его, направляясь к особняку Даркморов.

Мне нужно было отдохнуть.

И информация. Много информации.

Едва дойдя до собственной спальни, я упала на кровать и забылась тревожным сном, в котором присутствовали Лайтвуд, лилии и почему-то Ренфилд, который высаживал их на матушкиной клумбе, предварительно выкрасив в алый цвет.

Проснулась я от немелодичного бренчания и пропитого, но очень вдохновленного голоса, выводящего: “В дале-е-еких земля-я-ях, во времена давние-е-е, жил ба-а-ард оди-и-ин…”

Я накрыла голову подушкой и застонала. Лайтвуд!

Неужели опять прислал менестрелей?!

Ну все.

Где мой нож?!

Мог бы прислать что ли кого-то, кто петь умеет... Он же светлый, должен быть милосердным. Я наскоро оделась в любимое просторное платье из черного кружева — как же удачно все-таки, что я не светлая. Одежда темных всегда шилась так, чтобы мы могли надевать и снимать ее сами безо всяких проблем. К примеру, мы не носили тяжелых каркасных подъюбников и уж точно не надевали корсетов.

Хотела бы я посмотреть на того мужчину, который скажет темной, что ее талия — недостаточно узкая, а грудь — недостаточно пышная. Вероятно, он бы даже фразу эту не закончил, а его останки родня долго собирала бы по окрестностям.

Закрепив пушистые после сна волосы рубиновой заколкой, я побежала вниз по лестнице, горя праведным гневом и желанием порвать лорда Лайтвуда на сотню маленьких светлых магов.

“О любви-и-и спою я тебе-е-е…”

Голос менестреля на первом этаже был слышен еще лучше.

Проклятый, помоги.

Еще всего лишь двенадцать часов утра!

Кто же поет в такую рань? Это даже для темных слишком жестоко.

Обычно темные были ночными жителями — наша магия отлично сочеталась с лунным светом, но блекла при дневном. Так что вставали раньше полудня мы редко. Отец — исключение. Он все-таки был Верховным и носился по делам в любое время суток.

— О, ты уже проснулась, моя маленькая плотоядная рыбка! — радостно поприветствовала меня матушка, которая чинно попивала утренний чай в столовой.

Уж слишком чинно. Присмотревшись, я увидела торчащие из-под тяжелой длинной занавески мужские ботинки. Ага.

Значит, скоро в особняке будет пахнуть жареным — когда отец придет и увидит очередной матушкин адюльтер.

А он увидит, иначе какой смысл в адюльтере?

Пожалуй, стоит убраться из отчего дома подальше на некоторое время.

— Как прошло твое ночное свидание с лордом Лайтвудом? — крикнула матушка.

— Отвратительно, — буркнула я, дергая на себя входную дверь особняка.

Она поддалась с ужасным скрипом, но даже он не смог заглушить довольного матушкиного:

— Прекрасно, дорогая! Я так рада за тебя!

Темные! Уверена, от моего ответа здесь ничего не зависело. Если бы я сказала, что Лайтвуд меня расчленил, матушка ответила бы что-то вроде: “Надо же, какой интересный вариант для свидания!” Все-таки моя помолвка с Лайтвудом была очень выгодна для них с отцом.

К тому же, предложив помощь или показав обеспокоенность, матушка бы меня унизила: предположила, что я сама не могу справиться, что я... слабая.

Насколько я знала, у светлых все было совсем по-другому: для них не зазорно предлагать и получать помощь, даже признаваться в своей слабости — считается достойным поступком. Ведь для этого нужна смелость! Оказывается.

По крайней мере, нам так говорили в АТаС на курсе “Светлые маги: история, принципы и особенности”. Насколько я знала, у светлых был такой же предмет, только рассказывали там про темных.

Однажды на собрании адептов кто-то предложил Лайтвуду вместо нудных занятий устроить вечеринку и там перезнакомиться поближе, а заодно узнать все из первых рук, но Лайтвуд ответил, что ему пока дороги стены академии и доверие родителей светлых, которые отдают ему в руки своих чад. Не проведешь его, увы.

Замерев на пороге особняка, я огляделась.

Менестрель стоял у крыльца и на этот раз был один. В руках у него была мандолина, издающая звуки, подозрительно похожие на те, с которыми лезвие ножа скользит по стеклу.

Сбежав вниз, я уставилась на него, прикидывая, какое заклятье тут лучше применить. Может, натравить на него летучих мышей? Заставить покрыться бородавками? Забросить за шиворот ядовитого паука?

Ладно, с этим можно будет разобраться позже.

Увидев меня, менестрель вздрогнул, ударил рукой по струнам особенно немузыкально и, зажмурившись, продолжил петь.

“Любо-о-овь спосо-о-обна миры меня-я-ять…”

— Где Лайтвуд? — выпалила, подлетая к менестрелю и вырывая у него из рук мандолину.

Струны взвизгнули.

— М-м-мисс Медея…

— Где он?! Что ему нужно? Зачем он опять тебя прислал? Отвечай! Иначе всю жизнь заикаться будешь!

— Он меня не посылал, мисс Медея!

Я опешила.

— Что? А кто тебя послал?

— Я-я-я…

— О, доченька, это ко мне! — прозвучал матушкин голос. — Верни музыканту его инструмент. Продолжайте, прошу вас! Вы, кажется, пели о любви? Давайте сначала.

Я обернулась и увидела родительницу, стоящую на крыльце. Она деловито поправила декольте черного приталенного платья, отбросила с груди тяжелую волну волос и отпила немного чая, бережно сжимая пальцами чашку из костяного фарфора.

— Ты не от Лайтвуда? — прищурившись, спросила я.

— Нет! — затряс головой менестрель. — Я от… тайного поклонника леди Даркмор, плененного ее красотой.

Обернувшись, я увидела матушкину благосклонную улыбку.

— Прошу вас, продолжайте! Мой муж скоро вернется, будет так… неловко, если вы столкнетесь.

Менестрель, торопливо и нервно кивая, отнял у меня мандолину, откашлялся и снова затянул свою песню.

— Удачи, — пожелала я ему.

Судя по довольной улыбке матушки, отец вернется раньше, чем менестрель рассчитывал.

И вряд ли будет в восторге.

Уперев руки в бока, я нахмурилась.

То есть, Лайтвуд не отправлял менестреля. Это, безусловно, хорошо.

Но слегка обидно. Я уже... настроилась. Этот светлый меня с ума сведет!

Поднеся к лицу правую руку, я поморщилась: белое кольцо красовалось на безымянном пальце и — я попыталась стащить его — по-прежнему не желало сниматься.

— Приятно видеть, что вы по мне скучали, мисс Медея, — прозвучал ужасно знакомый низкий и обволакивающий голос, шелковый и нежный, как внутренняя обивка гроба.

Я молниенесно обернулась и уставилась на Лайтвуда, который стоял у калитки особняка, в паре шагов за спиной менестреля.

Он безмятежно улыбался, его белоснежный костюм сиял в свете солнца, светлые волосы переливались, как речная вода ясным днем. Синие глаза тоже светились яркими звездами.

Светлый.

— Вы говорили, что вам не понравились менестрели, так что я решил не отправлять их к вам сегодня, хотя сердце мое противилось такому. Теперь я буду знать, что вашим словам не всегда стоит доверять.

— Я не…

— Вы?

Лайтвуд блаженно улыбался. Он… давно подошел?

Подкрался!

Он что… слышал и видел, как я налетела на менестреля?

Я представила, как могла бы смотреться со стороны, и почувствовала, что щеки заливает краска. От гнева, разумеется. Не от смущения.

— Я не…

Уму непостижимо! Я смотрела в смеющиеся синие глаза и могла бы поклясться, что матушкин “тайный поклонник” как-то связан с этим беспринципным светлым, который, кажется, опаснее всех темных вместе взятых.

— Мисс Медея? Мне жаль, что я вас расстроил, — скорбно покачал головой Лайтвуд. — Обещаю больше не оставлять вас без внимания и исправно присылать под ваши окна менестрелей. Прошу простить меня. Не согласитесь ли пойти со мной на свидание?

— Согласится! — ответила матушка.

— Еще как согласится, — подтвердил отец, подходящий к воротам особняка. Его плащ развевался за спиной, обнажая красную подкладку, на голове красовалась шляпа-циллиндр. — Как говорится, любая змея не ядовитая, пока ты на ней не женился.

— Отец! — возмутилась я.

— Да, Медея? — повернулся ко мне батюшка, невозмутимо пожимающий руку Лайтвуда. — Кроме тебя, дорогая. Ты ядовита с рождения, но скоро это уже будут проблемы лорда Лайтвуда, а не мои. И я чрезвычайно этому рад.

— Взаимно, — невозмутимо заявил светлый. — Медея? Составите мне компанию на прогулке?

Глава 10


— Не составлю, — предельно вежливо процедила я. — Я занята до самого вечера. Буду читать “Свод указаний и правил примерной жены”. Готовиться к свадьбе.

Я искренне надеялось, что в словаре светлых присутствует слово “сарказм”.

— Отрадно слышать! — откликнулся Лайтвуд, сияя искренней и дружелюбной улыбкой. — Удачно, что я хотел пригласить вас на прогулку как раз вечером.

— Вечером я собиралась вышивать цветами наволочку для приданого.

— О, еще успеете! — отмахнулся Лайтвуд. — Если что — наймем швей и никому не скажем. Я зайду за вами в восемь, Медея.

— Не стоит утруждаться.

— О! — поднял брови он. — Если вы без моей помощи сможете вывести из стойла кобылицу, которую я подарил, то договоримся встретиться уже за городом. Но боюсь, что не сможете.

— Это еще почему?

В последний раз я видела подарок Лайтвуда, стройную и опасную вороную лошадь, вчера, когда Ренфилд отводил ее в стойло. Рука у него кровоточила, рукав был оторвал — кобыла явно была не в восторге от того, что ее кто-то куда-то вел, но ее пасть была вымазана в крови Ренфилда, и она все-таки снизошла до того, чтобы осмотреть конюшни.

Крови келпи в ней было больше, чем я подумала вначале. Плотоядная, своевольная и дикая.

Таких почти невозможно было приручить, разве что…

Я прищурилась, глядя на Лайтвуда.

Разве что у тебя нет способности налаживать связь с животными.

— Сегодня в восемь, мисс Медея, — ухмыльнулся он, как будто прочитав мои мысли. Я разглядела под его пиджаком серую толстую "цепочку" — похоже, черная мамба теперь сопровождала его повсюду. — И вам привет от Бенджамина.

Замахнувшись, Лайтвуд бросил что-то мне в руки, и я автоматически поймала небольшой предмет.

Вот глупая!

А вдруг бы он был заговоренный на порчу? Но ничего страшного не произошло, ни боли, ни внезапной вспышки света, которая может привести к чему угодно.

У меня в руке оказался крохотный оловянный солдатик в красном мундире.

— Это от Бенджамина. Он ждет вас в гости.

— Передайте ему, что я не смогу, — из чистого упрямства сказала я.

— Он все равно ждет. До вечера, мисс Медея. Леди Даркмор, лорд Даркмор, — Лайтвуд слегка поклонился, а потом посмотрел вправо: — Ренфилд, новая рубашка вам идет.

Я проследила за взглядом Лайтвуда: Ренфилд с подозрительно невинным лицом высаживал розы на мамину клумбу, ярко-алые. Присмотревшись, я увидела у него на штанах следы красной краски.

Он обернулся к Лайтвуду и упер руки в бока.

— Так старую ваша лошадка сожрала, рукав — как макаронину втянула. Неплохо бы возместить, лорд светлый, — намекнул Ренфилд.

— Животные, что с них взять, — улыбнулся Лайтвуд. — До вечера, мисс Медея. В следующий раз, когда захотите лезть в окно моей спальни — заходите с торца. Я не буду запирать ставни.

Он отвернулся и зашагал вперед по улице.

Вот ведь…

Пока я в уме представляла пятнадцать способов убить Лайтвуда так, чтобы он страдал (дыба была на четырнадцатом месте по уровню жестокости, четвертование — на пятом, а первое — я пока не придумала), отец вошел во двор и уставился на менестреля.

— Милейший, я могу чем-то помочь?

— Дорогой, это мой гость! — поспешила уточнить матушка с довольной улыбкой. — Вернее, подарок. От таинственного доброжелателя.

Что случится дальше, можно было предсказать с точностью до минуты, и я поспешила скрыться в особняке.

Нужно было привести себя в порядок, прежде чем снова идти в дом Лайтвуда.

Крепко подумать.

Отмокая в наполненной горячей водой деревянной купели, я размышляла. Несмотря на обучение в АТаС, несмотря на курс про то, что светлые из себя представляют, знала я о них преступно мало.

Вот уж где мне пригодилась бы помощь старшего брата!

Мой дорогой Белиал, или Белз, как называли его в семье, получивший свое имя в честь падшего ангела-искусителя, дал мне много, когда я была ребенком. Благодаря ему я привыкла всегда держать ухо востро, не принимать подарки от пришедших без приглашения нищенок (яблоки у них — отравленные, шкатулки — проклятые, и вообще, их подослал мой брат) и всегда заглядывать под одеяло, прежде чем забраться в кровать (там может оказаться змея или кое-что похуже).

Белз был старше меня на десять лет, красивым, статным, и разбил он, кажется, сердца всех темных девушек от мала до велика. Матушкины гены! Вполне возможно, что и светлые от его смертельного обаяния тоже не спаслись — по крайней мере, такие слухи ходили. К тому же, Белз уже год как носа не казал в столицу и никто не знал, где он прячется.

А всем известно, что темный просто так скрываться не будет — всегда есть причина.

Я не отказалась бы переговорить с братом — разумеется, не для того, чтобы выведать его секреты обаяния, Проклятый упаси! Красота — страшная сила, взять для примера хоть мою матушку, из-за которой в год происходило больше дуэлей, чем из-за карточных долгов, но… нет, это совершенно не мое.

Дело в том, что Белз работал с моим отцом — он был главой представительства темных на территории светлых. Служило представительство для улаживания любых дел, от прокладывания и охраны торговых путей до устранения ущерба от похищений и прочих мелких пакостей, которые устраивали темные светлым в основном со скуки.

Мой братец почти десять лет провел бок о бок со светлыми и наверняка много о них узнал, может, даже выяснил, где у Лайтвуда слабое место.

Обдумывая это, я замерла.

“Светлые — сильные маги, Дея, — сказал как-то брат, когда я пристала к нему с вопросами. — Пекутся о семье слишком рьяно, пожалуй. Не так, как темные. Порой это их губит. Отец светлой никогда не выдаст ее замуж против ее воли, к примеру. Какие бы выгоды это ни сулило. Странно, да? Они мыслят совершенно непонятно для нас”.

Тогда я не обратила внимания на слова Белза (я училась в АТаС и намного больше меня интересовало, как светлого можно проклясть поинтереснее), а сейчас замерла.

Семья.

Ну разумеется!

Семья — и есть слабое место Лайтвуда.

Я вскочила, и вода из деревянной купели, где я мылась, выплеснулась на пол. Я досадливо махнула рукой, чтобы ее убрать.

Как же я раньше не догадалась?

Спасибо, Белз!

Я потянулась за полотенцем, выбралась из купели и заметалась по купальной комнате, пытаясь уложить в голове миллион мыслей.

Если Лайтвуд поймет, что его семья в опасности, то… свадьбы не будет.

Помолвки не будет.

Возможно, какой-нибудь важной части тела у меня тоже не будет, но… это уже не так важно.

Честь — важнее.

Спустя полчаса, приведя себя в порядок, я села в зачарованный экипаж и покатила в гости к Лайтвуду.

Стоит начать с Бенджамина.

Конечно, ничего… по-настоящему опасного я делать не собиралась. Я была темной, но все-таки у меня оставались принципы, дети — неприкосновенны. По крайней мере, когда речь шла о смертельных проклятьях.

По крайней мере, для меня.

За всех темных я не могла бы поручиться, разные бывают ситуации.

Но…

Мне нужно всего лишь показать Лайтвуду, что Бенджамин в опасности, пока я рядом.

Нужно…

На территорию светлых меня пропустили без проблем, хоть и без особого восторга: Лайтвуд выписал на мое имя разрешение и передал его патрульным.

Постучав в дверь особняка, я ожидала, что мне откроет дворецкий, но на пороге неожиданно увидела Бенджамина.

— Медея! — взвизгнул он, прыгая мне на шею и обвивая ногами. Я сама не заметила, как обхватила его за спину, чтобы не упал.

Проклятье!

Все должно было быть не так!

— Бенджамин… — проговорила я, лихорадочно пытаясь придумать, как ему напакостить.

— Угадай, что покажу?! — выпалил он, спрыгивая на пол. — Ты только папе не говори, что я нашел! Пойдем!

Не успела я и слова сказать, как Бенджамин схватил меня за руку и потащил в глубь особняка. Ладошка у него была маленькой, холодной, немного липкой, но очень цепкой.

Вертя головой, я успела увидеть в гостиной Лили, которая вышивала что-то, сидя у окна (светлая!) и горничную, до блеска натирающую серебряное крепление светового кристалла на стене у входа в столовую.

Бенджамин притащил меня в свою комнату на втором этаже и показал целую армию оловянных солдатиков в красных и синих мундирах.

— Будем играть в битву светлых с темными? — спросила я наугад.

— Будем всех казнить! — азартно откликнулся Бенджамин, и от неожиданности я закашлялась.

— Что ты сказал?

— Казнить! — радостно откликнулся он. — Ты же темная!

Да, а ты — малыш, светлый! Про это-то ты не забыл?

Я еще раз внимательно к нему присмотрелась. Темного мага от светлого можно было отличить достаточно легко. По цвету волос и глаз. Большинство темных были кареглазыми брюнетами, светлые — блондинами с самым разным цветом радужки: голубой, синей, зеленой, серой… Лайтвуд был синеглазым, Сэмюэль — тоже, разве что цвет был чуть бледнее, почти голубым, а вот у Бенджамина глазки были серыми. Как у мамы, наверное.

Разумеется, основное отличие крылось в магии, точнее, в том, кто и как ее использовал. Светлые могли колдовать только во имя добра, темные — во имя зла. К примеру, вздумай я вырастить цветы, чтобы порадовать кого-то — у меня бы ничего не вышло. А вот если бы я захотела развести клумбу под окном соседки, у которой на аллергия на гортензии… вот тут картина была бы уже совсем другой.

На характер и ценности тип магии влиял самым прямым образом, разумеется, потому что маг и его сила — неразделимы.

Бенджамин был сероглазым, светловолосым и светлокожим мальчишкой лет десяти, если я правильно определила его возраст, одет, по традиции светлых, — в белую рубашку и белые льняные брючки.

Потому последнее, что я ожидала от него услышать — предложение играть в казни.

— Смотри, что я нашел! — возбужденно выпалил Бенджамин, а потом вытащил из-под кровати запыленную толстенную книгу в переплете из черной кожи.

Посмотрев на тисненые буквы названия, я откашлялась.

“Тьма и Мучения: руководство для палачей, которые ценят свою работу”.

Интересная книга. А главное — темная. У нас была такая же, в детстве я зачитала ее до дыр. Особенно мне нравилась та часть, где автор описывал, как выбить из человека нужную информацию и не убить раньше времени.

— А ты где такое взял? — аккуратно спросила я.

— У папы в кабинете, — радостно заявил Бенджамин.

В этот момент я закашлялась второй раз.

 А светлым вообще можно такое хранить?

— На третьем этаже? — нахмурилась я.

Как нистаралась, я не могла там вспомнить ни одной книги в темном переплете. Светлые, что логично, предпочитали светлые цвета, чтобы “подчеркнуть чистоту помыслов”.

И добавить работы горничным, видимо.

— Она валялась на полу, — откликнулся Бенджамин с деланным безразличием — он явно передо мной рисовался. — У папы есть еще один кабинет, в подвале. Ты не знала?

Он приосанился, и я почувствовала себя охотничьей борзой, взявшей след.

Лайтвуд, который хранит книги темных? Тайный кабинет в подвале? Это уже что-то интересное. Это уже тянет на повод для шантажа, если там найдется что-то интересное.

— То есть, ты ее украл? Из отцовского кабинета? — недоверчиво проговорила я.

— Ты что? — серые глаза Бенджамина расширились. — Я ее одолжил. Чтобы узнать больше. Читать книги — это хорошо. Так ты со мной поиграешь?

Ага. Одолжил, значит. А читать книги — хорошо. Вот как. Светлый, однако. И не поспоришь ведь. Впервые я задумалась, настолько ли мы друг от друга отличаемся? Учитывая... Лайтвудов и то, что я о них узнаю. Хотя до сих пор все светлые (кроме Лайтвуда, чтоб его пьявки покусали), которых я встречала, казались довольно скучными и предсказуемыми. Хм-м-м...

— Отцовский кабинет в подвале покажешь?

— После того, как ты со мной поиграешь в казни, — уперся Бенджамин.

Что ж, сделка. С таким можно было иметь дело.

Уже спустя минут десять игры я поняла, что мне не нужно было выдумывать, как бы поставить Бенджамина в опасность.

Мне бы не дать ему убиться раньше времени.

Вот уж где навыки, почерпнутые из книги, пригодятся.

— Аккуратно, — безнадежно попросила я, и едва успела погасить разведенный Бенджамином посреди комнаты костер.

Бен оказался щедро одарен магией огня. Для светлых это значило, что они могут выставлять огненные щиты и барьеры. Ну или…

— Казнить врагов, чтобы защитить город! — радостно провозгласил Бен, сжигая одним легким жестом пятерых оловянных солдатиков.

Магия сочла, видимо, что это считается светлым намерением, а потому послушалась.

Пара солдатиков к тому времени болталась на виселице, пара — была растянута на дыбе, сооруженной из дощечки и ниток. Тоже в целях защиты, конечно же.

— А ты всегда один играешь? — с интересом спросила я, глядя на язычки огня, которые ползли вверх по светлым шторам.

Я их погашу, конечно.

Но к чему спешить?

За имуществом Лайтвуда я уж точно следить не собиралась.

— Обычно с няней, но сегодня папа сказал, что ты придешь в полдень, так что я тебя ждал.

— И тебя вот так просто со мной оставили? — не поверила я. — И твоя бабушка была не против?

— Она уехала на пикник сегодня. Папа сказал — ты за мной присмотришь. Он сказал, что ты скоро станешь моей новой мамой, будешь со мной играть. А еще что у меня единственного из всех светлых детей будет темная мама. Поскорее бы в школу и всем рассказать! Билли Брайт лопнет! А ты его проклянешь, если он будет обзывать меня картошкой и в этом году тоже? Я тебя очень ждал. А пойдем на крышу?! А ты мне покажешь свои проклятья? А с Билли Брайтом поговоришь?

Проклятый!

Л-л-лайтвуд…

Бен смотрел на меня огромными серыми глазками и улыбался так радостно, что я не смогла ничего ответить.

— Поговорю, — вздохнула я. Проклятый! Лайтвуд! Я с тобой... я тебя... ты пожалеешь!

Мы пошли на крышу, где Бенджамин решил поиграть в догонялки и трижды едва не упал, поскользнувшись на черепице.

Проклятый! Я должна была вредить этому ребенку, а не подхватывать его в последний момент на краю под громкий хохот и восторженное: “Еще!”

Потом мы спустились в сад, где посреди клумбы с лилиями нашли Вив. Предательница валялась на спине и грела пузо на солнышке. Грифоньи крылья были раскинуты в стороны, из львиного тела вырывалось довольное урчание, а головой Вив лежала на чем-то светлом — уж не на вещах ли Лайтвуда?.. Раз он ей так приглянулся?

В целом, Вив выглядела намного более довольной, чем когда сидела в подвале Даркморов, не желая уходить, но… предательница! Ушла в дом светлых! Вслед за Лайтвудом! И… наслаждается!

— И тебе не стыдно? — укорила я и тут же воскликнула: — Бенджамин!

Но было поздно. Мальчик уже успел подбежать к Вив и погладить ее за ухом. Урчание стало громче, Вив наклонила голову, потираясь об руку Бенджамина.

Я вздохнула.

Весь в отца. Тут явно тот же дар, что и у Лайтвуда — договариваться со зверями. Темный сказал бы — подчинять, но они же светлые, так что — договариваться.

Ладно.

Попробую по-другому.

Допустим, Бенджамина так просто не возьмешь.

Допустим, что-то внутри у меня как-то неправильно сопротивляется в те моменты, когда я думаю о том, как ему навредить…

Проклятый!

Я как будто сама становлюсь светлой!

Лишь бы никто не узнал, что смеялась над проказами Бенджамина я искренне, а не чтобы усыпить его бдительность.

Со своей… слабостью можно будет разобраться позже. Как и с Билли Брайтом.

Сейчас главное, чтобы все вокруг поверили, что я хочу причинить Бенджамину вред.

— Поиграем в “Гензеля и Гретель”? — невинно предложила я. — Нам понадобится печь. Ты будешь играть за светлых брата и сестру, заблудившихся в лесу, а я — за темную ведьму, которая живет одиноко и ужасно голодна.

— Да! — радостно подхватил Бенджамин. — Пошли на кухню!

— Ты только кричи погромче, — предупредила я. — Так, чтобы все услышали и захотели посмотреть, что мы такое делаем.

Уверена, Бенджамину даже руку не дадут в печь засунуть, а меня — выгонят из особняка и тут же доложат Лайтвуду о том, что я чуть было не сделала с его драгоценным сыном. Я ведь темная. Кто поспорит, что темные на такое способны?

Бенджамин отошел от недовольно мявкнувшей Вив и схватил меня за руку.

Обернувшись, я нос к носу столкнулась с Лили.

Старшая дочь Лайтвуда была одета в белое платье из плотной ткани, талию ее сковывал корсет, на ногах красовались ботинки из жесткой на вид кожи, наверняка неудобные. Волосы ее были убраны в такой тугой пучок, что я ни за что бы не подумала, что они — длинные, густые и шелковистые, если бы не увидела их ночью накануне.

Губы Лили были сжаты в плотную нитку, в руках она держала книгу.

И все бы ничего, но между страниц книги было вложено что-то темное. Как будто… кусок ткани.

К примеру, платок темного.

Проследив за направлением моего взгляда, Лили спрятала книгу за спину, ее щеки запунцовели.

Глава 11


— Мисс Даркмор, — проговорила она дрогнувшим голосом. — Рада, что вы поладили с Бенджамином. Отец просил кое-что вам передать, когда вы придете.

Я подняла брови, глядя в бесстрастное лицо Лили. Враждебности на нем написано не было, как и дружелюбия. Скорее она смотрела на меня так гордо и надменно, как будто была храброй юной сироткой, чей отец женился на темной ведьме.

Хм…

Ну, она не так уж и не права, в целом.

Умная девушка.

— И что же лорд Лайтвуд просил мне передать?

— Не опаздывайте, — сглотнув, ответила Лили. После паузы она спросила: — Присоединитесь ко мне за ужином?

— Присоединюсь.

А почему бы и нет?

Лили ведь явно будет не в восторге, а у меня, как и у любой темной, правило простое: испортил кому-то день — не зря его прожил.

Сжав губы еще сильнее, Лили кивнула и протянула руку Бенджамину.

— Пойдем, Бенни.

— Но я не хочу-у-у… Мы собирались играть в “Гензеля и Гретель” с Медеей!

Лили вздрогнула и посмотрела мне в лицо.

Я постаралась, чтобы моя улыбка стала еще дружелюбнее.

Матушка говорила, что с таким выражением лица я выгляжу наиболее бесстыже и пугающе.

— В “Гензеля и Гретель?” — переспросила Лили. Ее чистый голос звенел, как колокольчик. — Что это значит?

— Не знаю! — восторженно выпалил Бенджамин, сжимая мою руку. — Но Медея сказала, что она будет ведьмой, и нам понадобится печь, а еще я должен кричать. Как думаешь, та печь, что на кухне, — подойдет?

Лили посмотрела на меня.

Я скалилась настолько дружелюбно, что болели щеки.

Бенни, ты же… да я этого Билли Брайта в полено превращу ради тебя! И в камине сожгу.

— Я расскажу об этом отцу, — тихо сказала Лили.

— Ох, боюсь, он расстроится... возможно, ему не стоит об этом знать? Мы хотели просто хорошо провести время...

Мое сердце заколотилось от радости.

— Жду вас в столовой. Пойдем, Бенни. Вымоем руки перед едой.

— А Медея…

— Никуда не денется, — строго сказала Лили. — Будет нехорошо, если еда остынет.

От ее голоса повеяло таким холодом, что я поежилась.

Интересно, сколько ей лет? Должно быть, около семнадцати, она явно младше Сэмюэля, по АТаС я ее не помню. Значит — только готовится начать учебу осенью.

Хм-м-м…

Не то чтобы я разбиралась в том, как следует и как не следует вести себя светлой девушке в семнадцать лет, но… глядя на Лили, возникало ощущение, что в корсет заковали не только ее талию, но и ее душу.

Но, может, у светлых так положено? Вряд ли.

Первые пару недель учебы в АТаС мне в кураторы назначили светлую девушку Дафну. У каждого первокурсника был свой куратор — кто-то из старших, у темных — светлый, у светлых — темный. Чтобы помочь привыкнуть к учебе.

“Мы скоро подружимся!” — радостно взвизгнула Дафна, едва меня увидев.

Спустя неделю в ее волосах появилась первая седина, и она написала тридцать писем на имя Лайтвуда, умоляя его назначить ей другого первокурсника.

Светлые!

Без разрешения ничего не могут.

Но, несмотря на это, Дафна была совсем не похожа на чопорную Лили. Как и большинство светлых, с которыми я имела удовольствие пообщаться. И все-таки — что за черная вещица хранится между страниц книги Лили? Неужели действительно носовой платок кого-то из темных?

Откуда он у нее?

И, главное, почему она его хранит?

Неужели — для нее это что-то ценное? Книга, которую Лили держала в руках, выглядела потрепанной, значит — читалась часто. Значит, вещицу, которую хранилась между ее страниц, Лили не хотелось выпускать из рук.

Интересно.

Очень интересно.

Еще и кабинет Лайтвуда где-то в подвале… сейчас и думать не стоило о том, чтобы попросить Бенджамина его показать: Лили увяжется следом, и у меня не получится осмотреться как следует.

А главная проблема состояла в том, какое свидание устроить Лайтвуду сегодня вечером, чтобы он и думать забыл о помолвке?

За моей спиной что-то зашелестело, и я обернулась: Вив каталась по клумбе и явно наслаждалась жизнью, время от времени помявкивая. Предательница.

Я вздохнула и окинула взглядом особняк Лайтвудов: белые стены, высокие стрельчатые окна, черепичная крыша.

Потом посмотрела на небо, как будто был шанс, что там появится знак, вроде надписи: “Чтобы лорд Лайтвуд отказался жениться, нужно…”

Я вынуждена была признаться, что опасно приблизилась к отчаянью. Ладно.

Сдаваться было не в моих правилах.

Я вошла в особняк. Остановилась.

Бросила по сторонам вороватый взгляд. Неужели это мой шанс?! Я на цыпочках подобралась к лестнице и взбежала наверх, на второй этаж. Лайтвуд говорил, что окна его спальни в торце здания, это значит... Ага. Вот на комната, на двери которой — следы когтей Вив. Похоже, она хотела спать с Лайтвудом, но тот был слегка против.

Подойдя к двери комнаты Лайтвуда, я вытащила из волос острую тонкую заколку, которую носила как раз на такой случай, и проколола подушечку пальца. Закрыла глаза и зашептала старый старый заговор, приложив кровоточащий палец к дверному косяку. Раньше у меня не было возможности добраться до Лайтвуда через его жилье, а сейчас... Что ж. Попытка не пытка.

Скоро здесь будет весело, а свидания перестанут волновать Лайтвуда на какое-то время, это точно.

Я спрятала заколку под край ковровой дорожки и почувствовала, как по телу пробежала знакомая теплая волна.

Остается только дождаться вечера. Надеюсь, Лайтвуду понравится мой сюрприз. Это ему за менестрелей.

Покончив с делом, я отряхнула руки и направилась в столовую, откуда доносились запахи, кажется, рыбного супа и овощей. Полезная еда светлых! Для темных прием пищи пропадал зря, если не подавали мясо с кровью, умеренно ядовитые грибы и старое вино. За длинным столом, накрытым белой скатертью, уже сидели строгая Лили и Бенджамин, который накинул льняную салфетку себе на голову, как будто шляпу.

— Медея! Я полководец!

— Очень похож, — одобрила я, усаживаясь рядом. Настроение вдруг стало решительно прекрасным.

Нужно будет предупредить Бенджамина, чтобы с наступлением сумерек не выходил из комнаты. С ним, конечно, ничего не случится в любом случае. Но... на всякий случай, в общем.

— Как ты относишься к тому, что твой отец опять женится? — без обиняков спросила я у Лили, стоило ей поднести ко рту ложку с супом.

К ее чести, вздрогнула она почти незаметно и продолжила есть.

— Я рада, что мой отец обретет свое счастье, мисс Медея, — тихо и холодно проговорила она, промокнув рот салфеткой.

Невольно я восхитилась: истинная светлая леди! Тихая, вежливая, воспитанная в духе соблюдения приличий и уважения к правилам.

Неужели с ней будет так же весело, как и с Сэмюэлем?

Окажись я на их месте, кандидатка в мачехи бежала бы из особняка так быстро, что пятки бы сверкали. Ну, во всяком случае, я бы приложила к этому все усилия. Что ж. Попытка не пытка. Вдруг получится немного подтолкнуть Лили в нужную сторону?

— Разумеется, я тебя понимаю, — поддержала я. — Но как к будущей свадьбе относишься ты сама?

— В каком смысле? — нахмурилась Лили.

Она выглядела искренне сбитой с толку, темные брови хмурились, в серых глазах плескалось недоумение.

— Ты хочешь, чтобы твой отец женился? — уточнила я тоном Проклятого, принявшего образ змея, чтобы предложить людям запретные яблоки.

— Я… — Она замерла и опустила глаза. — Брак отца — это не мое дело.

Голос ее был спокойным и чистым, как ручеек.

Лили выглядела праведнее невесты Триединого и явно не собиралась осуждать отца за его выбор.

А стоило бы. Что ж, у меня еще остались в рукаве козыри.

— Разумеется, твое, — доверительно зашептала я, подавшись ближе к Лили. — Но мы с тобой почти ровесницы, я старше всего-то на три года.

Она вздрогнула, опустив в суп ложку, которую только-только взяла в руки.

Совесть внутри шевельнулась, но я усилием воли снова ее усыпила.

Потом поест.

А посеять семя раздора за ужином — священная обязанность любого гостя. Это каждый темный знает.

— Это не имеет значения, если отец будет счастлив, — спокойно ответила Лили, не поднимая взгляда

Достойно держится.

Я посмотрела на Бенджамина, который упоенно размазывал еду по тарелке и косился на дверь — наверняка ждал, пока принесут сладости и вел себя тихо, чтобы строгая Лили не заставила есть невкусный суп.

— А как же Бенджамин? — тихо спросила я у нее, мысленно попросив у Бенджамина прощения за то, что срываю его маленький хитрый план.

Со щек Лили сошла вся краска, она наконец посмотрела мне в лицо, пристально и внимательно.

— Что вы имеете в виду?

— Я стану его мачехой, — угрожающим шепотом произнесла я.

Лили сглотнула и посмотрела на брата. Сурово нахмурилась.

— Бенни, пока ты не съешь суп — десерт не подадут.

Какая изысканная жестокость! А еще светлая.

— Ну Ли-и-или! — сморщился он. — Я не хочу суп! Это невкусно!

— Это полезно!

Подмигнув Бенджамину, я положила руку на ладонь Лили. Наклонилась к ней ближе.

И принялась врать.

— Послушай. Я не хочу, чтобы из-за меня в вашей семье возникли ссоры или недопонимания, — проговорила я. — Если ты против нашего брака с твоим отцом — я это пойму. Ты должна поговорить с ним.

— Я…

Лили выглядела растерянной, как будто до этого ей такая мысль и в голову не приходила. Светлая! У них пунктик на самоотверженности и на том, что благо других — превыше всего. Полный бред, на мой взгляд. Для темных, к примеру, собственная выгода — на первом месте. И это более логичный подход. Поди там разберись, что для другого благо, а что — нет. С самим собой как-то проще. И то не всегда выходит угадать.

— Это ради Бенджамина, — проникновенно сказала я, приложив ладонь к груди. — Ты не должна держать это в себе, пойми. Будет только хуже. Семья — это как лес, где все взаимосвязано. Если из леса исчезнут насекомые, то погибнут растения, вслед за ними уйдут птицы и звери, земля станет пустынной и мертвой. То же произойдет и с семьей, где друг от друга возникают секреты. Ты должна быть откровенна. Если не со мной, то хотя бы со своим отцом.

Я внимательно смотрела в серые глаза Лили, окруженные длинными ресницами, и тщательно старалась удерживать на лице обеспокоенное выражение. Приходилось в уме высчитывать нужное количество толченого корня мандрагоры, которое необходимо для приворотного зелья в объеме трех унций — достаточном, чтобы свести нужного человека с ума, а спустя пару недель его похоронить. Чтобы не успел надоесть своими чувствами.

Надо будет, к слову, испробовать его на Лайтвуде.

— Я… — начала Лили и закусила губу. — Я не должна лезть… в дела моего отца.

— Нет! — воскликнула я. — Это ведь и твои дела тоже. Ты почти заменила Бенджамину мать.

Мы обе посмотрели на мальчика, который уже успел избавиться от супа — судя по всему, здесь не обошлось без магии, уж очень честные у него были глазки и уж очень невинно он на нас смотрел.

Парень не промах. Он точно светлый?..

— Я… — Лили сглотнула и посмотрела на меня. — Я поговорю с отцом.

Победа! Теперь Лили заявится к Лайтвуду и скажет ему, в присущем ей вежливом стиле, что против нашей свадьбы.

Отлично.

Еще один гвоздь в крышку гроба нашей помолвки.

— Если вы друг друга любите, то… — тихо начала Лили.

Я не успела начать ее переубеждать, когда в коридоре послышались шаги.

— Мы как раз поспели к ужину, Сэмюэль, — раздался голос Ребекки, а вслед за этим в дверях показалась и она сама.

Невысокая, приземистая, в белой широкополой шляпе с вуалью, она была похожа на гриб с толстенькой окруженной "юбкой" ножкой.

При виде меня ее лицо, покрытое тонкой сеточкой морщин и толстым слоем пудры, перекосилось.

— А что эта… девушка здесь делает?! — круглые голубые глаза Ребекки стали еще круглее, широкий рот искривился.

Сэмюэль, высокий и тощий, шарахнулся назад. Побледнел до нежно-зеленого оттенка.

Я дружелюбно ему улыбнулась.

— Бабушка! — радостно закричал Бенджамин, выбегая из-за стола и бросаясь к ней. — А мы десерт ждем!

— Я так рада видеть вас, Ребекка, — нежно пропела я, вставая и делая книксен, нарочито неловкий. — Могу ли я звать вас мамой? Раз скоро мы станем одной большой семьей?

Сэмюэль позеленел сильнее и посмотрел на меня с ужасом.

Ребекка угрожающе прищурилась.

Я спрятала улыбку.

К вечеру дружная семья Лайтвудов будет похожа на бочку с порохом — не будь я Медея Даркмор!


Глава 12


Я опустила взгляд, позволяя Ребекке собраться с силами, чтобы устроить мне взбучку.

Не позволит же она в самом деле называть ее мамой? Она, кажется, не настолько светлая. В последнюю нашу встречу она обозвала меня змеей подколодной и пообещала костьми лечь, лишь бы не дать Лайтвуду испортить себе жизнь, взяв меня в жены.

Ах да!

А еще она всерьез предположила, что я смогла околдовать Лайтвуда так сильно, что заставила на себе жениться. Приятный комплимент!

В общем, к Ребекке я питала искреннюю симпатию — несмотря на то, что она была светлой и кандидаткой в свекрови.

Пожалуй, я бы даже хотела с ней подружиться.

Было в ней что-то… родное. Почти темное.

Уже в который раз я задумалась над тем — а настолько ли Лайтвуды светлые, как о них говорят. Или…

Может, мы все чего-то не знаем о светлых?.. Все-таки они были сильными воинами, когда дело доходило до серьезных стычек. Одно это о многом говорит.

Ладно, об этом можно будет подумать и позже.

— Меня зовут леди Ребекка Лайтвуд, — отчеканила потенциальная свекровь, стоя в дверях и гладя по волосам подбежавшего к ней Бенджамина. — А вам, кажется, уже пора, мисс Медея.

— Нет, у меня полно времени, — успокоила ее я и села на стул рядом с Лили, чинно расправив подол черного кружевного платья. — Да вы присаживайтесь, не стойте на пороге. Суп, кажется, до сих пор горячий.

Сэмюэль откашлялся, бросив косой взгляд на Ребекку. Я дружелюбно ему улыбнулась. Среди светлых я выглядела как ворона, которая по недоразумению решила заглянуть в голубятню и притвориться домашней птичкой.

— Бабушка, мы с Медеей играли на крыше! — нарушил тишину Бенджамин, запрокидывая голову.

— Бенджамин! — возмутилась Ребекка. — Кто разрешил тебе одному подниматься на крышу?

— Медея, — честно сказал он. — А еще мы после ужина будем играть в кухонной печи, я буду Ганзелем и Гретель!

Захотелось расцеловать мальчишку, но я старательно изобразила испуганное лицо.

— Он все не так понял, — попыталась я переубедить всех окружающих и потянулась за хлебом.

Ради чего стоило присутствовать на этом ужине — так это ради свежеиспеченного хлеба. Он был еще немного теплым, невероятно мягким и воздушным внутри, но с тонкой хрустящей корочкой снаружи. Проклятый, как вкусно! Нужно отправить к Лайтвудам Ренфилда — для повышения квалификации.

— Поиграй у себя в комнате, Бенджамин, — ледяным тоном проговорила Ребекка.

— Но…

— Я его отведу, — с готовностью откликнулся Сэмюэль.

На его зеленоватом от страха лице появилась искренняя улыбка, когда он обернулся к Бенджамину.

Я вздохнула.

Бенджамин, после короткой перепалки и уверений в том, что к десерту его снова пригласят в столовую, потащил Сэмюэля наверх.  "Я тебе сейчас кое-что покажу, ты только никому не говори..." — услышала я звонкий мальчишеский шепот.

Поспешно проглотив кусок хлеба, который только что откусила, я прокричала:

— Возвращайся скорее, Сэмми! Нам нужно поговорить о прошлой ночи!

Споткнулся.

Я закашлялась, пытаясь скрыть смех, а потом наткнулась на тяжелый взгляд Ребекки.

— Как ваш пикник? — спросила я.

Она прищурилась сильнее, даже под слоем пудры стало видно, как покраснело ее лицо. От злости? Прекрасно.

— Вам нехорошо? — обеспокоенно нахмурилась я. — Вызвать лекаря?

Прошло несколько долгих секунд, Лили переводила взгляд с меня на Ребекку и обратно.

Я потянулась к стакану и отпила немного лимонада. Не так уж плохо, вкус был мягким и свежим, хоть и непривычным: у нас к столу подвали терпкое вино из колхидских виноградников.

Взгляд Ребекки прикипел к помолвочному кольцу на моем пальце.

“Мне тоже хочется его снять”, — чуть было не сообщила я, но сдержалась.

Нельзя ошибиться. Я так и не поняла, какую игру ведет Ребекка. С одной стороны, она явно была против нашей помолвки с Лайтвудом, с другой — кажется, не спешила говорить об этом напрямую.

Иначе просто вышвырнула бы меня из-за стола.

Не хотела идти на конфликт с Верховным светлых, несмотря на то, что он — ее сын?

Это можно понять.

Ребекка наконец соизволила сесть за стол, прямо напротив меня. Взгляд у нее был тяжелым.

Как бы перетащить ее на свою сторону окончательно? Кажется, здесь не хватает аргументов. Сейчас добавлю.

— Мой дорогой Райан к нам присоединится? — мирно спросила я и улыбнулась. — Мы не виделись с самого утра, и я изнемогаю от тоски по нему.

Кажется, так полагается говорить о том, за кого планируешь выйти замуж? У темных все по-другому, там обмен проклятиями даже во время брачной церемонии — милый и достойный жест, который потом с теплом вспоминают годами и о чем рассказывают детям. В любовь мы, разумеется, не верим. Я подозревала, что светлые ее выдумали, как сказку о святом Николасе, который каждую зиму дарит детям подарки.

Нужно собраться. Искусство манипуляций никогда не было моей сильной стороной. Но все-таки я была дочерью своей матери. Кое-что проникает в вены вместе с родовой кровью и становится частью характера, хотим мы того или нет.

— Представляете, — начала я медовым голосом, — сегодня ночью я видела чудесный сон о том, что у нас с Райаном родился мальчик. Вы ведь знаете, что наш будущий сын унаследует титул Верховного светлых? Подумайте только, какая веха нас ждет! Сын темной! Будет Верховным светлых! Это… невероятно, правда? Жду не дождусь.

Лили уронила на пол суповую ложку, которую только что решилась взять в руку.

Под пальцами Ребекки треснул хрустальный стакан с лимонадом.

Я стерла выступившую на краю глаза слезинку и улыбнулась.

— Рыбный суп — невероятный! Передайте мое восхищение повару. Рада, что мой ребенок будет расти на такой здоровой еде. Вы ведь ждете еще одного внука, Ребекка?

Мои слова повисли в тишине.

Ребекка так и держала руку поднятой, как будто до сих пор сжимала в ладони лопнувший стакан с лимонадом.

Лили даже не пошевелилась, чтобы поднять с пола ложку.

Я несколько секунд позволила себе наслаждаться ошарашенным выражением лица Лили и злобным — Ребекки, а затем вскочила.

— Ох, Проклятый! Я надеюсь, вы не порезались!

Бросив салфетку на пол, я поспешила обогнуть стол и подойти к Ребекке.

Ее платье из плотной белой тафты украсилось желтоватыми влажными пятнами лимонада.

Я немного этому порадовалась. В смысле, погоревала по этому поводу.

Все-таки я в доме светлых! Нужно соблюдать приличия.

— Давайте я помогу, — заботливо затараторила я. — Я, к сожалению, не могу излечить ваши раны, но могу прижечь! Это поможет избежать заражения крови.

А еще мне будет приятно.

— Отойди от меня! — отмерла Ребекка, вырывая руку из моей недостаточно цепкой хватки.

Я грустно вздохнула и опустила взгляд вниз.

— Бабушка, ты в порядке? Может… — робко начала Лили.

— Не дождетесь!

Ребекка салфеткой стряхнула с ладони остатки лимонада и несколько прилипших к коже стеклышек.

Подняла на меня взгляд.

Прищурилась.

Лицо ее перечертилось морщинами так глубоко, что я побоялась, как бы пудра не начала осыпаться кусками, подобно старой штукатурке.

Надо бы ее познакомить с моей матушкой. Та была большой докой в искусстве макскировки. В смысле — макияжа.

— С чего ты взяла, девочка, что твой сын будет Верховным светлых? — процедила Ребекка, глядя на меня так тяжело, как будто я была самим Проклятым, восставшим из глубин подземья прямо посреди столовой светлых.

Кашлянув, я опустила глаза.

— Но как же… — пролепетала я. — Лорд Лайтвуд ведь…

Пробормотав это, я замолчала. С моими родителями бы такое не сработало, они видели, что я собираюсь соврать, еще до того, как я открывала рот.

А вот светлые — это другое дело. В АТаС нам говорили, что у светлых часто считается невежливым говорить о некоторых вещах. К примеру, о незапланированной внебрачной беременности, о супружеском адюльтере и о прочих лучше всего подходящих для светской беседы темных вещах.

Пожалуй, предмет текущего разговора относился к этой же категории.

— Райан говорил… — пролепетала я.

И не соврала ведь ни слова.

Райан много чего мне говорил. О детях, правда, речь не шла.

Но я ничего и не утверждала напрямую!

— Что-о-о? — отмерла Ребекка, медленно вставая и упирая руки в бока.

— А разве нет? — вскинула я на нее удивленный и, хотелось бы верить, хотя бы немного невинный взгляд. Закусила губу и отвернулась.

Насколько я знала, правила наследования у светлых были довольно простыми. Титул переходил к старшему сыну вместе с землями и всем имуществом.

У темных все было совсем не так. Из-за вакантной должности Верховного из века в век вспыхивали межусобицы. Несмотря на это, уже много сотен лет Верховным становится представитель рода Даркмор.

Это называется — порода. Хватка. И приличная доля беспринципности.

А что касалось земель и прочего имущества, то тут традиции тоже было просты. Кто первый успел — того и артефакты.

Говоря о наследовании богатств семьи Даркморов, стоило упомянуть, что сейчас мое положение было намного более выгодным, чем у моего брата. Как минимум потому, что я находилась ближе и к фамильной сокровищнице, и к древним гримуарам, и, собственно, к особняку Дракморов. Так что в случае смерти родителей имела все шансы первой прибрать к рукам все самое ценное.

Определенно, мне нравился такой расклад.

Если бы мы были светлыми, то все имущество без вариантов отошло бы моему брату, как старшему мужчине. А я должна была бы кротко рассчитывать на содержание и стараться сделать выгодную партию, пока молодость и красота меня не покинули.

Стоило ли говорить, что такие традиции у темных не приживались. Вряд ли хоть один темный стерпел бы, услышав, что он не заслуживает титула или земель, потому что родился позже брата. Или родился женщиной. А вот проигрыш в честной схватке — это уже достойная причина лишиться какого-нибудь поместья или артефакта.

Жизнь есть жизнь, в ней случаются поражения, иногда важно хотя бы то, что ты сражался.

Как бы то ни было, у светлых все было устроено проще.

До сих пор было очевидно, что наследником Райана Лайтвуда будет его старший сын Сэмюэль. Он станет новым Верховным и новым лордом Лайтвудом, владельцем земель, банковских счетов и всего остального. Самым влиятельным светлым магом, проще говоря.

Какая-то часть меня сгорала от любопытства, желая увидеть, каким Верховным будет Сэмюэль. При всей моей к нему симпатии — редко встретишь светлого, которого настолько легко напугать, — я не могла не признать, что Верховный из него… как из Ренфилда дворецкий.

И даже хуже.

Как бы то ни было, если на секунду допустить мысль, что мы с Лайтвудом действительно поженимся и у нас родится сын… то это внесет определенные сложности в момент наследования титула.

Все станет отнюдь не таким однозначным, как до этого.

Ведь у Лайтвуда, фактически, будет два старших сына.

И большой вопрос, кто из них в очереди наследования будет стоять первым. Вероятнее всего, тот, кого выберет сам Лайтвуд.

Судя по всему, этот аспект скорой женитьбы не приходил Ребекке в голову, пока я об этом не заговорила.

Обдумывая все это, я не забывала хлопать ресницами как можно более невинно.

— Что сказал тебе мой сын, девочка? — процедила Ребекка.

— Он сказал… сказал… — я старательно изобразила растерянность. — Простите, я должна идти!

— Стоять, — она сжала мое запястье. — Ты ведь не хочешь замуж… Медея?

Ну и хватка!

Я прищурилась.

Накануне ночью я предложила Ребекке союз. Она отказалась, потому что не желала заключать сделку с темной. При этом заявила, что она "костьми ляжет", лишь бы не дать Лайтвуду на мне жениться. Как будто я ее не поддерживала в этом славном устремлении всеми фибрами души!

И при этом Ребекка возмутилась, узнав, что я не желаю становится женой ее сына.

Голос ее до сих пор звучал в ушах:

“Ты понимаешь, кто к тебе сватается? Да ты от счастья до потолка должна прыгать, теряя юбки! Сам лорд Лайтвуд! Верховный светлых! Самый завидный холостяк столицы, а то и всей империи! Добрый, красивый, умный! Доверенное лицо императора! К тебе сватается мой сын! А ты — нос воротишь?!”

Что ж. Зря вы так, леди Ребекка. Могли бы избежать множества волнений. А теперь все.

— После нашего разговора прошлой ночью… — тихо начала я. — Я… — После тщательно выверенной паузы я продолжила, глядя в глаза Ребекке: — Я все осознала. Спасибо, что открыли мне глаза. Я польщена называть себя невестой Райана. И буду счастлива выйти за него замуж и подарить ему сына. К тому же, Лили сказала, что она не против того, чтобы мы с ее отцом поженились.

Рот Ребекки открылся.

Она посмотрела в сторону Лили.

— Что-о-о?

— Но брак отца это ведь… его дело, — Лили начала оправдываться, и я обернулась.

Ее лицо было растерянным, серые глаза — огромными и испуганными. Кажется, даже аккуратный пучок волос немного сбился на бок.

Что ж, все оказалось проще, чем я думала.

Остается вытащить из рукава еще один козырь.

— А еще она…

Я замерла.

Закусила губу.

Не могу.

Проклятый!

Да что со мной такое?

Я собиралась рассказать Ребекке о том куске черной ткани, что хранила Лили между страниц книги.

Обвинить Лили в связи с темным.

Посеять в дружной семье еще одно зерно раздора.

И, кроме того, наглядно продемонстрировать Лайтвуду, почему не стоит пускать лисицу в курятник, а темную — в семью светлых.

Очень уж разные у нас… принципы общежития.

Но, заглянув в растерянное лицо Лили, которая смотрела на меня почему-то очень доверчиво, я поняла, что ни слова не могу произнести.

— А еще Лили может сделать достойную партию, выйдя замуж за темного колдуна, — выпалила я наконец. — Отец устроит ее брак. Мое почтение! Рада была присоединиться к вам за ужином. Надеюсь на ответный визит.

Ругая себя на чем свет стоит, я вылетела из столовой, а затем — из особняка Лайтвудов.

Проклятый!

Что же на меня нашло?

Пока я стремительно шагала к калитке, за моей спиной прозвучал оглушительный хлопок, а затем — громкий и радостный смех Бенджамина.

Обернувшись, я увидела, что окно его комнаты на втором этаже заволокло черным дымом.

Что ж.

Бенджамин быстро учится и схватывает на лету: мы с ним целый час учились делать “бах!” Для защиты, разумеется. Или чтобы порадовать близких хорошей шуткой.

Надеюсь, Сэмюэлю понравилось.

Если он этим же вечером не будет с пеной у рта убеждать Лайтвуда, что тот совершит большую ошибку, взяв меня в жены, то… я крайне удивлюсь.

Мне показалось, что я слышу доносящиеся из столовой женские голоса: Лили и Ребекка (в основном, надо думать, Ребекка) явно говорили на повышенных тонах.

Я почувствовала, что уголки губ расползаются в улыбке.

Визит можно назвать успешным, несмотря на… слабость, которой я от себя не ожидала.

Лайтвуду к вечеру явно будет не до свиданий.

Семейные ссоры, небольшой сюрприз, который я приготовила для него под дверями спальни…

Милый, а ты думал, что иметь в невестах темную — похоже на счастье?

Сюрприз!

Чувства тебя ждут совершенно другие.

Продолжая мечтательно улыбаться, я села в экипаж.

Может, я даже увижу Лайтвуда завтра утром.

Когда он попросит вернуть ему кольцо и скажет три самых главных слова, которые я от него жду: “Свадьбы не будет!”

Я буквально видела пышущее праведным гневом лицо Лайтвуда и моих дражайших матушку с батюшкой, расстроенных из-за того, что помолвка сорвалась.

Какое это будет чудесное зрелище!

Если бы я тогда знала, как ошибаюсь.

Глава 13


Когда зачарованный экипаж подъехал к особняку Даркморов, настроение у меня улучшилось настолько, что я мурлыкала себе под нос мою любимую колыбельную. “В темном лесу колдунья живет, маленьких деток на ужин там ждет. Никто из детишек, кто в дом к ней попал, не вышел потом, как бы он ни кричал”.

Чудесная мелодия.

Я предвкушала, как Лайтвуд объявит о том, что передумал жениться, прокручивала в голове миллион вариантов будущего.

Попросит отдать кольцо.

Напишет гневное письмо.

Пришлет к воротам Даркмора вооруженный отряд.

Объявит войну!

Ни один светлый не стерпит того, что его семья оказалась в опасности.

А семья Лайтвуда — оказалась.

Устроенный Бенджамином с моей подачи “бах!” на втором этаже, беготня по крыше, разъяренная Ребекка, испуганная Лили… еще более испуганный Сэмюэль.

Подклад под дверью спальни Лайтвуда, который вот-вот даст о себе знать.

Скоро ему будет не до женитьбы.

Солнце катилось к закату, все вокруг казалось желтым, как будто отлитым из золота, закат был кроваво-красным.

Цвет победы.

Моей, смею надеяться.

Расправив плечи, я вошла во двор, поднялась по ступеням крыльца и толкнула тяжело поддавшиеся двери особняка, которые отозвались громким скрипом.

— Гостей сегодня вечером мы не ждем, — промурлыкала я, проходя мимо Ренфилда. — Можешь запереть ворота уже сейчас.

Пучком перьев он смахивал пыль с портрета моего прапрадеда. Перья были настолько пыльными, что рама и холст становились только грязнее. В целом, так было даже лучше: не зря прапрадеда при жизни прозвали Ужасным. Были причины.

— Вам надо — вы и запирайте, мисс Медея, — недовольно откликнулся Ренфилд.

Я замерла и обернулась к нему.

— Не расслышала? — проговорила я, глядя в водянистые карие глазки.

Ренфилд тут же нашел у себя внутри уважение к леди и умудрился посмотреть на меня снизу вверх, хотя был выше на две головы.

— А что? — Ренфилд сглотнул. — Так ваш светлый же припрется, скоро уже! Будет там стоять под калиткой, голосить, — а оно нам надо? Менестрелей опять позовет, а у нас и так со вчерашнего дня куры нестись перестали! От испуга. В смысле искусства.

Хозяйственный какой.

— Не припрется, — улыбнулась я. — Запри ворота.

— Знаете что, мисс Медея… — Он осекся под моим ласковым взглядом. — А вот прямо сейчас и запру, ага. Что тянуть-то… Так-то оно и правильно, вернее будет, с запертыми-то.

Он бросил пучок перьев на пол и дернул на себя скрипнувшую дверь особняка.

Отлично.

Отца я нашла в кабинете. Он вертел в руках мандолину — должно быть, отобранную у менестреля, который пел для матушки по заказу неизвестного поклонника. Несколько струн порвалось, так что вид у инструмента был крайне потрепанный.

На каменной стене отцовского кабинета прибавилось две черточки.

Увидев меня, отец обернулся, натянул на лицо улыбку.

— Дочка! Как там родственники?

— Прекрасно. Уверена, этот день мы все запомним надолго.

Отец крякнул, как всегда верно истолковав мою интонацию. Сунул мандолину в урну, уселся в кресло у рабочего стола.

— Ну, Лайтвуд знал, на что шел, — подумав, сказал он. — Ты, главное, смотри, чтоб до свадьбы дожил. А там уж… сама решай. Твоя семья, я лезть не буду.

Скоро он узнает, что никакой свадьбы не будет. Представляю, как расстроится!

Я поднялась к себе в башню, взялась за недочитанную книгу, сев у окна.

Против воли мысли возвращались к Лайтвуду.

К взгляду синих глаз.

К улыбке темных губ.

К твердым горячим рукам.

К тому, как он сжимал мою талию, как его дыхание касалось моего лица и как колотилось сердце, когда я думала, что он вот-вот... меня поцелует.

Проклятый!

Я захлопнула книгу.

Мне нужно отвлечься.

Спустя час безуспешных попыток найти себе занятие, я снова подошла к окну — и как раз вовремя.

В конце улицы появился какой-то светлый верхом на коне и, добравшись до ворот особняка, затрубил в горн — это был сигнал тревоги, который использовался только в крайних случаях.

Я поморщилась от громкого звука и мысленно согласилась с матерящимся Ренфилдом, который вышел светлому навстречу.

— Лорд Даркмор… — услышала я задыхающися голос. — Особняк Лайтвуда!.. Быстрее! Умоляю!

Кажется, мой подклад дал о тебе знать.

Увидев отца, который шагает навстречу светлому, на ходу надевая плащ скрасной оторочкой, я отвернулась.

— Поздравляю с помолвкой, лорд Лайтвуд, — промурлыкала я.

Вот и все.

После того, что я натворила, Лайтвуд уж точно на мне не женится.

Повезет, если не убьет.

Но оно того стоило.

Я не выйду замуж против воли.

Расчесав волосы и переодевшись в ночную сорочку, я залезла под одеяло и закрыла глаза.

На душе было… тревожно?

Завтра — будет новый день, и помолвочное кольцо наконец слетит с моего пальца.

Я чувствовала по этому поводу… радость.

Должна была, по крайней мере.

Но почему-то при мысли о том, что Лайтвуд больше не подойдет ко мне близко, не заглянет в глаза и не обнимет, не посмотрит со своим фирменным выражением лица, которые я никак не могла истолковать, внутри поднималось какое-то странное чувство… сожаление? боль?

Не может быть, я же темная. Мы не сожалеем, не влюбляемся, наше сердце не бывает разбитым. Это что-то для светлых.

Когда на улице все затихло, я забылась наконец сном.

Пришлось напомнить себе в сотый раз, что Бенджамин, как и остальные члены семьи Лайтвуда, — в безопасности.

Подклад направлен исключительно на моего жениха.

Чтобы испортить ему жизнь и заставить забыть о женитьбе.

Милый сувенир к помолвке.

Снился мне Лайтвуд. Он что-то говорил, смотрел на меня тяжело и зло, а я кричала, зачем-то пыталась до него дотянуться — но никак не могла.

Проснулась я рывком, чувствуя, как горит помолвочное кольцо на пальце.

— Лайтвуд! — слово сорвалось с губ само, и я под угрозой смерти не смогла бы сказать, зачем его звала.

Сердце колотилось, я дышала так тяжело, как будто пробежала целую милю.

Нужно успокоиться.

Я замерла, вглядываясь в темноту комнаты.

В этот момент прозвучал оглушительный звон.

Вскочив, я зажгла световой кристалл.

Замерла.

— Лайтвуд?!

Лорд Райан Лайтвуд, в сияющем белом костюме, со слегка встрепанными светлыми волосами до плеч, спрыгнул с подоконника.

Ухмыльнулся.

Выпрямился во весь рост, стряхнул стелянную крошку с плеч.

Почему-то комната стала казаться маленькой. Должно быть, дело в росте Лайтвуда и в его мощной фигуре.

Он… проник сюда через окно? В башню? В мою комнату?

Светлый?!

— Медея, — низко проговорил Лайтвуд, шагая вперед.

Взгляд синих глаз был тяжелым.

Я попятилась.

— Как вы здесь оказались?

Лайтвуд нехорошо сощурился и направился ко мне.

Глава 14


— Как вы здесь оказались?

Лайтвуд нехорошо сощурился и направился ко мне.

В этот момент я испугалась не на шутку и тут же отругала себя.

Я же Даркмор! Трусость мне не к лицу.

И все-таки не каждый день у меня в комнате оказывается разъяренный Верховный светлых, забравшийся в окно.

Кажется, я смогла-таки вывести его из себя — это плюс.

Непонятно, как теперь выбраться из комнаты живой, — это минус.

И все-таки... как получилось так, что он до сих пор держится на ногах? После моего подклада? Он ведь... по моей задумке, Лайтвуд не должен был приходить в себя как минимум до утра, а то и дольше.

Но Лайтвуд выглядел полным сил — и это пугало сильнее всего остального.

Я огляделась, схватила то, что первое попалось под руку — горшок с мандрагорой.

Бросила в Лайтвуда.

Тот увернулся, и горшок разбился, ударившись в стену. Мандрагора возмущенно пискнула, но тут же затихла — видимо, верно оценила обстановку и решила не отсвечивать. Мудро. Мне бы последовать ее примеру, но вряд ли Лайтвуд после этого оставит меня в покое.

Он приблизился ко мне еще на несколько шагов, и я была вынуждена… не попятиться снова, нет. Стратегически отступить к стене.

Бросила взгляд на дверь — Лайтвуд сделал то же самое.

— Я бы не советовал.

По спине пробежали мурашки. Да что ж такое!

Ладно. Лучшая защита — нападение.

— Может, мне тогда стоит воспользоваться окном?

— В прошлый раз у тебя неплохо вышло, — дружелюбно улыбнулся он.

В сочетании с остановившимся тяжелым взглядом смотрелось это весьма угрожающе.

— Кажется, мы не переходили на ты.

Лайтвуд не ответил.

Это я до этого думала, что у него взгляд недобрый? До это он, оказывается, смотрел ласково.

Вот сейчас — недобрый. Темный, как пить дать темный.

Я поежилась. Нужно взять себя в руки.

Разумеется, я хотела вывести Лайтвуда из себя. Мне это было необходимо!

Сначала — чтобы вылететь из АТаС, что сделало бы честь для темной. Сейчас — чтобы Лайтвуд расторг помолвку.

Пожалуй, я не рассчитывала только, что Лайтвуд, который вышел из себя, будет настолько… пугающим.

Взгляд исподлобья, широкий разворот плеч, едва заметное свечение, исходящее от его фигуры — обычно это значило, что в данный момент маг находится… на пике эмоциональных переживаний. И готов к сражению.

Надо же.

Как так вышло, что Лайтвуд цел, невредим и буквально лучится магией? Неужели мой отец прибыл слишком быстро? Обидно.

Ладно, к делу.

Как бы то ни было, он, кажется, в ярости.

— Я готова отдать кольцо.

Лайтвуд наклонил голову.

— Кольцо? — его голос звучал неожиданно спокойно.

— Раз уж помолвка отменяется, — пояснила я и вытянула вперед ладонь, на безымянном пальце которой красовалось белое кольцо Лайтвуда.

Оно ощущалось горячим, обжигающим, до боли. Приходилось держать себя в руках, чтобы не морщиться.

— А она отменяется?

Лайтвуд сделал еще несколько шагов вперед и остановился, почти дотронувшись до меня.

От этого стало жарко.

— А вы все еще собираетесь на мне жениться?

— А вы рассчитывали, что я передумаю? — поднял брови он.

Кажется, у меня челюсть отвисла.

Да! Проклятый все побери, разумеется! После того, как я сделала смертельный подклад под твоими дверями, после того, как поссорила твоих родных и подвергла опасности детей… да! Именно на это я и рассчитывала!

Лайтвуд ухмылялся, загораживая мне путь и к окну, и к двери.

Вообще-то на страже безопасности особняка Даркморов должна была стоять Вив. Но она… предательница.

— Для чего вам брать меня в жены? — ровно спросила я.

— В самом деле, для чего берут жен?

По губам Лайтвуда скользнула ухмылка.

Да он издевается!

— Либо я получу от вас прямой ответ, либо…

Лайтвуд не дал мне договорить. Схватил за руку, которую я до сих пор держала на весу, притянул к себе.

— Что вы…

Вторая его рука легла мне на затылок, я попыталась вырваться и…

Он издевается?!

Я была готова к войне.

К нападению.

Но не к поцелую.

Я совершенно точно не была готова к тому, что Лайтвуд своими невозможно синими глазами заглянет в мои, снова ухмыльнется и дотронется своими губами до моих.

Проклятый!

Я не планировала с ним целоваться!

Я вовсе не планировала целоваться!

Я собиралась посвятить свою жизнь темным искусствам, попасть в Книгу Теней как одна из самых одаренных темных колдуний, собиралась…

Губы у Лайтвуда были теплыми, твердыми, очень аккуратными. От него пахло чем-то прохладным и свежим, как иногда пахнет воздух рядом с морем. Такой сводящий с ума аромат, немного колкий от соли и холода.

Я… немного думала о том, каким мог бы быть поцелуй с Лайтвудом. После того разговора в его кабинете. Изо всех сил отмахивалась от этих мыслей, но все равно представляла, на что это могло бы быть похоже.

Реальность оказалась… совершенно другой. Я толком не могла осмыслить, что происходит, потому что у меня колотилось сердце, колени подкашивались, от тепла и магии, исходящих от тела Лайтвуда, и от его крепких рук, внутри что-то переворачивалось.

Хотелось…

Я едва ли осознавала, что, несмотря на бушующие внутри чувства, я все равно пытаюсь оттолкнуть Лайтвуда.

Инстинкт.

— Отпуст… пусти!

Наконец Лайтвуд отстранился, улыбнулся и… поцеловал меня в лоб?

Я вздрогнула. Почему-то это мягкое прикосновение губ выбило меня из колеи сильнее всего остального.

— Я тебе когда-нибудь расскажу, почему светлые женятся, — проговорил Лайтвуд, глядя мне в глаза и снова целуя. — Как раз после свадьбы и расскажу. Если сама раньше не догадаешься.

— Но…

Лайтвуд отошел на шаг, сцепил руки за спиной. На губах его играла безмятежная улыбка. Я поймала себя на том, что тяжело дышу и никак не могу успокоиться.

— Надеюсь, ты не забыла, что у нас свидание, Медея. Ввиду некоторых обстоятельств я вынужден был задержаться. Однако готов искупить свою вину. Тебе нужно время для того, чтобы собраться?

Что?

Он издевается?

В этот момент дверь распахнулась, и на пороге появился отец — в ночном колпаке, в накинутом на плечи халате из черной парчи.

Замер.

Оглядел комнату. Прислонился к косяку.

— А, это вы лорд Лайтвуд, — облегченно засмеялся он. — Я-то думал — кто-то без спроса к дочке вломился.

— Доброго вечера, лорд Даркмор, — кивнул Лайтвуд. — Пользуясь случаем, хочу еще раз попросить прощения за беспокойство. Моя охрана запаниковала, когда посреди особняка открылся разлом, и оттуда хлынули темные сущности. Почему-то охранники решили, что без помощи Верховного темных я не справлюсь.

Я открыла рот от возмущения.

А ты и не должен был справляться, дорогой лорд Лайтвуд! Это же мой подклад! Который на закате создал разлом между этим миром и подземьем! Голодные сущности, веками просидевшие в заточении, должны были истощить тебя, выпить и отбросить, как выбрасывают ненужный башмак! Я же кровью тебя отметила специально для них! Это все равно что тебе на лоб повесить мишень!

Ты должен был если не лишиться магии окончательно, то надолго слечь после того, как мой отец закроет разлом.

И уж точно не должен был справляться с этим сам!

Не должен был держаться на ногах, светиться от магии, проникать в мою комнату и… целовать меня.

— Да ну, какие проблемы, мы же почти семья, — отмахнулся отец. — Я даже рад был размяться.

— Отец! — возмутилась я.

— Да, змейка моя ядовитая?

— И ты просто так это оставишь?

— А что такое? — отец нахмурился и побледнел. — Лорд Лайтвуд? Вы отменяете помолвку?

— Ни в коем случае, — ухмыльнулся Лайтвуд. — С каждым днем мое намерение взять Медею в жены только крепнет.

Взгляд у отца стал странным, как будто он всерьез не мог решить: сошел с ума Лайтвуд или нет. Я лично склонялась к тому, что сошел. Иначе какие еще у него могут быть мотивы на мне жениться?!

— Что ж… — откашлялся отец. — Нет пытки лучше семейной жизни, да? Окна в следующий раз не бейте, лорд Лайтвуд, я вам лучше ключ от особняка дам. Все равно же скоро породнимся.

— Отец!

Он повернулся ко мне.

— Спокойной ночи, дочка. Или не спокойной. Тут уж сама решай, — он попытался закрыть дверь.

Возмутительно!

— У меня в комнате мужчина! И ты так просто это оставишь?

Не то чтобы темные были озабочены целомудрием и ужасались, обнаружив дочь или даже жену в компрометирующей ситуации.

Но… честно говоря, я ожидала какой-то более яркой реакции от отца. Учитывая, что он, когда мне было тринадцать, проклял ухаживающего за мной мальчика, потомка древней темной семьи и моего однокашника. “Магический потенциал не дорос, а туда же, — припечатал отец. — Ничего, походит годик бараном, сообразит, в какие ворота стоит ломиться, в какие нет”.

С тех пор мальчик особняк Даркморов обходил стороной, даже после того, как человеческий облик к нему вернулся.

Я не слишком расстроилась из-за вмешательства батюшки в мою личную жизнь. Во-первых, тогда меня намного больше интересовали яды, особенно те, что добывают из корней безвредных на первый взгляд растений. Во-вторых, я получила уникальный шанс понаблюдать за проклятьем, которое наложил сам Верховный. В-третьих… о том, кто так легко отступился, не стоило переживать.

Темный, которого я хотела бы видеть рядом, за такое убил бы моего отца и взял меня силой.

Возможно, я бы даже приняла наш брак при таком раскладе. Не сразу, конечно. Однако жажда мести — лучшая приправа для медового месяца, так что… уверена, все сложилось бы неплохо в конечном итоге.

Даже романтично.

Отец мог бы превратить в барана Лайтвуда! Просто чтобы проверить серьезность его намерений.

Но батюшка только хмыкнул.

— Дочь, ты предлагаешь воспользоваться отцовским правом и обвенчать вас не сходя с этого места, потому что мужчина поставил под угрозу твою девичью честь?

— Нет!

— Я бы предпочел пышную церемонию венчания, — мирно откликнулся Лайтвуд. — Но в целом, праздник устроим потом. Можно обвенчаться и сейчас.

— Нет, нельзя.

Отец вздохнул.

— В следующий раз, — заявил он Лайтвуду, протягивая ладонь для рукопожатия. — Жду вас в субботу вечером, лорд Лайтвуд. В бридж вы меня не обыграете, не надейтесь.

Лайтвуд смиренно, как и полагается светлому, наклонил голову. Судя по тяжелому взгляду синих глаз и хитрому изгибу губ, отца в субботу вряд ли ждет победа. Я не могла толком сказать, злорадствую я по поводу его будущего поражения или злюсь из-за того, что выиграет наверняка Лайтвуд. Все вместе.

Когда дверь за отцом закрылась, мы с Лайтвудом снова остались наедине. Губы запекло, вернулось непонятное томление, которое появилось в груди после поцелуя и которому я затруднялась дать название.

Ужасно захотелось одеться, накинуть поверх ночной сорочки хотя бы халат, но я заставила себя замереть. Слабость нельзя показывать.

Тишина была такой густой и тяжелой, что становилось тяжело дышать.

— Вам стоит уйти, лорд Лайтвуд, — наконец проговорила я, отворачиваясь и скрещивая руки.

— Вы думаете?

— Это моя спальня, я вас не приглашала.

Лайтвуд ухмыльнулся, сунув ладони в карманы брюк и посмотрев на меня исподлобья.

— Помнится мне, полгода назад вас это не остановило, — медленно заговорил он. — Давно хотел спросить, как вы умудрились подбросить мне в спальню горшок с огненным плющом? На ней ведь стояла защита. Хорошая, я сам ее делал.

Ах! Я уже успела забыть. Это был зимний праздник на последнем году моей учебы в АТаС. До выпуска оставалось полгода, и я готова была на все, лишь бы меня отчислили. К сожалению, огненный плющ, крайне опасное растение, которое воспламеняется от малейшего движения в радиусе пары футов, тоже не сработал.

А я ведь нарочно оставила на нем отпечаток своей силы.

Если вдруг особо одаренные светлые не догадаются, кто стоит за несчастным случаем, от которого пострадал ректор.

Увы, несчастный случай не состоялся. Ректор не пострадал.

Я потом видела, как садовник высаживает во дворе АТаС совершенно обычный плющ из знакомого мне горшка.

Лайтвуд просто… каким-то образом обезвредил огненный плющ так, что он стал самым обычным растением. Совсем не опасным для человека — если не есть ягоды, конечно.

Это было… тяжелое поражение.

— Темные не раскрывают своих секретов, — чопорно сообщила я. Не раскрывают секретов и не выдают сообщников. — Могли бы просто отчислить меня из АТаС, лорд Лайтвуд, еще в начале обучения. Значительно бы упростили себе жизнь.

— О, вы, несомненно, были бы этому рады, — кивнул Лайтвуд. — Но, видите ли, император назначил меня ректором для того, чтобы я вел к свету знаний всех адептов. Даже самых заблудших. Даже тех, кто упорствует в своих заблуждениях.

Проклятый светлый!

— Вы мне мстите?

— Светлые не опускаются до мести, — покачал головой Лайтвуд, а потом блеснул синими глазами: — И не выдают своих секретов. Я жду вас внизу, Медея. Важная часть свадебных ритуалов — ухаживания. Мне кажется, мы как-то недобрали эту часть до помолвки. Свидание. Сегодня. Я вас жду.

— Я не пойду с вами на свидание. — Ощущение было таким, как будто я билась о каменнную стену. Каменную, нагло ухмыляющуюся могущественную стену.

— Предлагаете мне сразу остаться в вашей спальне? Боюсь, варианта у вас только два. Можем пропустить этап свиданий и сразу перейти к тому, о чем порядочным леди не полагается знать до свадьбы.

Вот нахал.

— Светлые так себя не ведут, — вслух пожалела я, ощущая острый приступ тоски по Сэмюэлю.

Лицо Лайтвуда за секунду стало скорбным, постным и укоризненным.

— Я ведь действую из лучших побуждений, Медея, — тихим голосом проговорил он. —Хочу сделать вас счастливой. Как бы вы ни сопротивлялись. Итак, свидание. Или?..

Я сглотнула. "Или"! Вот же... от воспоминаний о поцелуе загорелись щеки.  Необходимо срочно что-то придумать. Должно же у него быть слабое место?..


Глава 15


Лайтвуд наконец соизволил выйти, и я подошла к шкафу.

Распахнула створки, уставилась на длинный ряд вешалок и вытащила самое закрытое, тяжелое и широкое платье, которое полностью прятало фигуру, оставляя обнаженными только ключицы, запястья и лодыжки.

Я надеялась, что Лайтвуду не понравится. Может, он решит все-таки, взглянув на меня, найти себе светлую покрасивее и посговорчивее.

— Прекрасно выглядите, Медея, — отреагировал он, когда я спустилась. — Вам удобно будет ездить верхом?

Ах, точно. Верхом.

Я на секунду задумалась, глядя в лицо Лайтвуда.

Устроить скандал или нет?

С одной стороны, если есть возможность устроить скандал — то его нужно устроить, это любая темная знает.

С другой — подарок Лайтвуда. Лошадь с примесью крови келпи. Дикая, плотоядная и совершенно неприрученная. Восхитительная.

Я, разумеется, была темной, а потому в искусстве лжи видела намного больше преимуществ, чем недостатков. Но лгать себе не привыкла: без Лайтвуда я эту красавицу ни за что не приручу.

Пришлось подниматься наверх и менять широкое платье на подходящие для верховой езды брюки и блузку.

Под тяжелым взглядом Лайтвуда (моего бывшего ректора, между прочим! всего-то несколько месяцев прошло, а еще светлый!), в такой одежде я почувствовала себя почти голой.

Дверь особняка скрипнула, когда мы вышли наружу, свежий ночной воздух ударил в лицо. Светила луна, которая уже пошла на убыль. Легкий ветер колыхал кроны растущих во дворе особняка деревьев и матушкины розы, почти черные в скудном свете луны.

— Леди Даркмор знает? — спросил Лайтвуд, когда мы проходили мимо.

— О чем?

— О розах.

Я пожала плечами.

Матушка была полна сюрпризов. Возможно, пока не заметила, увлекшись разборками отца и ее поклонников. Возможно, решила повременить и дать Ренфилду еще один шанс.

Возможно, судьба намекает на то, что именно я должна сообщить родительнице о вопиющем происшествии.

Лайтвуд, посмотрев мне в лицо, хмыкнул.

— Это была ваша идея?

— Возможно, — откликнулась я.

— Вы опасная женщина, Медея Даркмор.

Я невольно зарделась, а потом тут же отругала себя.

Я здесь не для того, чтобы… романтично гулять под луной с кавалером, как какая-то светлая!

Я здесь для того, чтобы плыть по течению.

Древняя мудрость темных гласила: иногда, когда ты не можешь ничего изменить, нужно просто сдаться и плыть по течению реки.

Чтобы твой враг расслабился, и можно было нанести ему решающий удар, утопив в этой самой реке.

Именно это я и планировала сделать.

Надеялась.

Мы добрались до конюшен и подошли к небольшой пристройке, куда обычно отселяли заболевших лошадей. Сейчас там жила кобылица, которую подарил мне Лайтвуд.

На помолвку.

Хотелось бы верить, что я сплю, но нет.

Все было до ужаса реальным.

Я. Лайтвуд. Прогулка под луной. Помолвка.

Липкий ужас сбывшегося кошмара.

Стоило мне дернуть засов и потянуть на себя тяжелую дверь, как ночную тишину прорезало оглушительное ржание.

— Боится, — проговорил Лайтвуд, входя следом за мной.

Он коснулся кончиками пальцев зачарованного кристалла у двери, и пристройку наполнил мягкий свет. Пахло свежим сеном, деревом и лошадьми.

Подарок Лайтвуда, высокая темная кобыла, гневно смотрела на нас черными умными глазами и скалила острые зубы, которые явно только что точила о невысокую дверь стойла. Как только до сих пор не сбежала!

— Такие, как она, не боятся, — проговорила я. — Их боятся.

— Все чего-то боятся, — пожал плечами Лайтвуд и, сбросив пиджак, аккуратно уложил его на пол.

Я отвернулась, чтобы не смотреть на его фигуру.

Потому что посмотреть там было на что: широкие плечи, узкая талия, бицепсы, которые обтягивали рукава рубашки. Проклятье!

Ткань пиджака зашевелилась, и я увидела, что из рукава выползла серая змея. О, а вот и смертоносная черная мамба.

Самый большой страх Лайтвуда.

Который я наколдовала из отцовского волоса, чтобы отвадить этого проклятого светлого.

Змейка потрогала языком воздух и свернулась кольцами, не сводя взгляда с Лайтвуда.

От этой мирной картины мне захотелось завыть, как вервольфу на полную луну.

Прекрасно.

Ладно.

Нужно взять себя в руки.

Затаиться.

Выждать.

Плыть по течению реки.

А потом затянуть в эту реку Лайтвуда и держать под водой так долго, чтобы увидеть, как последняя искра жизни исчезает из его взгляда.

Ну или как он из последних сил подает знаки, что готов отказаться от помолвки.

— А вы, например? Разве вы чего-то боитесь? — спросила я, подходя к нему ближе. — Как вам удалось обойти мою порчу?

Лайтвуд, который как раз гладил плотоядную лошадь по бархатному носу, аккуратно, самыми кончиками пальцев, обернулся. Его светлые волосы коротко блеснули в свете кристалла. Красиво.

Проклятье!

— Обойти? — он нахмурился.

Я кивнула на черную мамбу, которая не сводила с Лайтвуда блестящих глазок-пуговок и чем-то неуловимо напоминала свернувшуюся клубком спокойную кошку.

— Моя порча. Вы должны были быть в ужасе, увидев эту змею. Я использовала заговор, чтобы обнаружить ваш страх. Отцовский волос, чтобы его воплотить. Мало того — это был волос Верховного темного мага! — Я перевела дыхание и уже спокойнее спросила: — Где я просчиталась? Все должно было сработать.

— А! — Лайтвуд поднял брови. — Тут все просто. Вы ни в чем не просчитались. Признаться… — Он опустил взгляд, а потом снова посмотрел на меня и хмыкнул. — Хотя с признаниями я подожду, пожалуй.

— Чего?

— Должны же вы быть хоть каплю заинтересованы в том, чтобы я дожил до конца свидания? А то нам придется сейчас пойти к реке.  — Он многозначительно замолчал.

Проклятый светлый! Он что, мысли читает?

— Не читаю, — успокоил он, и тем самым еще больше укрепил мои подозрения. — Но я вот уже восемь лет как ректор АТиС, должность обязывает, знаете ли, ко многому. В том числе понимать, что темные подразумевают под мирной поговоркой “плыть по течению реки”.

— Да вам бы лимонад за вредность бесплатно давать, — проворчала я. — Вам на работу, к слову, не нужно? А то АТаС, в смысле, АТиС там без вас…

— У меня отпуск, я абсолютно свободен. Как раз успеем сыграть свадьбу, я планировал в начале лета. Зацветет вишня, церемония будет чудесной.

И еще более светлой, конечно же. Все вокруг уже через месяц будет окутано сладким ароматом цветов, белые и розовые лепестки устелят дворы и тротуары, бабочки слетятся в столицу и будут порхать от одного дерева к другому разноцветными всполохами.

Вопиющая безвкусица.

Я в этом точно не собираюсь участвовать.

Теоретически я знала, как проходят свадьбы светлых: на них собираются все родственники и друзья, жрец Триединого проводит церемонию, затем следует застолье. Приглашенные дарят подарки — и отнюдь не те, которым был бы рад любой нормальный человек: ни проклятых шкатулок, ни пропитанных ядом накидок, ни двуручных топоров, помнящих кровавые сражения. В основном дарят что-то… приятное. Или полезное. Отпраздновав, все чинно расходятся, напоследок пожелав друг другу всего хорошего.

Скука смертная, проще говоря.

И совершеннейший моветон.

То ли дело свадьбы темных! В этом случае предсказать можно только одно: кто-то обязательно пострадает. Возможно, смертельно.

Зато всегда есть что вспомнить.

На свадьбе родителей, к примеру, пострадал ухажер матушки, и его шляпа-цилиндр до сих пор висит на стене над камином, как военный трофей. Матушка считает, что это символ брачных уз.

Ренфилд считает, что на шляпе скапливается слишком много пыли и ее пора бы утилизировать за выслугу лет.

Отец ничего не считал, просто время от времени ворчит, что “стар стал для всего этого”.

— Распланируйте, — отрезала я.

— Нет.

Лайтвуд обернулся, и мы внезапно оказались лицом к лицу. Я опять почувствовала его запах — свежесть, что-то морозное и колкое. Прежде, чем я успела отвернуться, взгляд упал на его губы, и меня бросило в жар.

— Дотроньтесь, это приятно.

Он схватил меня за руку и дернул ее вверх. Помолвочное кольцо накалилось.

— Нет! — я вырвалась и отшатнулась к двери.

Сердце колотилось, изнутри поднимались злость — на себя, на Лайтвуда.

Откуда он узнал, что меня тянет до него дотронуться?!

Почему я вообще этого хочу?

Провести пальцами по волосам, положить ладонь на шею.

Странное, жгущее изнутри чувство — хуже горячего кольца на пальце.

Как будто прямо в сердце подсыпали яд, и он теперь ползет по венам, отравляя все тело целиком.

Лайтвуд нахмурился.

— До лошади. — Он отступил. — Это приятно. Она успокоится.

Проклятье!

Следующие полчаса были посвящены достижению одной цели: чтобы лошадь разрешила мне до себя дотронуться и не отгрызла мне руку.

Безуспешно.

Прикосновения Лайтвуда она воспринимала благосклонно, разрешала мне взяться за уздечку — и дальше дело не шло.

Можно было бы на этом остановиться — но тогда придется смириться, что и верхом я на эту красавицу никогда не сяду, и по-настоящему близкими мы не станем.

А каждый темный знает, что подружиться с волшебным существом — это никогда не лишнее. Тут тебе и ингредиенты для зелий (волосы из гривы, в нашем случае, которые можно использовать по меньшей мере пятнадцатью способами), и магический резервуар, и…

Проклятье!

И не стоять же этой красавице в стойле?

Она наверняка и так многое в жизни видела, пока ее не купил Лайтвуд.

Скорее всего, лошадку поймали совсем малышкой и выставили на продажу, как только она стала старше. Такие звери высоко ценились на рынке темных, а уж что с ними делать дальше — это уже были проблемы покупателя. Обычно приручать их даже не старались: таких животных просто пускали на ингредиенты для зелий. Темные. Цель оправдывает средства — вот наш девиз. К примеру, если для зелья нужно сердце смеска, рожденного от келпи и обычной лошади, — значит, мы темные его достанут. Я не могла осуждать тех, кто так поступает, но последовать их примеру не смогла бы тоже.

Конечно, история знает случаи, когда таких животных приручали. Но это было большой редкостью и большой удачей, в столице было всего пару темных, которые смогли это сделать. Мой отец — один из них. Я надеялась, что мы с подарком Лайтвуда легко найдем общий язык, ведь обе — темные. К тому же, я дочь моего отца. Но, похоже, я себя переоценила.

— Упрямая, как келпи! — выдохнула я наконец, когда лошадь в очередной раз встала на дыбы и едва не проломила мне лоб копытом. Оно было у нее поставлено задом наперед, как у келпи.

— Кого-то она мне напоминает, — мирно произнес Лайтвуд. — Похоже, у нас остается только один вариант для того, чтобы она вас к себе подпустила.

На губах его играла легкая улыбка, он невозмутимо гладил лошадь между ушами, по длинной челке.

Я посмотрел на Лайтвуда.

Затем на лошадь.

Снова на Лайтвуда.

Снова на лошадь.

Снова на Лайтвуда.

Ухмыляющегося, невозмутимого Лайтвуда.

— Сознайтесь, вы это подстроили, — проворчала я, когда мы выбрались из конюшни.

Я сидела верхом на вороной лошади, которая наконец-то меня к себе подпустила.

И все бы хорошо, но позади меня сидел Лайтвуд. Наши тела почти соприкасались и он почти обнимал меня, держа в руках поводья.

Проклятье!

– Что вы, — проговорил он мне в ухо, и я почему-то вздрогнула.

У Лайтвуда был низкий голос. Обволакивающий и глубокий, как болотные воды, в которых так легко завязнуть.

Смертельное проклятье!

— Разве я мог бы, — продолжил он, — делая вам подарок к свадьбе, предугадать, что он будет для вас желанным, но сама вы не сможете… с ним справиться? Без моей помощи? И в конце концов мы окажемся сидящими верхом на одной лошади, а я буду чувствовать аромат ваших волос? — Он помедлил и абсолютно серьезно заявил: — Разумеется, нет.

Я тряхнула головой.

Какой-то кошмарный сон.

Я хочу проснуться.

И терплю это исключительно ради того, чтобы лошадь ко мне привыкла.

Оставалось надеяться разве что на то, что нас никто не увидит. Иначе от позора я потом не отмоюсь: еду вдвоем на лошади! со светлым! И не потому, что я взяла его в плен.

Но, кажется, мне везло: город был пуст и темен, даже луна зашла за тучи. Все-таки сейчас было около трех часов утра — это время, когда даже ночные призраки засыпают. Так говорила бабушка.

Я неплохо видела в темноте, а Лайтвуд… этого светлого я решительно отказывалась понимать.

Но не теряла надежды найти его слабое место.

— Скажите, Лайтвуд, — начала я, пытаясь устроиться на лошади поудобнее и не упасть ему в объятья. — А вам не обидно назвать своей невестой девушку, которая предпочла бы вовсе вас не видеть?

Я сказала это раньше, чем разобралась в том, говорю правду или по старой привычке вру.

Разумеется, я не желала видеть Лайтвуда и уж точно не хотела за него замуж.

С другой стороны, не законченное дело не давало мне покоя.

Я чувствовала себя проигравшей и в глубине души отчаянно хотела взять реванш.

Неужели Проклятый услышал мои желания и исполнил их с присущей ему иронией?..

Кажется, после моего вопроса дыхание Лайтвуда немного сбилось, но я не могла бы утверждать это наверняка.

Он слегка натянул поводья, вынуждая лошадь повернуть вправо, откуда тянуло свежим речным запахом.

Лошадь шла спокойным мерным шагом, и ее магическую природу выдавала только искрящаяся под черной жесткой шкурой магия, которую я чувствовала всем существом.

— Медея, я должен вам признаться, — тихим голосом проговорил он мне в ухо.

— В том, что вы меня не любите?

— Нет, в этом не буду. Должен признаться в том, что вы моя единственная невеста, а потому я понятия не имею, как ответить на ваш вопрос, — он перевел дыхание и невозмутимо продолжил: — Увы, я светлый, а потому в семейной жизни вас не ждет никаких сюрпризов. Она будет счастливой, долгой и спокойной. Ни тайных невест, ни внезапных предательств, ни внебрачных детей, ни семейных проклятий.

У меня аж зубы свело со скуки.

— Вам понравится, — утешил Лайтвуд.

— Ваши родные меня невзлюбят, — пригрозила я.

Уж я-то приложу для этого все усилия.

— Да, Лили сегодня впервые повысила на меня голос, — согласился Лайтвуд. — И это прекрасно. Мы приехали.

Что?!

За разговором с этим ненормальным светлым я не заметила, что мы уже прибыли к берегу реки. Вокруг шумели деревья, а лошадь под нами аж пританцовывала от желания скорее нырнуть в воду.

Лайтвуд, сидящий за моей спиной, спрыгнул вниз. Я взялась за гриву лошади, перекинула ногу через ее спину и соскользнула прямо в руки Лайтвуда.

Он что, решил, будто я сама не справлюсь?!

— Вашей первой жене вы то же самое обещали? — мстительно спросила я, потому что сердце у меня подпрыгнуло, несмотря ни на что.

Это что, какая-то порча? Почему мое тело как будто сходит с ума, когда Лайтвуд рядом и когда он до меня дотрагивается? Может, приворот? Но он же светлый!

Лайтвуд замер. Взгляд, секунду назад язвительный, сейчас стал застывшим.

— Что же вы молчите, лорд Лайтвуд? — выпалила я и тут же поняла, что попала в цель.

Как мне раньше в голову не пришло?

Все-таки манипуляции — не моя сильная сторона.

Ведь понятно, что Лайтвуд не захочет иметь дел с той, кто постоянно бередит старые раны.

В АТаС нам рассказывали, что светлые женятся по любви. О том, что это такое, я могла только догадываться, но кажется, это значило, что жена была Лайтвуду дорога. И совершенно не из-за богатого приданного.

Для меня пытаться такое представить было все равно, что думать, к примеру, о том, что такое быть червем. Совершенно непонятно и интересно только в качестве объекта для исследований.

— Да, — вдруг сказал Лайтвуд.

— Что? — я нахмурилась, с трудом выныривая из размышлений о, стыдно сказать, любви.

— Да, я обещал ей счастливую и долгую жизнь. Смею надеяться, что у меня не получилось подарить ей только второе.

Я вздрогнула и усилием воли заставила себя не отводить глаза. Внутри клубилось слишком много чувств, которым я не смогла бы дать название. Это ведь не могло быть… сочувствие?

Точно не могло, я ведь темная. Сочувствие мне недоступно, как и любовь или счастье.

И я ни чуточки об этом не жалела. Вместо этого у меня были злорадство, страсть и полное отсутствие совести. А это — намного лучше.

— Нам нужно к реке, — уронила я.

Я сбросила сапоги, закатала штанины. Тяжелый взгляд Лайтвуда ощущался буквально кожей. Злится? Неужели?

Обернувшись, я встретилась с ним взглядом и отвернулась.

Темному бы такой тяжелый взгляд подошел лучше.

Может, он наконец-то отменит помолвку? Он ведь не может не понимать, какую глупость делает?

Вода была приятно прохладной. Я закрыла глаза, вдыхая свежий речной запах, а потому вздрогнула от неожиданности, когда лошадь прошествовала мимо меня, обдав фонтаном брызг.

— Догоняйте! — обернувшись, крикнул Лайтвуд, который тащил ее вперед.

Вот же… светлый.

Оказавшись в реке, вороная острозобуя лошадь, грозная дочь келпи, неожиданно стала веселее и сговорчивее. Разрешила мне погладить себя по носу и съела с руки немного сахара. Закрыв глаза, я могла почувствовать магию, которая из нее била буквально ключом — достаточно приличный резерв для смеска.

И все равно она меня к себе не подпускала, никак.

В конце концов Лайтвуд решился отпустить уздцы и дать лошади понырять, поноситься по мелководью, поваляться в прибрежном иле.

Я попыталась подойти ближе и забраться ей на спину, но лошадь тут же скинула меня в воду и довольно заржала, встав на дыбы.

На ее месте я бы поступила так же.

Стоп.

И как я раньше не догадалась?..

Лошадь ведь темная, как я.

Ну и что, что привел ее Лайтвуд?

Она — темная, а значит, выстраивать с ней связь нужно, как с темной.

Играть, нападать, неволить, обманывать, давать заботу исключительно, чтобы привязать к себе. А я-то пыталась уговаривать... Совсем разума лишилась, вся голова занята помолвкой! Чтоб ей к Проклятому провалиться.

— Дайте-ка мне уздечку, — скомандовала я Лайтвуду.

Какое-то время мы с лошадью играли: она пыталась меня утопить и искусать до крови, я — влезть ей на спину.

Игра нравилась, в общем-то, нам обеим, я была в этом уверена.

Когда я подняла повыше уздечку, лошадь возмущенно заржала, отпрыгнула подальше, но я была проворнее. Схватила ее за гриву и наконец забралась на спину, крепко обхватив толстую шею руками.

В злобном ржании мне послышалось что-то вроде: “Ах, так?”

Игра вышла на новый уровень, я наглоталась воды и отбила все тело, раз за разом падая в воду и ударяясь о дно.

Мои волосы после таких игр намокли, в них запутались водоросли и ракушки, одежда стала тяжелой.

В конце концов, когда я уже была на последнем издыхании, лошадь, кажется, сдалась (хотя, скорее, сделала вид) — должно быть, тоже устала. Только фыркнула напоследок, пока несла меня к берегу. Должно быть, это значило что-то вроде: “Я еще отомщу”.

Месть — это хорошо. Мало что связывает крепче.

Наше с ней знакомство официально можно было считать состоявшимся.

Я чувствовала нити магии, которые уже потянулись от меня — к ней, а от нее — ко мне и не могла в это поверить. Кажется, получилось.

— Назову тебя Лихорадка, — решила я, поглаживая блестящий черный бок, облепленный песком. Лошадь лежала на берегу, наполовину погрузившись в воду, я сидела на корточках рядом.

В ответ на мои слова она презрительно фыркнула.

— Любовная? — спросил Лайтвуд, отряхивая от ила белоснежные когда-то брюки.

— Смертельная.

Я отошла подальше от берега, собрала несколько сухих веток и развела костер, усевшись на какую-то старую корягу. От усталости ломило кости — но они, хотя бы, были целы. Почти все, не считая ребер.

Хотелось улыбаться. Костер потрескивал.

В руку меня кусал комар — это он зря.

Кровь темных исключительно ядовита.

— Даже не пытаетесь сбежать? — спросил подошедший Лайтвуд.

Я отмахнулась.

Чтобы бежать — нужно было двигаться, а для этого у меня не было сил.

Лайдвуд сел напротив костра, протянул к огню руки. Я вздрогнула и только в этот момент вспомнила, что я вообще-то не простая смертая, а темный маг. Высушив одежду, вздохнула с облегчением. Лайтвуд последовал моему примеру.

Он ничего не говорил, только тяжело и внимательно на меня смотрел.

Любопытная Лихорадка подобралась к костру, понюхала огонь и фыркнула: что, мол, вам тут может нравиться, костер ведь — теплый.

— Будешь дерзить — скормлю тебе стряпню Ренфилда, — пригрозила я.

Фыркнув еще громче, лошадь вернулась к реке, и я почувствовала, как новая, только крепнущая, магическая связь между нами натянулась сильнее.

В голове крутилась какая-то мысль, которую я никак не могла поймать за хвост.

Что-то о приручении темных существ и о том, что с ними нужно вести себя по их правилам.

Уже когда я почти сообразила, что же не дает мне покоя, неподалеку от нас зазвучал шорох, как будто кто-то идет сквозь окружающую реку рощу.

Я вскочила, прищурилась, и тут услышала женский шепот:

— Готфрид, тише! Здесь кто-то есть!

Из-за деревьев я не видела идущих к реке людей, зато отлично их слышала: спасибо кошачьему слуху, доставшемуся мне от прапрабабушки по материнской линии.

Лайтвуд, должно быть, тоже что-то услышал, потому что посмотрел в ту же сторону, что и я.

— Кто здесь может быть, моя барабулечка! — громко ответил мужской голос.

— Я видела костер! — прошептала женщина. — Нас застанут!

— Ты просто меня не любишь!

— Люблю! Но мой отец…

Я улыбнулась.

Вот оно что. Парочка влюбленных решила скоротать предрассветные часы за ласками, оба крайне боятся быть застигнутыми.

Мы с Лихорадкой переглянулись.

Лошадь беззвучно встала и вдоль реки двинулась вперед. Я могла бы поклясться, что вижу на ее морде злорадство, даже уши прядали как-то воинственно.

Моя девочка. Наверняка хочет с ними "поиграть". Утопить, например. Кто захлебнулся — проиграл.

Крадучись, я направилась в ту же сторону.

Что может быть лучше, чем испортить двум влюбленным свидание?

class="book">Только вот как?

Устроить пожар? Наслать морок?

Притвориться русалкой и соблазнить мужчину?

— Медея?  — мне в ухо угрожающе проговорил Лайтвуд. — Вы же не собираетесь им помешать?

Я обернулась и понадеялась, что мои глаза в ночной темноте угрожающе блеснули.

Разумеется, я собираюсь!

Глава 16


Отвернувшись, я сделала пару шагов вперед, но Лайтвуд удержал меня за плечо.

— Медея.

Из моего горла вырвалось шипение, я сбросила его руку и снова двинулась по направлению к парочке влюбленных. Тихо, как кошка. Лайтвуд, к моему удвилению, тоже шагал беззвучно, вслед за мной.

— Что вы собираетесь делать?

В голосе звучало… любопытство?

Я раздраженно отмахнулась.

Пока не придумала.

Но как же приятно перебирать варианты!

Я шла на звук тихого шепота, который быстро сменился звуками поцелуев и шорохом, с которым одежда соскальзывает с объятых страстью тел.

М-м-м, как интересно… Самый подходящий момент, чтобы…

— Медея! — шикнул Лайтвуд и схватил меня за локоть.

Как раз вовремя, потому что я едва не ступила на поляну, где притались влюбленные, и не испортила все развлечение.

Только бы светлый не помешал.

— Лорд Лайтвуд, — тихо пропела я, подавшись к нему ближе.

Мы почти соприкоснулись телами, и Лайтвуд вдруг как-то беззащитно вздрогнул, его глаза расширились, дыхание сбилось. Почему? Ладно.

— Медея?

Его голос звучал хрипло.

— Зажмурьтесь, — шепотом скомандовала я и отвернулась.

Услышала тихое хмыканье.

Я аккуратно отвела в сторону ветку тополя и осмотрела залитую скудным лунным светом поляну.

Парочка устроилась на траве, переплетясь конечностями так плотно, как будто у них в родне были осьминоги.

Я смотрела на обнаженную мужскую спину и думала, что послать в нее файерболл — будет как-то мелко и предсказуемо.

Нужно придумать что-то поизящнее.

Но что?

— Готфрид… — выдохнула женщина.

Как ей пришло в голову встречаться с кем-то, носящим такое дурацкое имя? Гот-фрид. Звучит как название одного из блюд Ренфилда, которые он готовит в редкие минуты вдохновения и есть которые совершенно невозможно.

— Да, моя барабулька…

— Ты ведь на мне женишься? Мой отец…

— Конечно, дорогая.

Ответ прозвучал уж очень поспешно.

Еще более поспешно хитрый Готфрид потянул вверх юбку “дорогой”.

Я прищурилась. Так-так-так…

— Давай подождем до свадьбы? — выдохнула женщина, и Готфрид замер. — Ты поговоришь с моим отцом, он благословит нас, и мы поженимся.

— Зачем ждать, если мы любим друг друга?

Исподняя сорочка женщины задралась, обнажая стройные ноги.

А Готфрид не промах!

Интересно, скольких еще женщин он водит к реке?

Кажется, мое вмешательство здесь не требуется, все и так идет как нельзя лучше. Коварный соблазнитель, невинная обманутая женщина…

Тут вмешиваться — только все портить.

Я наклонила голову. Мы находились в той части столицы, которая принадлежала темным магам. Светлые почему-то считали, что мы портим жизнь обычным людям, которые живут здесь.

Но секрет состоял в том, что по большей части мы были слишком ленивы, чтобы вмешиваться в дела обычных людей.

Они и сами неплохо справлялись.

Вот как сейчас.

И все-таки именно сейчас хотелось бы как-то вмешаться.

И совсем не потому, что внутри вдруг кольнуло острым чувством несправедливости.

Просто… почему бы и нет?

Я обернулась к Лайтвуду, но не успела даже рта открыть, потому что он как раз в этот момент щелкнул пальцами, и белая искра, отделившись от его руки, ударилась прямо в спину Готфрида.

Это еще что?

— А ты и так на все согласна, — вдруг сказал мужчина.

Влюбленные замерли.

— Готфрид? — переспросила женщина дрогнувшим голосом.

— Зачем ждать, если ты и так на все согласна. — Готфрид зажал себе рот, но слова все равно сыпались из его рта: — А жениться я вообще не собираюсь, зачем, если в реке еще столько рыбы. Ты даже не самая хорошенькая.

— Что?

Повисшую тишину разрезал звук пощечины.

Лайтвуд хмыкнул, скрестив руки на груди.

Женщина, оттолкнув беднягу Готфрида, вскочила, одернула платье резким наполненным гневом жестом.

— Подлец!

Новая пощечина. Ауч! Больно, должно быть.

 Я довольно улыбнулась.

— Но барабулька…

Женщина уже не слушала. Поправив одежду, она зашагала по тропинке прочь от реки, а Готфрид так и остался стоять, изо всех сил зажимая руками рот.

Вид у него был жалким.

В этот момент Лихорадка, должно быть, решила, что события развиваются как-то медленно и идут не в ту сторону — все до сих пор живы и целы, а это неправильно.

Она с задорным ржанием выскочила из-за деревьев и направилась к растерянному Готфриду, улыбаясь во все свои острые, как бритва, зубы.

Закричав, Готфрид бросился бежать, придерживая брюки.

Лихорадка, радостная, — за ним.

— Только не ешь кости! — крикнула я. — Живот будет болеть!

В ответ раздалось презрительное ржание — сама, мол, лучше знаю.

Тишину разрезал новый крик Готфрида.

Все еще жив, надо же. Быстро бегает.

Ну ничего, Лихорадка все равно быстрее.

Я повернулась к Лайтвуду.

— Лорд Лайтвуд! И вы ничего не сделаете? Вы ведь светлый!

В голос невольно прорвались нотки восхищения: какая фантазия! Я бы не догадалась испортить все так точно и изящно, хотя в самом деле: что может убить страсть быстрее правды?.. Только правда, сказанная не вовремя.

Одновременно с этим я почувствовала небольшой укол сожаления: как ни крути, а правы были темные. Эта любовь, выдуманная светлыми, сплошная фикция и обман, которая рушится одним щелчком пальцев.

— Светлее некуда, — подтвердил он, ладонью отбрасывая с лица светлые волосы.

— Готфрид мог бы с вами поспорить.

— Он слегка занят.

Вид у Лайтвуда был крайне довольный.

Ночную тишину разрезал еще один крик.

— Как жаль, — уронил Лайтвуд, оглядывая опустевшую поляну и поправляя пиджак. — Как жаль, что Лихорадка решила поиграть с едой, прежде чем перекусить.

Он точно светлый? В который раз я поняла, что поведение Лайтвуда ставит меня в тупик. Может... здесь дело в другом?

— Думаете о том, что было бы, окажись в такой ситуации Лили? — предположила я.

Лайтвуд повернулся ко мне. На лице его было написано возмущение.

— Она еще ребенок! И ни один мужчина к ней не притронется до свадьбы! Это невозможно, как вам такое в голову пришло?

Я закашлялась, пытаясь скрыть ядовитый смех.

Неужели?

Ребенок? Ей семнадцать! И дети не носят в томике стихов вещи неизвестных темных. Интересно, что за этим стоит?

Ладно.

С этой новостью пока повременим.

Нужно подумать, как половчее обратить ее в свою пользу.

Пока важнее другое.

— Так в чем я просчиталась?

— Что? — Лайтвуд поднял брови.

Взгляд у него был задумчивым.

— Вы дожили до конца свидания, несмотря на все мои усилия. Пора выполнять обещание, — поторопила я. — В чем я просчиталась? Почему моя порча не сработала?

— Ах, вы об этом.

Лайтвуд наклонился, опустил руку в траву, и по предплечью тут же скользнула черная в скудном свете змея. Улеглась Лайтвуду на плечо и уставилась на меня. Тихонько, почти мирно, зашипела, высунув тонкий раздвоенный язык.

— Ни в чем, Медея. Ваша порча была выполнена филигранно. Не хотите преподавать в АТиС?

Я заморгала.

— Что?

— Темным, разумеется, — он ухмыльнулся. — К светлым я вас не подпущу, они мне дороги. Разве только кто-то проштрафится, да и то… вряд ли они способны будут проштрафится настолько сильно, чтобы я отдал вам их на растерзание.

— Лайтвуд… — угрожающе начала я.

— От укуса черной мамбы погибла моя жена восемь лет назад.

Я моргнула.

Он пошутил?

Порча на отцовском волосе, которую я сплела в тот день, когда Лайтвуд заявился… свататься, должна было воплотить в его самый большой страх.  Собственно, волос превратился в черную мамбу — смертельно опасную змею.

Я надеялась, что Лайтвуд как минимум испугается, но тот неожиданно решил ее приручить.

“Какой чудесный свадебный подарок, мисс Медея! Я бесконечно тронут!”

От одних воспоминаний об этих словах и его довольном лице хотелось рвать и метать.

Все это время я полагала, что ошиблась с формулой в тот раз. Как он мог бояться змеи, если все животные буквально его обожали?

Выходит, я все-таки не ошиблась?

— О чем вы говорите?

Лайтвуд вытянул руку, и змея скользнула по ней вниз, запутываясь в пальцах. На твердых губах Лайтвуда появилась улыбка.

— Амели, моя жена, была ученой, — тихо проговорил он. — Горела изучением растений и того, как ими можно лечить. Возможно, ты слышала о микстуре “Сьеррата” от кашля — ее создала Амели. На основе вытяжки из корня растения сьеррата — оно долгое время росло только на юге, пока Амели не привезла семена в столицу и не отдала их лаборатории, где работала. Теперь его выращивают везде и вовсю используют.

Я нахмурилась. Не слышала, конечно. У темных были свои методы лечения и свои лекарства. К тому же… не то чтобы мы так уж увлекались медициной.

Больше по душе нам был естественный отбор.

— В южных лесах она проводила больше времени, чем в нашей гостиной, — хмыкнул Лайтвуд.

— Сбегала? — предположила я.

— Что? — он нахмурился.

— От вас. Сбегала?

— Нет, зачем? — в его голосе сквозило недоумение.

А как иначе она могла бы одна гулять по лесу? Лайтвуд Верховный светлых! Ему нельзя иметь жену, которая одна занимается исследованиями Проклятый знает где вместо того, чтобы сидеть дома и вышивать крестиком, или чем там прилежные жены должны заниматься. Он же светлый! Его жена должна быть кроткой, как овечка, и уважать мужа. По крайней мере, все светлые, с которыми я имела сомнительную честь сталкиваться, считали именно так.

“Ты собрался ухаживать за Салли Андерсон? Но она же все дни проводит в библиотеке и уже дважды выезжала на практику из столицы, оба раза — без сопровождения дуэньи. Вряд ли это разумный выбор невесты. Ты должен думать о чести семьи”, — услышала я как-то, проходя мимо двух светлых.

“Пожалуй… ты прав. Мисс Хилл выглядит благонадежнее. Я приглашу на прогулку ее. Благодарю за совет!” — такой милый разговор я подслушала как-то в АТаС.

Подбросить этой парочке пауков за шиворот спустя пару дней было так здорово! Ядовитых, конечно. Иначе какое веселье?

Впрочем, они быстро оклемались.

Всего-то через месяц.

— Спустя полтора года после рождения Бенджамина она снова собралась в комнадировку. На этот раз — в соседнюю империю, на самый юг, в леса, где рос болицвет — по слухам, местные лечили им воспаления. Амели собиралась его исследовать и привезти сюда. — Лайтвуд замолчал, глядя на змею, которая вилась вокруг его руки и шипела — как будто даже успокаивающе. — Южные леса — опасное место. Амели это знала. И я это знал.

Я сглотнула.

— И, несмотря на это, отпустил ее?

— Я был ее мужем, а не тюремщиком.

То есть, его женушка сунулась в южные леса, а одна из змей, там обитавших, решила, что чужакам здесь не место.

Естественный отбор, ничего не поделаешь.

И все-таки — разве светлые так себя ведут? Насколько я знала, их женщины и шагу не могут одни ступить без позволения и сопровождения мужа или родителей. За крайне редким исключением, которое само по себе считалось вопиющим.

Повисшую тишину разрезал звучащий издалека истеричный крик Готфрида и радостное ржание Лихорадки.

— Как бы то ни было, — вдруг заявил Лайтвуд, — ваш подарок пришелся весьма кстати и лучше всего напомнил мне, что прошлое стоит отпустить. Я воспринял это как знак судьбы и благословение Триединого.

— Нет! — я похолодела.

— Боюсь, что да, — ухмыльнулся он, кончиком пальцев, поглаживая змею по голове.

Секунду назад у меня внутри в ответ на его рассказ шевельнулось что-то, чему я не могла подобрать название. Сейчас на смену этому пришло возмущение.

— Это не благословение. И я не буду вашей женой, сколько раз говорить?

Не дожидаясь ответа, я рванула прочь от Лайтвуда в ту сторону, откуда доносился треск кустов и фырканье Лихорадки.

— Но вы носите мое кольцо.

— Потому что не могу его снять.

— И не сможете, пока я сам этого не сделаю.

Еще посмотрим.

Споткнувшись, я ругнулась и топнула ногой от злости.

— Лихорадка, мы идем домой! — объявила я, увидев впереди силуэт лошади.

Она обернулась и возмущенно заржала.

У ног ее валялся Готфрид, смотрел на нее с ужасом и явно пытался отползти подальше.

— С-с-спа… с-с-спа… — захрипел он, уставившись на меня.

Лихорадка фыркнула, мотнув в его сторону мордой.

Только, мол, разыгралась.

— Домой, — непреклонно заявила я. — Он от тебя никуда не денется.

Лихорадка наклонила голову, в позе появилось упрямство.

— Он здесь часто бывает, — продолжила уговаривать я. — Легко сможешь найти. Растянуть охоту — намного интереснее, чем просто его съесть.

Готфрид захрипел.

Лихорадка всхрапнула и после небольшой паузы потрусила ко мне, махнув в сторону Готфрида хвостом.

 — С-с-спа… с-с-спа…

Я отмахнулась.

— Медея, неужели вы только что спасли человека от гибели?

Он еще здесь!

Я погладила Лихорадку по шее и аккуратно забралась ей на спину. Она не против, отлично.

На этом мое первое и последнее свидание с Лайтвудом можно считать оконченным.

Домой я добралась, когда на востоке уже розовел рассвет. Отвела Лихорадку в стойло, пообещала, что отправлю к ней утром Ренфилда и не слишком быстро прибегу на его крик.

Упав на кровать, я забылась тревожным сном. Снились мне белая фата, лепестки цветов, сказанное нежным низким голосом “Я буду любить вас вечно”, а еще — злорадный смех женщины, которая много лет назад оставила Лайтвуда вдовцом и обеспечила мне крупные проблемы. Могла бы — убила бы ее во второй раз прямо сейчас!

Открыв глаза, я уставилась на черную ткань балдахина и первым делом попыталась стянуть с пальца белое кольцо, которое уже, кажется, срослось со мной.

Не вышло.

Может, все-таки нож?

Прошлой жене Лайтвуда помогла сбежать от него только собственная смерть, но к таким решительным мерам я была пока не готова.

Может, яд?

Не для меня, конечно. Для Лайтвуда.

Его жена вот от яда умерла, а он сам чем хуже? Очень ведь романтично получится.

От размышлений меня оторвал звук горна, оглушительный.

Я поморщилась и трусливо накрылась одеялом с головой.

Я знала этот сигнал.

Он значил — принесли послание от Верховного светлых. От Лайтвуда, то есть.

Торжественное.

Официальное.

Ничего хорошего это мне не обещало.

Как, Проклятый все побери, от него избавиться?

Откинув одеяло, я села и вскрикнула от неожиданности.

На краю моей кровати сидела матушка.

Прямая, как будто проглотила осиновый кол, одетая в черное приталенное платье и комкающая в изящных наманикюренных пальцах носовой платок. Длинные волосы цвета воронова крыла наполовину закрывали лицо.

— Странно, что я не слышала твоего стука, — проворчала я, вылезая из кровати.

— Это потому что я не стучала.

Разумеется.

А смертельно опасную ловушку-проклятье на пороге она не заметила.

— Я должна поговорить с тобой, моя дорогая плотоядная рыбка, — напряженно проговорила родительница, не глядя мне в глаза. — Это очень важно.

Горн снаружи затих, зато зазвучал голос Ренфилда: “Да чтоб вам эти ваши дудукалки внутрь запихали и три раза провернули… Зачем пришли?”

Какой он все-таки ответственный дворецкий. И на удивление миролюбивый! Кто же в такую рань приходит, да еще и будит темных во всю мощь легких? За такое и правда стоило бы им эти дудки… куда-нибудь запихать.

Я вздохнула и бросила взгляд на нож, который хранила на каминной полке. Потом  — на стройные ряды баночек с ядами. Сиротой что ли себя сделать?

— Я вся во внимании, матушка.

— Это касается твоего жениха.

Глава 17


Сказав это, матушка замолчала.

Я заинтересованно выгнула бровь, подходя к шкафу с одеждой.

— Хочешь рассказать мне, как от него избавиться?

Распахнув тяжелые деревянные створки, я вытащила наугад платье и придирчиво его рассмотрела. Слишком свободное. Вытащила еще одно. Слишком старое. Третье оказалось чересчур открытым, четвертое — уж очень чопорным.

В этот момент я поняла, что, кажется, пытаюсь принарядиться и раздраженно захлопнула шкаф, так и оставшись в ночной сорочке.

— Матушка? Если ты собираешься молчать, то не могла бы ты делать это в гостиной?

Вздрогнув, она вытащила из рукава платок и промокнула им глаза.

— Я должна рассказать тебе кое-что важное о браке, — трагичным тоном сообщила она, глядя в окно.

— Самое важное в браке — в него не вступить, — проворчала я, снова открывая шкаф.

О, кажется, вот это платье выглядит неплохо. Черное, бархатное, приталенное, с пышными рукавами и низким вырезом декольте, с тонким рядом обсидановых пуговиц.

Пользуясь тем, что матушка от меня отвернулась, я принялась переодеваться.

— Нет, доченька, — начала она после паузы. — Самое важное в браке — правильно выбранный…

— Я его не выбирала, — закатила глаза я, застегивая последнюю пуговицу.

— …Любовник, — закончила мама.

Я закашлялась и уставилась на нее.

— Можно несколько, — поспешила добавить матушка, оборачиваясь. Замерла. — Ох, детка. Это совершенно не годится.

Я осмотрела себя.

— Что именно?

— Твое платье!

— По-моему, раньше оно тебе нравилось. И ты постоянно возмущалась, что я редко его ношу.

— Разумеется! Но оно слишком нарядное и слишком очевидно подчеркивает твою красоту, моя змейка! Увидев тебя в этом…

Матушка не успела договорить, потому что дверь открылась, и в комнату вошел отец. Небрежным жестом развеял окутавший его черный дым — проклятье-охранку, над которым я трудилась не один месяц.

Сложно жить, если твой отец — Верховный темных, а матушка — одна из самых могущественных ведьм столицы.

Никакой в жизни приватности не остается.

Надо было все-таки выходить за Сэмюэля, пока была возможность! Сил у него немного, опять же — он меня боится. Что еще нужно для удачного брака?

— Секретничаете? — невозмутимо спросил отец, поправляя зачесанные назад волосы и одергивая любимую черную мантию с красной подкладкой. — Ну, Медея, радуйся. Твой Лайтвуд приглашает всю нашу семью на обед. Официальный, торжественный. В честь помолвки. Через неделю.

— Он не мой! — воскликнула я, отряхивая с платья невидимые пылинки.

Так вот, зачем он присылал этого гонца с громкой дудкой!

Официальное приглашение вручить.

Еще и в такую рань.

Тоже мне, светлый. И его милосердие?

— То есть, по сути у тебя возражений нет? — отец поднял брови. — Ну и отлично.

— Разумеется, есть.

— Это к Лайтвуду. Его инициатива — с ним и разбирайся.

Я вздохнула, закрыла глаза и дрожащим голосом проговорила:

— Если вы не отмените помолвку, я… что-то сделаю с собой. Просто не смогу с этим жить!

После моих слов повисла тишина, а затем матушка откашлялась:

— Дорогой, я верно поняла: этот светлый устраивает прием там, где живут его дети, и приглашает туда… всю нашу семью?

— Все верно, дорогая.

— Он сошел с ума, тебе не кажется? — после паузы поинтересовалась матушка.

Отец крякнул.

— Не самый плохой вариант для замужества. Он, в конце концов, мог оказаться скрягой или, не дай Проклятый, стихоплетом. Это было бы намного хуже. А легкая доля безумия еще не одному браку не вредила.

— Нам ли не знать, — кокетливо проговорила матушка, стрельнув в отца глазами.

Тот ответил ей страстным взглядом, и я моментально почувствовала себя лишней — в моей же комнате.

Впрочем…

— Отец, а ты ведь говорил, кузен Аддамс может прийти на обед к Лайтвуду?

Когда-то кузен Аддамс жил в отдаленной части империи, а потом его обвинили в том, что светлые, которых он встречает ночью совершенно случайно на пустынном тракте, почему-то исчезают.

— Он в лечебнице, — с сомнение протянул отец. — И, кажется, лучше ему пока оттуда не выходить. Вечно эти светлые так остро все воспринимают…  А ты соскучилась по дяде?

Я соскучилась по всем темным, которые могут испортить Лайтвуду жизнь.

— Тогда стоит позвать всех остальных Даркморов. Всех, кто согласится прийти. И близких друзей, — решила я. — Как можно больше близких друзей.

Отец понимающе кивнул, взглянул на маму.

Та элегантно дернула плечом.

— Ну, раз жених приглашает…

“Ему и отдуваться”, — явно прозвучало в ее словах.

— Вот и я так думаю, — решил отец, а потом осмотрел меня и вдруг улыбнулся: — Рыбка моя ядовитая, какая же ты у меня убийственно красивая!

В это время что-то внизу разбилось — должно быть, Ренфилд затеял уборку и не преминул по этому поводу расколотить что-то ценное, лишний раз продемонстрировав недовольство судьбой дворецкого.

Отец направился к нему, матушка выразительно посмотрела на меня.

— Об этом я и говорю, Медея, — сказала она, когда шаги отца стихли. — Увидев тебя в этом платье, лорд Лайтвуд может подумать, что ты наряжалась для него. И что он тебе… по душе.

Сердце трепыхнулось, но я заставила себя спокойно встретить матушкин взгляд.

— Какая разница, что он подумает?

Он покачала головой.

— Никогда не показывай мужу, что он тебе не безразличен. Это испортит брак,  — сказав это, она выпрямилась и погладила меня по волосам неожиданно ласковым жестом. — Моя малышка, ты уже совсем взрослая! Могла ли я подумать, что говорить с тобой об этом придется так скоро? Моя пираньюшка... Совсем скоро ты узнаешь горечь настоящих разочарований! Это так... трогательно.

Глаза ее стали влажными, матушка поспешно отвернулась и наконец покинула мою комнату. Я посмотрела на ровный ряд мандрагор в горшочках, которые трепетали листочками как-то растерянно — я их полностью понимала.

Остаток дня я провела, штудируя имеющиеся в библиотеке книги: проклятия, зелья, жизнеописания, порчи, сказки, рецепты зелий… Ничего.

Ни одной подсказки, как избежать свадьбы.

На следующее утро, приведя себя в порядок и приняв самую успокаивающую ванну из всех возможных, я села в зачарованный экипаж и направилась в особняк Лайтвуда.

У меня не было ни одной идеи для того, что я хочу сделать, но лишний раз напомнить о себе семье Лайтвуда — уж точно не помешает.

А то вдруг они забыли, кто скоро станет их родственницей.

Выйдя из экипажа я сразу увидела Лили. Она сидела на плетеной скамейке под ветками яблони, на которых уже начали набухать бутоны. И — читала.

— Мисс Медея! — воскликнула он, когда я подошла ближе. — Я так ждала вас!

Проклятый! Это еще почему она меня ждала?.. Я надеялась, что она будет мечтать меня никогда не видеть… Взгляд Лили был взволнованным. Что у нее случилось?

По правде говоря, у меня было заготовлено несколько вариантов развития событий для нашей с Лили встречи.

К примеру, однажды в АТаС я здорово испортила одной светлой день, заставив на ее носу выскочить бородавку, — иногда самые простые ходы самые верные.

Другая светлая крайне расстроилась, когда под лиф ее платья загадочным образом проник сверчок.

Третья была вне себя от ужаса, когда я превратила ее сандвич в жабу за завтраком.

Но для Лили хотелось придумать что-то особенное.

Например, каким-то образом ее… скомпрометировать. Для светлой пятно на репутации — страшное дело. Почти такое же страшное, как не испорченная репутация — для темной.

Лили смотрела на меня обеспокоенными серыми глазами, сжимала потрепанную книгу так цепко, что побелели костяшки пальцев. Она снова была упакована в светлое платье из прочной ткани и в корсет, который делал талию осиной и глядя на который даже мне было тяжело дышать. Волосы были туго стянуты в пучок.

— Ты заболела? — нахмурилась я.

Какие еще причины могут быть у Лили, чтобы меня ждать?

Разве только лихорадка, из-за которой она могла перепутать меня с кем-то другим или лишиться разума.

Говоря это, я скрестила руки за спиной и принялась в уме сплетать заклинание.

Превращу-ка ее волосок в крохотную змейку… должно получиться, резерв сил Лили ниже моего. Это к Лайтвуду не подобраться просто так, а Лили… лакомый кусочек.

Я провела кончиком языка по клыкам и улыбнулась.

Ей пойдет змейка. Даже если она их не боится — жить с такой прической крайне неудобно. Уж я-то знаю: однажды все лето провела на бабушкиной вилле у моря. Нрав у нее, гордой обладательницы гривы змееподобных волос, был дурной. Мягко говоря.

Прикрыв глаза, я старательно представляла то, что хочу наколдовать, когда…

— Я хотела извиниться, — выпалила Лили.

Приехали.

— Что?

Я на секунду отвлеклась от заклинания, и оно тут же развеялось дымком.

Проклятье!

— Пошли сядем, — вздохнула я, направляясь к плетеной скамейке под яблоневыми ветками. — И за что я должна тебя простить?

Как она умудрилась меня достать так, что я не заметила? Светлые, как правило, сражались в открытую, считая все уловки недостойными.

Но Лили дочь Лайтвуда… а с ним нельзя ни в чем быть уверенной.

— И что же ты сделала? — поторопила я спустя пять минут, когда мне надоело смотреть на то, как она мнет в руках несчастный томик стихов.

— Я отнеслась к вам предвзято, — опустила глаза Лили.

Я закашлялась.

Спрятала лицо в руках.

Светлые.

Никогда нельзя быть готовой к их фокусам.

Можно мне к темным, пожалуйста? Я целый день никому не буду делать гадостей, Проклятый, я все осознала.

— И нагрубила вам, — прошелестела Лили. — Простите.

Я вздохнула еще раз и тоскливо уставилась на особняк Лайтвуда, сверкающий на солнце ослепительно белыми стенами.

Как, идя по дороге жизни, я умудрилась свернуть настолько не туда, что сейчас нахожусь там, где я нахожусь?

Белое кольцо на моем пальце издевательски поблескивало и даже не думало исчезать.

— Медея! — вдруг раздался звонкий крик, затем — топот, что-то со звоном упало, и мою шею обвили две тонкие, но сильные ручки.

Вслед за этим прозвучал мяв, и перед моим лицом появилась Вив. Расправила грифоньи крылья, зевнула во всю пасть, потрясла кошачьей башкой размером раза в два больше человеческой.

— Привет, предательница, — бросила я.

Она презрительно фыркнула и почесала задней лапой ухо.

Бенджамин навалился мне на плечи всем телом, в какой-то момент перекатился мне в руки и радостно засмеялся.

— А я на Вив катаюсь, хочешь покажу как? — спросил он, глядя на меня снизу вверх.

И раньше, чем я успела что-нибудь сказать, он вскочил, вскарабкался Вив на спину и плотно обхватил ее ногами.

Та только мявкнула и дернула ухом.

Мило.

Вот оно, кровожадное чудовище, когда-то державшее в страхе всю столицу.

— Вив, покажи, как мы учили? — деловито скомандовал Бенджамин, и Вив подняла лапу, как лошадь поднимает ногу, готовясь гарцевать.

Морда у нее была крайне довольной.

Голова закружилась.

— Умница, Вив! — Бенджамин скормил ей что-то с руки, и та облизала его пальцы, мурлыкнув.

Проклятый, а можно я наконец проснусь?..

— Медея, а ты меня еще научишь делать “бах” побольше? — поинтересовался Бенджамин. — А то в прошлый раз получился совсем тихий взрыв, почему-то загорелся ковер, я, наверное, неправильно сплел ту формулу, которую ты показывала.

— Научу.

В этот момент Вив замерла, пряднула ушами и припала к земле. А затем бесшумно рванула куда-то вперед.

— А еще… — начал Бенджамин, но тут же вцепился в шерсть на ее загривке. — Вив, стой! Вив, ну мы же договаривались, что ты следуешь командам, Вив!

Но Вив уже было не остановить — змею она что ли где-то учуяла? Наверное. Или лорда Лайтвуда.

Не к ночи будет упомянут.

— О, — тихо воскликнула Лили, когда Вив и Бенджамин скрылись за углом особняка. — Я полагала, это вы надоумили Бенджамина устроить в комнате пожар.

Я фыркнула. Кто я такая, чтобы учить мага, склонного к огню, устраивать пожар? А вот показать ему некоторые альтернативные способы применения дара, после которых не нужно будет перестилать пол — это уже задача поинтереснее. Я, как и все темные, была крайне бережливой (светлые называли это жадностью и крохоборством), потому пожары без причины для меня — нонсенс.

Проклятый! Может, нужно было в самом деле уговорить Бенджамина развести в комнате костерок повыше? Вдруг бы сработало?..

— И снова прошу меня простить, — проговорила Лили. — Это все моя предвзятость.

— А что, другие светлые любят мачех? За что ты извиняешься?

Лили покраснела.

— Дело не в этом.

— А в чем?

— Вы темная.

— И ты предвзято относишься к темным? — я тонко улыбнулась. — Это как-то связано с той милой вещицей, что ты прячешь между страниц книги?

Пока Лили хлопала глазами, я выхватила томик у нее из рук.

— Отдайте!

Лили бросилась ко мне, а я на всякий случай отскочила подальше.

— Ни за что!

Сейчас-то я все и узнаю. Я довольно засмеялась.

Глава 18


— Отдайте, прошу вас! — снова воскликнула Лили, безуспешно пытаясь вырвать у меня из рук томик стихов.

Она бы хоть магию применила, ну что за… безобидное создание.

— Мисс Медея!

Лили едва не плакала.

Вздохнув, я закатила глаза.

Светлые.

Это все равно что котят обижать. Легко, но как-то неспотивно.

Лорд Лайтвуд — исключение. Этого котенка я бы обидела.

Если бы смогла.

— Тогда сама все расскажи? — предложила я. — Давай, мы же подруги. И почти родственницы!

Любая темная бы услышала в моем голосе издевку, но Лили опустила глаза и закусила губу.

— Не могу, мисс Медея, — прошелестела она. — Вы… это… никто не должен об этом знать.

В этот момент ее глаза вдруг наполнились слезами, они поползли по щекам быстро, как дождевые капли по стеклу.

Проклятый.

И что вот с ней делать?

Я осмотрелась, надеясь, что из-за угла сейчас покажется Ребекка, Бенджамин, сам Лайтвуд, чтоб ему икалось, — хоть кто-нибудь!

Но вокруг было пусто.

Лили пыталась смахнуть слезы с глаз, но их было так много, что у нее не очень-то получалось. В конце концов она закрыла лицо руками.

— Простите... — всхлипнула она. — Про... я сейчас...

Вокруг стояла тишина, только птицы щебетали в ветвях проклятущей яблони.

Я чувствовала себя так, как в детстве, когда прокралась на территорию светлых и сунула в руку в чан с водой, освященной самим Триединым.

Вот сейчас так же жгло и хотелось помыться.

— Ну-ну… перестань плакать, не расстраивайся… Будет хуже. В смысле, лучше.

Я понятия не имела, что делать. Проклясть ее, может, чтобы внимание переключить?

Темные не плачут. Разве что дети, и то совсем маленькие. Потом понимают, что плакать бесполезно, и начинают осваивать другие способы коммуникации.

После моих слов Лили всхлипнула особенно громко, подалась вперед и уткнулась мне в плечо лбом.

Приехали.

Я снова оглянулась.

Кто-нибудь?

Хоть кто-то?

— Да отдам я тебе твою книжку, что ж ты так…

Я с тоской вспомнила наши детские игры с Белзом. Он однажды почти поджарил меня на электрическом стуле, я… по правде говоря, мне редко удавалось достать старшего брата и взять реванш, но я не теряла надежды однажды ему отомстить. Он, наравне с Лайтвудом, был на первом месте в моем черном списке врагов. Этот список у меня был довольно длинным. Рос легко, а вот сокращался... крайне сложно.

Я снова с тоской посмотрела на Лили, слезы которой уже промочили ткань моего платья. И что с ней делать?..

Ладно. Иногда, в конце концов, нужно плыть по течению.

Аккуратно, медленно я подняла руку и погладила ее по спине — видела, как так делают светлые в АТиС.

— Это… просто…

Лили разразилась еще более громкими рыданиями.

Да что с ней?

Вздохнув еще раз, я потянула Лили к скамейке.

Она продолжала всхлипывать, закрыв лицо руками.

Интересно, а она так долго может?

— Про-простите, Медея… — наконец проговорила Лили. — Это просто… я никому не говорила. Так тяжело...

И снова в слезы.

Да что ж такое!

Мне же интересно, что случилось! А она молчит. Рассказала бы сначала, а потом уже плакала.

— Мне ты можешь довериться, — проникновенно проговорила я.

— Отец разозлится, если узнает!

Так.

С этого момента поподробнее.

— И бабушка…

Я опустила глаза, чтобы Лили, если захочет на меня взглянуть, ни дай Проклятый, не увидела в глазах жадный блеск. Лайтвуд разозлится, говоришь... Ну-ка, ну-ка...

— Ну-ну, не плачь. Лучше расскажи, что случилось.

Я надеялась, что мой голос звучал мягко.

Ну, или Лили в целом не до того, чтобы разбираться в интонациях.

— Это… — Она всхлипнула в последний раз и выпрямилась. Глаза у нее были красными, лицо — заплаканным. — В этой книге… вещь дорогого мне человека.

Я оглядела томик стихов, который по-прежнему держала в руках.

— Темного?

Лили молниеносно повернулась ко мне и спрятала лицо в ладонях, локтями опершись на колени.

Отрывисто кивнула.

Интересно.

— Ты ее украла? — предположила я. — И он теперь хочет тебе отомстить? Ты боишься?

Это ведь самые очевидные причины для такой степени... огорчения, верно? Страх? Злость? Паника? Отчаянье? Из-за чего еще плакать-то можно?

Лили ошарашенно посмотрела на меня.

— Нет! Он сам мне ее отдал!

Ее щеки стали красными.

Та-а-ак.

— И почему тогда ты плачешь?

Я несколько раз видела плачущих светлых, когда те не могли сдать экзамен, например.

Но Лили, кажется, не сдавала сейчас экзамен. Я не видела темного, который пытается ей отомстить…

Так что случилось?

Пока я раздумывала, лицо Лили снова покраснело, и по щекам побежали слезы.

— Потому что он не любит меня! Я отдала ему свое глупое сердце, а он меня оставил. Я ему не нужна, не нужна, как старый башмак! Я люблю его больше жизни, а он…

Не договорив, Лили снова закрыла лицо руками и разрыдалась.

— О, — проговорила я, пытаясь переварить то, что услышала.

— О! — повторила я спустя минуту, так ничего и не придумав.

Что?!

И из-за этого плакать?..

Лили продолжала всхлипывать, перемежая плач невнятным рассказом о том, что она любила, а он… подлец! Ну, она говорила по-другому, но суть была такой.

— Я думала… — Всхлип. — Он говорил… — Короткое рыдание. — А еще… А я его люблю!

Она шмыгнула носом.

— Так, — дернула головой я и попыталась придать голосу твердости. — Давай-ка сначала и поподробнее. Что у тебя случилось?

Он ее проклял?

Но оказалось, все намного проще.

Лили плакала… из-за любви. В буквальном смысле.

Я-то в глубине души была уверена, что любовь — большой заговор светлых. Удобно для того, чтобы оправдывать всякую ерунду. Например, супружеский адюльтер, если он вдруг случится.

“Это любовь!” — можно крикнуть в сердцах, если поймали на горячем.

И кто бы осудил? Возвышенное ведь чувство.

Была бы светлой — точно бы пользовалась этим в любой подходящей ситуации. Например, могла бы сказать: “Я прокляла его, потому что люблю!”

Как-то так.

Но Лили, кажется, все воспринимала всерьез.

— Он мне давно нравился, очень! А потом, на балу, два года назад… мы танцевали! Все было так романтично, как в поэме!

Ага, это она, наверное, про тот самый ежегодный бал объединения светлых и темных.

Очередная идея императора, чтоб он правил долго и не очень счастливо. Сначала — АТиС, а потом, два года назад, он учредил еще и бал, где должны были встречаться самые влиятельные темные, самые влиятельные светлые и самые влиятельные не-маги.

В общем, мир, дружба, пунш и полностью нейтральная территория.

Веселый праздник, отличная идея.

Отец только поседел наполовину, пытаясь уследить за всеми темными, которых так и подмывало устроить какую-нибудь пакость.

Такая уж у нас природа.

Выходит, за кем-то из темных отец все-таки не уследил, и этот темный успел… потанцевать с Лили?.. Ну, в целом… ничего страшного. Большое дело.

Плакать-то зачем?

— Вы танцевали, — повторила я, надеясь, что она еще что-то расскажет. — И все?

Лили дернула головой, щеки ее стали красными, как… как мак. Как кровь. Как подкладка отцовского плаща.

Очень-очень красными.

— Не все.

Я подняла брови.

— Я думала, мы друг друга полюбили! С первого взгляда! Как в поэме! И мы… встречались. Потом. Я видела, как горит огонь в его глазах, с каким теплом он на меня смотрит! Я не могла ошибиться!

Может, это у темного в глазах были отблески пламени из подземелья Проклятого? Говорят, у всех нас такое в глазах.

— О, — осторожно произнесла я. Это ведь не может быть правдой — то, что только что пришло мне в голову? — Вы… были близки?

— Только однажды! И... нет! Все не так! Это не было... Ох, Триединый...

Лили бросила на меня еще один косой взгляд и стала еще краснее.

Вот это новости.

Я многого ожидала. Но не этого.

Отвернувшись, я против воли улыбнулась. Ну-ну, лорд Лайтвуд. Лили еще ребенок, говорите?

Ох… да он взбесится!

Как прекрасно.

На щеках Лили можно было поджарить грешника.

Интересно, что же за темный так вскружил бедняжке голову? Лили говорила, что он давно ей нравился — значит, это кто-то из живущих на территории светлых. Это мог быть торговец, кто-то из представительства темных или кто-то из стражей.

Интересно-интересно.

Хм-м-м…

В голову закралось нехорошее подозрение.

Или наоборот — хорошее?

Я никак не могла решить.

Братик мой Белз, а не просто так ведь ты пропал почти год назад…

Прячешься от гнева Лайтвуда?

Или я выдаю желаемое за действительное?

Неужели у меня появился шанс напакостить сразу двоим?

— И что между вами случилось? — поторопила я.

Вариантов была — масса. Белз (если Лили говорила о нем) был известным сердцеедом — матушкино наследство. Точно так же, как она сводила с ума мужчин, братик легко кружил головы женщинам.

В лучшие времена у нашего особняка дежурили не только матушкины кавалеры, но и поклонницы брата разной степени экзальтации. Сложно сказать,кто доставлял больше неприятностей.

Кавалеры матушки хотя бы приносили подарки и не давали отцу растерять боевую форму, а вот поклонницы братца в основном кидались ему на шею и пытались украсть что-то из его одежды — на память.

Ну или женить на себе.

Посмотрела бы я на ту, у кого бы это получилось! К свадьбе мой братец относился примерно как к чахотке: всеми силами старался ее избежать.

— Мы… мы встречались, — прошелестела Лили. — А потом…

— Потом?

— Он сказал, что мы должны всегда быть вместе. Что должны… перестать прятаться.

Какой хитрец!

Решил опозорить светлую перед всей столицей!

Но почему не вышло?

— И ты отказалась?

— Я сказала, что он должен поговорить с отцом, прежде чем мы поженимся. Договориться о помолвке.

Ох, Лили...

Вряд ли Белз делал ей предложение. Скорее в самом деле хотел поиграть с хорошенькой светлой и заодно подмочить ее репутацию. Еще и дочь Верховного! Желанный трофей!

— И?

— И он меня бросил!  — Она всхлипнула. — Исчез! Уехал из столицы! Я думала, мы друг друга любим, а он!..

Лили опять залилась слезами.

— А как его звали? Твоего… возлюбленного?

Она затрясла головой.

Что ж.

Изящно. Ударить светлую ее же оружием, любовью.

И все-таки… как-то это… слишком сложно.

Ладно.

Если Лили в самом деле говорила о Белзе, то для него вскружить кому-то голову и заставить сходить с ума от страсти — все равно что мне порчу наложить. Легко и приятно.

А Лайтвуд, должно быть, что-то узнал. Или Белз решил, что связываться Верховным светлых все же не стоит?

Мудро.

Судя по всему, женился бы Белз на Лили как миленький. Стал бы примерным мужем и отцом.

Сбежать из столицы в таком случае — не самый худший выбор. Жалко, я не успела, а сейчас уже поздно: проклятое кольцо на пальце наверняка не даст скрыться.

— У меня сердце разрывается от боли, — хрипло проговорила Лили. — Прошел уже почти год, а любовь к нему — как отрава, не дает ни есть, ни спать. Я не могла никому рассказать, потому что — боялась. Это ведь такой позор… Моя репутация была бы растоптана, если бы все узнали. Отец бы пришел в ярость. — Она помолчала. — Он меня предал, я должна его ненавидеть. Но сердцу ведь не прикажешь…

Она говорила эти глупости с таким искренним горем, что во мне шевельнулось сочувствие.

Не знала, что оно у меня есть.

До этого момента.

— Твое сердце на редкость не дальновидно, — не выдержала я. — Что? — подняла я брови в ответ на возмущенный взгляд заплаканных серых глаз. — Он причинил тебе вред и предал, а ты по нему убиваешься. Продолжаешь вредить сама себе! Или у вас, у светлых, так принятно? Глупые традиции! Может, стоит послать голос сердца подальше? Оно у тебя явно говорит какую-то ерунду.

— Ты просто не знаешь, что такое любовь! — вспыхнула Лили. — Ты темная! Прости. Простите. Я знаю, вы любите папу и он вас тоже…

Я поперхнулась.

С чего это она взяла? Лайтвуд наплел?

Ладно.

С ним потом разберусь (придумаю только, как).

— А что бы вы сделали на моем месте? — спросила Лили

Я бы на твоем месте вряд ли оказалась. Но если подумать…

— Отомстила бы, конечно, — дернула я плечом. — Он ведь причинил тебе вред. Заслуживает чего-то похожего, а не того, чтобы я грустила. И вообще, страдать в отношениях должен мужчина! Так говорит моя мама.

— Вы имеете в виду… — Лили нахмурилась. — Высказать ему все? Все, что наболело? Чтобы он… понял, какую боль мне причинил?

Я закашлялась. Темному. Рассказать, какую боль он причинил светлой. Может, ему еще и пирог брусничный испечь?

— Намного лучше подойдет что-то другое, — проговорила я, мечтательно улыбаясь. — Месть — должна быть сладкой. Болезненной. Неожиданной. И неотвратимой. Как взрыв посреди тихой улицы или яд в кружке. У тебя множество вариантов, ведь ты светлая. Никто не ждет от тебя… ничего плохого. И это — твой козырь.

В этот момент раздался грохот, мы вскочили — и из-за особняка повалил черный дым столбом.

— Бах! — радостно заорал Бен, выбегая нам навстречу, чумазый и радостный. Рядом неслась Вив с исключительно довольной мордой. — Медея, у меня получилось! Дым без огня!

— Взрыв, говорите, — медленно произнесла Лили, разглядывая брата и черноту, которая ползла по улице. — Но ведь Бел… Хм… Но ведь он убрался из столицы. Я даже не знаю, где его искать.

— Зачем его искать? Забудь о нем — и все. А вот если он вернется и у тебя появится возможность отомстить... не упускай ее! К слову, я думаю, скоро твой любимый даст о себе знать. В некоторых ситуациях мой дорогой братец на удивление предсказуем. Что? Думала, я не догадаюсь? Да брось. Я ведь темная, а не глупая.

Лили хлопнула ресницами, а затем улыбнулась. Странно как-то. По-темному.

Глава 19


— Спасибо, мисс Медея!

И Лили бросилась мне в объятья. Быстро и весьма прицельно, так что никуда отпрыгнуть я не успела.

Светлые!

Я же ее уже успокоила, сейчас-то за что меня обнимать?..

— А что вы делаете? — вклинился Бенджамин. — Медея, а хочешь, я тебе мою новую книжку покажу?

Проклятье.

Я огляделась — наколдованный им черный дым уже почти рассеялся, но все равно выглядел достаточно впечатляюще.

Ладно, решила я, задумчиво глядя в хищные желтые глаза Вив с вертикальными острыми зрачками.

Возможно, стоит еще какое-то время плыть по течению.

— Хочу, после того, как мы с тобой поиграем с Лили, — улыбнулась я Бенджамину. — Ну что, ты готова?

— К чему? — отстранилась она, вопросительно заглянув мне в глаза.

— К тому, чтобы встретить… — Я покосилась на Бена. — Кое-кого важного.

— Но Медея…

— Просто доверься мне. Лучше быть готовой. К тому же — никто не говорит, что это твоя единственная любовь. Навыки в любом случае пригодятся.

— Какие навыки?

— Боевые, конечно. В любви первое дело.

Мой отец об этом лучше всех может рассказать, у него опыт большой.

Глаза Лили расширились.

— Ура, боевые навыки! — обрадовался Бен и, махнув рукой, развел посреди травы небольшой костер.

Да уж.

Вот кого кого, а его учить ничему не нужно. Как он до сих пор тут все не сжег только, большой вопрос.

Вив тут же бросилась к огню, ткнулась в него мордой, предсказуемо погасила и огорченно мявкнула. Бросила просительный взгляд на Бенджамина.

Тот, поняв все правильно, сотворил для Вив еще один костер.

Я обернулась к Лили.

— Начнем с главного.

— С молитвы?

Проклятый, это будет весело!

Надеюсь, Лайтвуд взбесится.

— С того, к какому типу магии у тебя склонность.

Лили оказалась воздушницей, слабой, как котенок. Она едва-едва могла поднять яблоневый листок с травы и передвинуть его на пару дюймов.

А уж о том, чтобы затушить разведенный Бенджамином костер, и речи не шло.

— Для леди это не самое главное, — упрямо проговорила она.

А что же тогда главное?

Да уж.

Я критически ее осмотрела.

Была у моего братца одна особенность.

Которой я планировала воспользоваться.

Но для этого придется растормошить Лили.

— Распусти волосы.

— Что? — она обернулась и нахмурилась.

— Волосы. Распусти их.

Бледные щеки покраснели.

— Но ведь это… это же неприлично. То есть… — Она окинула взглядом растрепанную копну моих темных волос, из которых я вытащила заколку. — Я не хотела…

Она стала еще краснее, а я окончательно запуталась.

Я, конечно, знала, что светлые иногда бывают… слишком сдержанными. Насмотрелась в АТаС. Но Лили даже по их меркам была очень уж… светлой.

Я бы подумала, что это тлетворное влияние Лайтвуда, если бы накануне он не рассказал мне о своей жене и о том, что она умудрялась не только быть женой Верховного, но и исследовательницей.

Почему Лили боится… как будто всего.

Я посмотрела на трепещущие серые ресницы, на тонкие черты лица, на упрямо сжатые губы.

— Твоя мама носилась по южным лесам в поисках целебных растений, а ты боишься распустить волосы?

— И что с ней стало?! Она погибла! — выпалила Лили и отвернулась. Судорожно вдохнула и тихо произнесла, сжав руки в кулаки: — Есть некоторые правила, которые стоит соблюдать леди. И они придуманы не просто так.

Серьезно?

Любой темный скажет, что правила — всего лишь условность. Их можно и нужно нарушать, им можно и нужно следовать.

По обстоятельствам. А что там за обстоятельства, темный сам решит.

— Уверена, в момент гибели у твоей матери волосы были собраны в такой же, как у тебя, пучок, — задумчиво проговорила я.

Взгляд Лили стал возмущенным.

— Видишь ли, с распущенными в лесу ей точно было неудобно. Так что…

Я многозначительно замолчала.

Несколько секунд Лили смотрела на меня, озадаченно и разозленно одновременно, а потом захохотала так громко, что обернулся даже Бенджамин, который играл с Вив у витой ограды особняка.

Мне удалось уговорить Лили достать из волос шпильки, и волосы тяжелой светлой копной рассыпались по спине.

Красиво.

— Ты запыхалась, давай слегка расслабим шнуровку корсета? — невинно предложила я спустя еще несколько десятков минут.

Лили после короткого препирательства согласилась, и нам пришлось подняться в ее спальню, чтобы поправить одежду.

Зато потом…

Лили, не закованная в тугой корсет, с распущенными волосами и румяными от попыток колдовать щеками, была прекрасна. И сейчас, когда ее тело ничто не сковывало, магия текла внутри нее намного более свободно. Странно, что светлые об этом не знают: любая темная в курсе, что перед серьезной ворожбой нужно снять все сковывающее, от пояса до колец. У светлых, магия, конечно, другая: стихийная, не ритуальная. Но ее тоже не стоит сковывать зря. И уж точно нужно расслабиться.

Я, как могла, отвлекала Лили разговорами и байками про АТаС. Она слушала меня то с ужасом, то с веселым детским восторгом, который наконец-то начал появляться в ее глазах вместо сдержанности и серьезной внимательности.

— А я однажды тоже разыграла Сэмми! — шепотом призналась она.

— Как?

— Предложила ему тарталетку с малиной!

Я моргнула.

— И что?

Лили воззрилась на меня возмущенно.

— Сэмми не любит малину!

Ах, ну если не любит… Это меняет дело.

Некоторое время мы еще играли втроем. Лили гасила костры Бенджамина наперегонки с Вив, я — ждала удобного момента и поглядывала за ограду.

Дело в том, что особняк Лайтвуда располагался в самом сердце территории светлых, на оживленной улице — и это было мне весьма на руку.

— Ура! — обрадовалась Лили, глядя на дым, оставшийся от довольно крупного костра.

Они с Бенджамином ударили друг друга по рукам, Вив подпрыгнула и боднула Лили в плечо. Лили, которая раньше даже подходить к Вив боялась, почесала пушистую мощную шею.

Отлично.

— Лили, — позвала я. — А что бы ты сделала, если ты на месте той скамейки стоял Белз?

Бенджамин непонимающе нахмурился, Лили оглянулась. Встала с травы, на которой сидела, подняла руки, сделала крохотное движение, как будто толкала невидимую стену и…

Скамейка, молниеносно пролетев в воздухе несколько футов, врезалась в витую изгородь особняка и разлетелась на ошметки с громким треском. Одна только магическая завеса не дала щепкам разлететься по дороге и задеть прохожих.

Наконец-то! А магический резерв-то у нее ого-го!

Лили испуганно закрыла лицо руками, Бенджамин издал восторженное “Вау” и побежал рассмотреть то, что осталось от скамейки, повнимательнее.

С другой стороны улицы раздались аплодисменты.

Обернувшись, я увидела нескольких светлых мужчин. Симпатичные.

Я уже плотоядно улыбнулась, но отдернула себя.

Сейчас не время.

— О, Триединый, — прошептала Лили, краснея. — Это же Джереми, он все видел…

Еще бы не видел! Уж не знаю, кто из них Джереми, но это не так уж важно: смотрели на Лили все светлые с одинаковым восхищением.

— Иди, поздоровайся! — подтолкнула я ее и на всякий случай добавила: — А то невежливо.

Наблюдая, как Лили, с распущенными волосами, раскрасневшаяся, смущенная и только что продемонстрировавшая внушительные магические способности, разговаривает со светлыми джентльменами, я блаженно улыбнулась.

Отлично.

Кажется, дело сдвинулось с мертвой точки.

Была у моего дорогого брата одна особенность.

Интуиция.

Дар, можно сказать.

Он буквально нюхом чувствовал, когда очередная его пассия готова сорваться с крючка, начать новую жизнь и, может быть, даже выйти замуж.

И, разумеется, не упускал возможности появиться рядом снова, вскружив ей голову и подарив надежду. "Я даю им любовь и страсть, — говорил он. — Ни с одним другим мужчиной они таких сильных чувств не смогут испытать. Но их много, а я один..." Матушка благосклонно кивала.

— В гости? — услышала я смущенный возглас Лили. — Джереми, я думаю, вы… должны спросить моего отца.

Я улыбнулась.

Скоро братец появится, к гадалке не ходи. У Лили все задатки для того, чтобы кружить светлым их светлые головы. Если я права — а я права, — то у братца, где бы он сейчас не находился, ёкнуло его циничное сердце.

Нужно было всего лишь подтолкнуть Лили в нужную сторону. "В женщине должна быть изюминка, загадка, угроза и отголосок инфернального ужаса", — любила говорить мама. С первыми тремя пунктами мы успешно справились, а для четвертого Лили еще слишком юна.

— Джереми, говоришь? — ухмыльнулась я, когда Лили подошла ко мне. — А он ничего. Для светлого.

Она зарделась, и тут за нашими спинами прозвучал грозный голос:

— Лили Амели Лайтвуд! Будь добра объяснить, что происходит? И что за вид?!

О, Ребекка. Явилась.

И где только раньше была, когда Бенджамин устраивал “бахи”.

— Здравствуйте, мама, — пропела я, оборачиваясь. — Как ваше здоровье? Глаз не беспокоит?

Ребекка тут же накрыла ладонью правый глаз и злобно прищурилась левым.

Я попыталась придать своему лицу озабоченное выражение, для чего старательно принялась вспоминать рецепт бородавочного зелья.

Ребекка побледнела.

— Бабушка!  Ты вернулась! Как леди Хвенски? — закричал Бенджамин, подбегая к нам. — А к нам Медея пришла! Лили разбила скамейку о забор! А Вив выучила команду “вперед”, но еще не до конца. И у меня получилось сделать дым без огня, хочешь, покажу?!

— Попозже, Бенджамин. И ты снова забыл поздороваться, разве этому я тебя учила?

— Добрый день, бабушка, — понуро пробормотал он, незаметно придвигаясь ко мне поближе.

Ребекка посмотрела на меня так же дружелюбно, как посмотрела бы, наверное, на таракана, упавшего в ее светлый суп.

Ее глаз, который не был закрыт ладонью, подозрительно щурился.

Светлые! Как иногда с ними просто.

С ее глазом, разумеется, все было в порядке, я уж точно не успела приложить к здоровью Ребекки руку.

Но теперь она наверняка будет крайне волноваться по этому поводу. Как минимум, день я ей испортила, как максимум — скоро она в самом деле почувствует недомогание.

— Меня зовут леди Ребекка Лайтвуд. Люблю, когда ко мне обращаются по имени, — с достоинством поправила она и обернулась к внучке. — Лили! Спрашиваю еще раз, что за вид!

Лили покраснела, побледнела, опустила глаза. Сцепила руки перед собой так крепко, что ногти впились в кожу.

Ага. Вот оно что. Кажется, это Ребекка здесь главная по воспитанию. Впрочем, ничего удивительного.

Из курса в АТаС, из рассказов отца и брата я знала, что у светлых считается хорошим тоном воспитывать детей в строгости.

Может, со светлыми это в самом деле работает, конечно. У темных-то детей на дисциплину была стойкая аллергия, на воспитание — тоже. Что родилось — то и выросло. Такой принцип.

Ладно.

Не будем упускать возможность испортить отношения с Ребеккой еще сильнее. А Лили… а Лили мне еще пригодится.

— Вот именно! — возмутилась я, поворачиваясь к ней. Та посмотрела на меня так, как будто я всадила нож ей в спину. — Я давно говорила! Где же декольте на твоем платье? Спасибо, леди Ребекка! А то она меня совсем не слушала! Еле уговорила распустить волосы и снять корсет!

Дослушав меня до конца, Лили открыла рот, а потом хихикнула и тут же скрыла смех за кашлем.

Взгляд Ребекки стал еще более тяжелым.

Она уже отняла руку от лица и выглядела сейчас более чем воинственно.

А она мне нравится.

Даже очень.

Есть у Лайтвуда все-таки достоинства.

Матушка, к примеру.

Мы точно подружимся!

— Я должна была догадаться, кто за этим стоит, — она обернулась к Лили. — Иди в свою комнату, поговорим позже. А вы…

— А мы выпьем с вами чаю! — радостно сказала я, преисполненная симпатии.

— Это не лучшая идея.

— Да бросьте, нам стоит познакомиться поближе. Ведь скоро мы станем настоящей семьей.

Ребекка сжала зубы так сильно, что я услышала скрип.

— Пойдем, — потянул меня к особняку Бенджамин. — Я же тебе мою книгу не показал.

Вив потрусила за нами.

Лицо Ребекки было непередаваемо прекрасным.

Чудесная женщина.

Такая зловещая.

Разве не прекрасно?

И немного странно.

Основное отличие темных от светлых — тип магии.

Светлые были стихийниками и в основном использовали магию огня, воды, земли или воздуха — кто к чему больше был склонен, хотя худо-бедно все могли пользоваться всеми четырьмя стихиями.

Темные пользовались ритуальной магией. Заговоры, порчи, проклятья, зелья — это было нашей вотчиной. Тонкая наука, почти искусство!

Конечно, многие были одарены и другими талантами. К примеру, в моем братце ярко себя проявляла кровь инкуба со всеми вытекающими последствиями, а Лайтвуд — находил общий язык с животными.

Но такие таланты были скорее исключением. Я вот не была наделена ни одним из них, так что мне придется приложить усилия, чтобы достигнуть высот и навсегда вписать свое имя в Книгу Теней.

Кроме того, важное значение для любого мага имело намерение. Я не могла колдовать во благо, светлые — чтобы творить зло.

Разумеется, тип магии напрямую был связан с характером. Светлые были исключительными непогрешимыми занудами, от скуки рядом с которыми дохли даже мухи, темные — смелыми, решительными, сильными магами, не лишенными смекалки и остроты ума.

Все в моей голове было легко и просто.

Пока я не начала знакомиться со светлыми ближе. Какие-то они… неправильные. Правильная светлая свекровь приняла бы меня с распростертыми объятьями. А правильный светлый вовсе бы ко мне не сватался!

— Фу, нельзя! Фу, место!

Ребекка пыталась закрыть перед носом Вив дверь особняка.

— На улицу! Монстр!

— Вив не монстр! — вступился Бенджамин. — Она Вив.

— Ей не место в доме! Я еще поговорю про это с твоим отцо…

Договорить Ребекка не успела, потому что Вив непринужденным движением лапы толкнула дверь и зашла в холл. Правда, добропорядочно сложила крылья, чтобы не посбивать со стен светильники.

Все-таки жизнь на территории светлых не прошла для нее даром.

Воздух тут что ли заразный?

Завязывать надо с этой помолвкой, и как можно быстрее.

— Леди Ребекка, раскажите о себе? — защебетала я, поднимаясь вслед за ней по лестнице. — И о моем дорогом Райане! Я жажду узнать больше.

Что? Мне вправду было интересно.

В какой момент он повредился головой настолько, что сделал мне предложение.

— Я иду переодеваться! — рявкнула Ребекка, обернувшись.

— Переодевайтесь, я не против. Так вот… Кстати, где Сэмюэль? Я скоро стану его мачехой и уже волнуюсь за него!

Ребекка открыла рот и… закрыла.

— Он сказал, что останется в особняке сегодня. Разве был он не с вами?

— Нет, я бы заметила.

Она нахмурилась.

Я просияла.

Надо же, Сэмюэль обманывает!

И… кажется, что-то скрывает!

Ой, как интересно!

Нужно узнать про это побольше.

— Что вы любите к чаю, Ребекка? Я отдам распоряжение горничной, пока вы переодеваетесь. Нужно же мне начинать знакомиться с прислугой, в конце концов?

Не выставила меня Ребекка, должно быть, только из-за Бенджамина, который метался из его комнаты в гостиную и показывал мне все свои книги одну за другой.

Лили сидела в своей комнате тихо, как мышка.

Наконец входная дверь открылась, наверху что-то грохнуло, и по лестнице с громким топотом и оглушительным мявом скатилась Вив, придавая себе ускорения размахом крыльев.

— Папа пришел! — обрадовался Бенджамин и пояснил: — Вив всегда ему так радуется.

— Привет, малышка, — услышала я низкий голос Лайтвуда, почти шепот. — Соскучилась?

По спине пробежали мурашки.

Вив счастливо заурчала, так что даже в гостиной пол слегка завибрировал.

— Хорошая девочка, — похвалил Лайтвуд так же негромко.

Проклятье! У светлого не может быть такого голоса. Такого… привлекательного, низкого, с чувственной хрипотцой.

Я изо всех сил пыталась стряхнуть с себя оцепенение, когда услышала шаги.

— Медея, — тем же низким голосом уронил Лайтвуд. — Какой приятный сюрприз.


Глава 20


— Медея, — тем же низким голосом уронил Лайтвуд. — Какой приятный сюрприз.

Я сглотнула.

Нужно законодательно запретить светлым говорить таким тоном.

Потому что мысли в голове рождаются… совсем не светлые.

— Жаль, не могу сказать то же самое о вас, — пробомотала я.

Внутри все бурлило от непонятных чувсвств, мне едва удавалось удерживать себя от того, чтобы покраснеть, как какая-нибудь светлая. Хотелось... чудовищных вещей. Прикоснуться к Лайтвуду. Не для того, чтобы проклясть. Просто так.

— Разумеется, не можете, вы ведь знали, что я приду.

Лайтвуд, ладонью зачесав назад белые волосы, ухмыльнулся.

Глядя в синие глаза, я снова, уже в который раз, почувствовала тоску по простому и понятному Сэмюэлю, за которого уже даже не отказалась бы выйти замуж. А что? Хорошая партия, опять же — светлый. У них тут не так уж скучно, в целом, есть, где развернуться.

Но вот Лайтвуд… Глаза бы мои его не видели.

— Пап, привет! А Лили скамейку разбила! — воскликнул Бенджамин, вскакивая. — Представь! О забор ударила. Бам!

Лайтвуд поднял брови.

— В самом деле? Лили?

— Пошли покажу!

Бенджамин подбежал к нему, Лайтвуд пригладил как всегда стоящие дыбом светлые волосы сына и улыбнулся. Сзади ему в бедро тут же ткнулась головой Вив и коротко громогласно мурлыкнула.

В этот момент с кресла с достоинством поднялась Ребекка, тяжелая и грузная, как напольная ваза.

— Райан, — с достоинством произнесла она. — Я бы хотела с тобой поговорить.

Лайтвуд кивнул.

— Добрый вечер, матушка. Как здоровье? Мне кажется, или у тебя что-то с глазом? Может, к лекарю?

Вздрогнув, Ребекка накрыла одной рукой многострадальный правый глаз, второй — схватилась за сердце.

Я подавилась чаем, который некстати отхлебнула.

Зажала рукой рот, поставила чашку и попыталась унять смех пополам с кашлем.

Лайтвуд не мог сказать ничего лучше этого!

Пожалуй, в этот момент я ненавидела его чуть меньше обычного.

Дело в том, что после моей шутки Ребекка то и дело касалась правого глаза. Терла его, трогала, осторожно чесала.

Неудивительно, что сейчас он немного покраснел и казался воспаленным.

— Это темная! — возмутилась Ребекка. — Она навела на меня порчу!

Лайтвуд прищурился, вглядываясь в ее лицо.

— Нет, вряд ли. Может быть, ты простыла? Я все-таки пошлю за лекарем. Со здоровьем шутить не стоит.

Лицо Лайтвуда было серьезным, абсолютно.

— Ты ее выгораживаешь?

Ребекка уперла руки в бока и  стала похожа на разозленный белый гриб с толстой ножкой и кружевной юбочкой. Правда, без шляпки: ее Ребекка сняла, войдя в особняк.

— Нет, — нахмурился Лайтвуд. — Я настаиваю о том, что если бы это в самом деле была порча Медеи, краснотой ты бы не отделалась, болезнь была бы куда серьезнеее. Я на всякий случай пошлю за лекарем.

От его слов я замерла.

А приятно!

— Райан! — возмутилась Ребекка и тут же замолчала. —  Я должна поговорить с тобой, — продолжила она уже спойкойнее.

— Разумеется, мы поговорим за ужином. Надеюсь, мисс Медея, вы к нам присоединитесь?

Я почувствовала, как противоречия буквально раздирают меня. С одной стороны — я не хотела соглашаться с Лайтвудом. С другой — какая прекрасная возможность сделать день Ребекки чуточку хуже.

Ладно. Я поведу себя логично. Слабое место Лайтвуда я так и не смогла нащупать, а Ребекка — вот она, как на ладони.

— С радостью, — пропела я, подходя к нему ближе. Чтобы произнести следующие слова, мне пришлось себя пересилить: — Я так соскучилась.

Ребекка за моей спиной издала какой-то странный звук, похожий на хрип, а Лайтвуд… я рассчитывала на очередную колкость, но его взгляд вдруг стал каким-то беззащитным.

Лайтвуд улыбнулся, и…

— Райан Лайтвуд! — выпалила Ребекка. Кажется, терпение у нее закончилось. Вот она, фирменная прямолинейность светлых. — Я запрещаю тебе брать в жены эту девушку!

— Бабушка! — воскликнул Бенджамин.

Вив рыкнула, выступая вперед. Забавно. Несмотря на то, что ее любимым человеком был Лайтвуд, Бенджамина она, кажется, назначила кем-то вроде собственного котенка. По крайней мере, сейчас явно готовилась бросится на Ребекку только за намек на то, что та расстроила Бенджамина.

Нет уж, этого не стоит допускать.

Мы с Ребеккой еще подружимся, она просто пока не смирилась с этим.

— Бенджамин, пойдем в сад? — предложила я. — Я тебе кое-что покажу. Интересное.

Мальчик недоверчиво прищурился, но потом кивнул, решив поверить мне на слово. И правильно, я многому могла научить. Ребекка ни от одного умения в восторге не будет, но так даже интереснее.

Выйдя из гостиной, мы открыли входную дверь, и Бенджамин нахмурился.

— Слуги уже начали убирать остатки разбившейся скамейки, — проговорил он задумчиво. — Надо им сказать, чтобы не трогали, пока папа не увидит!

Он выбежал в сад, а я вернулась к открытой двери в гостиную и прислушалась.

— Посмотри! — горячо говорила Ребекка. — Посмотри, что происходит с твоей семьей, в какой мы все опасности! Только недавно прямо на втором этаже нашего дома открылся разлом и оттуда полезли… темные твари! Мы чуть не погибли! Все мы!

Ну почему сразу твари. Создания. Сущности.

И в опасности был только Лайтвуд, я же не деревенская знахарка, которая не знает, что делает, заигрывая с темными силами, а потом у нее то скот во всей округе поляжет, то куры змеиными яйцами начнут нестись. Я — Даркмор, и темные силы у меня под каблуком. По крайней мере, те, с которыми я осмеливаюсь иметь дело.

И вообще — моя вина, насколько я знаю, не доказана. Была бы доказана, меня бы уже навестила императорская стража, и я бы не чай у Лайтвуда пила, а делила воду с крысами в дворцовой тюрьме.

— Потом — эта… ведьма заколдовала Лили!

— Как именно? — нахмурился Лайтвуд.

— Лили вела себя непристойно! Без корсета общалась с молодыми людьми! Флиртовала! Распустив волосы! Как… — Ребекка осеклась.

— Возмутительно, — откликнулся Лайтвуд.

— Наш дорогой Сэм не появляется дома, а Бенджамин…

— Кажется, он в порядке.

— Он не в порядке! Разве ты не видишь, что эта темная, как отрава, разъедает нашу семью изнутри! Ты не женишься на ней.

Чудесная женщина. Вот знала я, что в этой семье у меня есть союзник!

— Женюсь, — после паузы уронил Лайтвуд.

— Я не позволяю.

— Боюсь, матушка, из нас двоих я Верховный. К тому же, сам император благословил этот брак. С ним ты тоже поспоришь?

— Поспорю!

— Тогда рекомендую взять с собой нашего Сэмми, он с ним на короткой ноге.

Что?!

— Райан!

Вдруг за спиной Лайтвуда раздался топот.

— Бабушка! — воскликнула Лили, вбегая в гостиную.

Корсет, пучок — все при ней. Правда, вид все равно встрепанный, так что мои усилия явно прошли не зря.

Меня Лили, кажется, даже не заметила.

— Бабушка! Ты не будешь срывать женитьбу папы на Медее! Они любят друг друга!

Да с чего она взяла?..

И вообще — где благодарность этой светлой?

Почему во всей семье — одна только Ребекка по-настоящему на моей стороне?

— Лили! — выдохнула Ребекка. — Ты что, повысила на меня голос?

— Я…

Я по-прежнему стояла за дверями и не видела ни Ребекку, ни Лили, ни Лайтвуда. Но могла бы поклясться, что Лили удушливо покраснела, а Ребекка — схватилась за сердце. Ну, или за глаз. Все-таки у нее и у моей матушки было много общего.

Может, поэтому Ребекка мне так глубоко симпатична? Напоминает о доме, о семье.

— Неудивительно, после такого-то всплеска магии. Наверняка хочется покричать и еще что-нибудь разбить, — откликнулся Лайтвуд. — Ты в самом деле разнесла в щепки скамейку, дочь?

— Я…

— Горжусь. Пойдем покажешь.

— Райан Лайтвуд! Мы не договорили!

— Матушка, любой разговор с тобой — праздник для меня. Продолжим за ужином? Уверен, Медея будет рада присоединиться и тоже поговорить с тобой.

Разумеется!

Опять же, глаз Ребекки требовал моего пристального внимания.

А то вдруг она забудет, что должна чувствовать себя неважно.

Стоит напомнить.

Лайтвуд и Лили, которую он обнимал за плечи, вышли из гостиной, вслед за ними — Ребекка. Увидев меня, она замерла.

— Вы подслушивали, юная леди!

— Разумеется. Я думала, если вы не захотите, чтобы я подслушивала, вы будете говорить потише, — уважительно наклонив голову, произнесла я и направилась к выходу из особняка.

За спиной я услышала, как хмыкнул Лайтвуд и возмущенной змеей зашипела Ребекка.

Мы вышли в сад, тут же подбежавший к Лайтвуду Бенджамин увел его смотреть скамейку, которую разнесла Лили.

А ведь на месте этой скамейке мог бы быть мой братец… и будет! Если все сложится удачно.

Я стояла на крыльце и обдумывала свое будущее. План у меня был — грандиозный. И соседа проклясть, и самой не попасться, как сказал бы дедушка. То есть, и братцу отомстить, и от жениха избавиться.

Только бы все вышло!

Калитка скрипнула: домой наконец-то вернулся блудный Сэмюэль. Встрепанный, усталый, но довольный. К нему тут же бросился Бенджамин, и я скрестила руки, слушая, как мальчик в который раз рассказывает про многострадальную скамейку.

— Мечтаете о свадьбе, мисс Медея? — спросил Лайтвуд, который умудрился подкрасться незаметно.

Это ко мне!

Я сглотнула, пытаясь унять колотящееся сердце.

Только бы не покраснеть!

Сейчас, когда Лайтвуд подходил близко, я никак не могла не думать о том, как он пахнет, как ощущается его тело, как он целует.

От этих мыслей становилось слишком жарко, слишком странно, слишком… сложно.

Хотелось бы их отбросить, но не выходило.

Я всегда была не в ладах со страстью.

Это мои мама и братец обращались с ней легко, как жонглеры с горящими факелами.

Я, напротив, всеми силами старалась ее избегать. До некоторых пор мне это успешно удавалось. А сейчас… ничего. Битва проиграна, но война все еще идет. Я возьму реванш.

Нужно всего лишь плыть по течению.

— О похоронах.

— Моих? Я тронут.

— Скажите, Лайтвуд, — обернулась я к нему, — а вы хорошо подумали?

— О похоронах?

— О свадьбе, — я шагнула к нему ближе. — Если все будет так, как вы хотите, то я стану частью вашей семьи. Навсегда.

Медленно выговаривая каждое слово, я все ближе подходила к Лайтвуду и остановилась, только когда мы оказались на расстоянии нескольких дюймов, так что я могла бы сосчитать ресницы на его веках, если бы подобная глупость пришла мне в голову.

— Дайте подумать, — почесал подбородок Лайтвуд, — вы моя невеста всего несколько дней. Бенджамин вас обожает…

— К слову, с чего бы? Я, безусловно, обворожительна, но с чего бы Бенджамину быть от меня в восторге заранее?

Лайтвуд поднял бровь.

— Возможно, я слишком детально рассказал ему, каким интересным вещам сможет научить его мачеха и как необычно будет иметь в этой роли именно темную. Как видите, не соврал. Так вот, Бенджамин счастлив, Лили — не только повысила на меня голос впервые в жизни, но и наконец-то позволила себе колдовать.

— Вы знаете, что она влюблена?

— Что? — воскликнул Лайтвуд. — Она еще ребенок!

— Вам ли не знать, лорд Лайтвуд, что для любви нет преград?

Это светлые так говорили, не я.

У меня бы язык не повернулся так откровенно врать, хоть я и темная.

Лайтвуд сжал зубы.

— В кого?

А вот об этом говорить пока рано.

Пусть будет сюрприз!

— Не знаю, — дернула я плечом. — Лили хранит свой секрет.

Лайтвуд дернул головой.

— И когда же мне ждать сватов?

Я вдохнула и выдохнула.

Очень важный момент!

Нужно правильно преподнести информацию.

Подготовить почву.

— О, боюсь, никогда, — делано безразлично вздохнула я. — Вам ли, светлым, не знать, что любовь не всегда взаимна? А девушка, как бы ни была прекрасна, не всегда может привлечь мужчину, у которого “в реке еще столько рыбы”.

Мы одновременно посмотрели на Лили.

— Что?!

— Я говорю только о том, что узнала, — развела руками я. — Странно, что вы об этом не слышали. Лили ведь ваша дочь.

— Ни служанки, ни наставницы не говорили мне о том, что он проводит время с мужчиной, — медленно проговорил Лайтвуд.

Еще бы.

Мой братик не промах.

У него не только природный талант к интрижкам, но и опыт богатый.

— Ее мать погибла, когда Лили была ребенком, — тихо проговорил Лайтвуд. — Некому было рассказать ей о том, о чем может рассказать только одна женщина — другой. Я думал, что смогу ее защитить. — Он замолчал, а потом отрезал: — Узнаю, что этот “рыбак” ее хоть пальцем тронул — в порошок сотру.

М-м-м… Неужели этот светлый собрался бороться за справедливость?

Презабавно получится!

Я посмотрела на Лайтвуда, потом — на Лили, которая громко смеялась над чем-то, что сказал Бенджамин.

— Как бы то ни было, я давно не видел Лили такой веселой, — уронил Лайтвуд, а затем обернулся ко мне: — И это ваша заслуга. Так вот. Учитывая все это — вы все еще думаете, что я сделал неправильный выбор, назвав вас своей невестой?

Проклятье!

Это все — совпадения.

Злой рок, посланный Проклятым!

— Ребекка меня терпеть не может, — произнесла я, снова возблагодарив Проклятого за существование этой чудесной женщины.

— О, эта участь постигла бы любую невесту. Разве только никому другому ее неприязнь не доставляла бы такой радости, как вам. Как вы видите, и здесь все получилось как нельзя лучше.

— Сэмми меня боится! — привела я еще один аргумент.

— Ему полезно встретиться лицом к лицу со своими страхами, как никак, он будущий Верховный светлых. Так вот, поговорим о вас, мисс Медея?

— Обо мне?

— Признаться, я уже который день ломаю голову над достойным вашего внимания подарком к свадьбе.

— Прах Алмаза Смерти будет кстати. Раз уж вы спросили. Иначе — имеет ли смысл наша помолвка, лорд Лайтвуд?

Усмехнувшись, я спустилась с крыльца и зашагала к калитке.

Алмаз Смерти был легендарным артефактом темных, который дарил своему обладателю мудрость и способности к предвидению. Разумеется, владельца артефакта ждали безумие и гибель — уж слишком силен был Алмаз Смерти, слишком разрушительна ясность, которую он дарил. Бремя правды вообще мало кто может выдержать, а уж бремя абсолютной истины… В общем, это был темный артефакт — и этом все сказано. Алмаз Смерти был уничтожен во время Великой войны темных и светлых. От него остался только прах, который светлые хранили как зеницу ока.

“Как трофей, — цинично говорил отец. — Опять же — в хозяйстве не лишнее. Мали ли, что может случиться”.

“Как память о жертвах и войне, которая не должна повториться”, — пафосно изрекали светлые.

Мечтать о прахе Алмаза Смерти было все равно, что мечтать станцевать вальс с самим Проклятым — настолько же несбыточно. Светлые берегли его больше, чем честь своих жен и дочерей вместе взятых.

Но я достаточно читала об Алмазе Смерти, чтобы знать, что даже его прах может быть достаточно могущественным. Достаточно могущественным для того, чтобы дать мне подсказку, какой путь к величию избрать, как сделать так, чтобы мое имя было вписано в Книгу Теней, а я — навсегда осталась в истории темных, перевернув сами основы магии!

Ну, хотя бы у меня будет еще одна причина отказаться от свадьбы с Лайтвудом.

Нет праха — нет замужества.

Зайдя в свою комнату на верху башни, я сразу поняла, что что-то не так.

Среагировала молниеносно, но, к сожалению, не достаточно молниеносно, чтобы помешать незванному гостю обхватить меня за талию и зажать рукой рот.

— Привет, сестричка, — проговорил мне в ухо Белз. — Скучала?


Глава 21


Я замерла, пытаясь успокоиться, чтобы даже сердцебиение не выдало того, что на секунду я испугалась.

Не стоит демонстрировать слабости.

Тем более в присутствии члена семьи. Тем более в присутствии моего брата.

Рука, закрывающая мой рот, исчезла.

— Белз, ты все еще жив, — поприветствовала я. — Неожиданно.

— И я тоже рад тебя видеть. Защита у тебя, конечно… как будто ты рада гостям.

Хмыкнув, я обернулась.

Совпадение, но сегодня я им и в самом деле рада. Особенно тебе, Белз. И все-таки я не ошиблась! Знала, что ты появишься, стоит Лили немного встряхнуться. Только не думала, что так быстро. Неужели она тебе... не безразлична? Невинная светлая, полюбившая тебя всей душой? Еще бы! Такой лакомый кусочек. Интересно-интересно...

С нашей последней встречи брат совсем не изменился: та же высокая фигура, темные волосы ниже плеч, сзади сколотые заколкой, приталенный короткий камзол, обтягивающие брюки, блестящие сапоги и фамильный кинжал на поясе, упакованный в начищенные до блеска ножны.

Белз был стройный, быстроглазый, с широким разворотом плеч, твердой линией подбородка и мягкими губами — не было в столице женщины, которая не была в него хоть немного влюблена.

Так и не скажешь, что уже около года Белз находился в бегах: он был одет с иголочки и причесан с деланой небрежностью. Как и раньше, он беззастенчиво сиял красотой, так что даже полуразумные мандрагоры в горшках на моем подоконнике благоговейно шевелили листочками и явно напрашивались на то, чтобы полила их не я, а мой брат. Ну хотя бы разочек, хотя бы сегодня.

Лукаво улыбнувшись, как мог бы улыбнуться сам Проклятый, Белз упал в кресло у книжного шкафа и закинул ногу на ногу медленным вальяжным движением.

Карие глаза брата щурились. Улыбка его обнажала острые клыки  — фамильную черту всех Даркморов  — и была быстрой и острой, как отблеск света на лезвии ножа.

Будь на моем месте любая другая девушка, она бы уже лежала в обмороке, пожалуй, от такой ударной дозыпривлекательности.

Гены: в родне у мамы были инкубы. Брату их крови досталось с лихвой.

“А лучше бы все-таки в моего кузена Влада пошел”, — качал головой отец, когда очередные экзальтированные барышни своими рыданиями мешали ему спать и таскали нам в дом все новых и новых младенцев, убеждая, что они — точно дети Белза (который избегал нежелательных беременностей с такой же тщательностью, как и браков).

— Отец тебе не обрадуется, — заметила я. — Когда ты сбежал, ему пришлось заполнять кучу бумаг — чтобы твою пропажу не повесили на светлых. Могла бы снова вспыхнуть война.

— Я оставил ему записку, у меня были веские причины скрыться, — легкомысленно отмахнулся брат.

Я хмыкнула.

Собственно, именно такую, слово в слово, брат записку и оставил.

“У меня есть причины скрыться. Вернусь. Белз”.

“Тьфу! — плюнул отец, прочитав ровный почерк брата. — Да лучше бы он в моего кузена Влада пошел, какой-никакой был бы толк, хоть и кровищи, конечно, пролилось бы! Так нет же — в твоих родственников, Моника, которые дома бывают только по большим траурам!”

“У Белза были веские причины, разве можно обвинять мальчика?” — промурлыкала мама, выглядывая кого-то через окно.

Своим отбытием Белз здорово спутал отцу, который на него расчитывал, все карты.

Но в этом не было ничего удивительного и неожиданного: мы же темные. Предательство часть нашей природы.

Впрочем, в том, что отец устроит Белзу теплый прием, сомневаться все равно не приходилось.

Белз тоже об этом знал. Потому и явился тихо, не привлекая внимания. Но что ему нужно от меня?

Несколько лет до своего исчезновения Белз работал в представительстве темных, которое находилось на территории светлых. Поэтому, когда он вдруг решил сбежать, слухи тут же поползли однозначные: должно быть, Белз соблазнил какую-нибудь светлую, и сейчас боится гнева ее отца. Или мужа. Или обоих сразу.

Я в это не особо-то верила, но — вот уж сюрприз! Это оказалось правдой.

Белз спутался с Лили, невинной дочерью моего жениха Райана Лайтвуда, не к ночи будет упомянут, вскружил ей голову и… исчез.

Я попыталась припомнить рассказ Лили о том, что произошло.

“— Он сказал, что мы должны всегда быть вместе, — рыдая, говорила она. — Что должны… перестать прятаться. Что мы должны пожениться. Я сказала, что нужно сначала поговорить с отцом. Договориться о помолвке. И… И он меня бросил! Написал, что желает мне счастья, и… — Она всхлипнула. — Исчез! Уехал из столицы! Я думала, мы друг друга любим, а он!..”

Типичная история. Должно быть, Белз понял, что запахло жареным, и решил на время залечь на дно: пудрить головы крестьянкам в какой-нибудь отдаленной деревушке тоже бывает весело.

И все-таки — вернулся.

Только несколько часов назад Лили наконец перестала по нему убиваться и… вот он, тут как тут.

— Зачем ты вернулся, Белз? — спросила я, оглядываясь.

Правильно поняв мой взгляд, брат растянул губы в улыбке.

— Присаживайся, сестренка, — он глазами указал на кресло напротив.

Я задумалась.

С одной стороны — брат точно приготовил мне какую-то подлянку, не просто так он ждал меня в комнате.

С другой — какую именно?

Я должна была бы не садиться в кресло, на которое он мне указывает, и сесть на кровать.

Но вдруг именно этого он от меня и ждет?

Останусь стоять — продемонстрирую слабость.

Улыбнувшись, я подошла к креслу брата и села на подлокотник.

— Растешь, сестренка!

— Скажи еще, что на кровати и на втором кресле нет ловушек, — проворчала я.

— А ты проверь, — улыбнулся братец так очаровательно, что если бы я не была его сестрой, немедленно захотела бы продать душу за крохи его расположения.

Благо, мы были кровными родственниками, а потому я просто закатила глаза.

Подойдя к кровати, я дернула вверх одеяло. На простыни лежала ярко-зеленая змейка — речной уж, с виду безобидный, ужасно ядовитый.

Если бы я на него села, у меня были бы все шансы остаться без той конечности, в которую впились бы острые зубы ужа.

Впрочем, речные ужи были ужасной редкостью, поймать их было сложно, а их яд… я уже отчаялась найти его на черном рынке!

— Это мой подарок для тебя. В честь встречи.

Я кивнула, и тут поняла, что ладонь, которой я держу одеяло, нестерпимо жжет.

— А это чтобы не расслаблялась! — мне в спину крикнул Бейлз, пока я перетряхивала весь свой запас зелий в поисках универсального противоядия — мало ли, чем он обработал одеяло.

Можно было бы взять реванш… В этот раз бы у меня получилось. К примеру, братец уж слишком близко сел к книжному шкафу, не все книги в котором были безопасными. Один щелчок пальцев — и я смогу насладиться как минимум его вскриком, как максимум — кровотечением из прокушенной шеи.

Но не время.

Нужно уметь плыть по течению. У меня в рукаве есть козырь, который нужно правильно обыграть.

“Ах, милая доченька, — любила повторять мама, — чтобы одолеть мужчину, любого мужчину, первым делом ты должна заставить его поверить, что слабее тебя — только котята, которые живут в домах у светлых и не способны сами удавить комара”.

— Итак? — обернулась я, старательно корча обиженное лицо.

— Мне нужна твоя помощь, — заявил Белз, улыбнувшись. — У одной светлой есть… кое-что, что принадлежит мне. Ты должна помочь мне вернуть это.

О! Это он о том предмете, что Лили хранит между страниц книги?

Вздумай я в самом деле его украсть, мне пришлось бы туго: Лили не выпускала потрепанный томик из рук.

— С чего бы мне воровать у светлых? Белз, воровство — не по моей части.

— Говорят, тебя ждет свадьба с неким Райаном Лайтвудом, — протянул Белз, разглядывая свои ногти. —  Что, если я скажу тебе, что знаю, как ее сорвать? Ты помоги мне — я помогу тебе.

Мое сердце пропустило удар. Я...

В самом деле до сих пор хочу расторгнуть помолвку?.. Никогда больше не иметь дел с Лайтвудом, не чувствовать на теле его рук. Не говорить с Лили, не учить Бенджамина пакостничать, не пугать Сэмюэля и лишиться удовольствия лицезреть перекошенное лицо Ребекки? Проклятый! Что за... что за странные чувства?

Я подняла растерянный взгляд на Белза.

— В чем дело, сестричка? — насмешливо протянул он. — Ты же не влюбилась в самом деле в этого светлого?

Я сглотнула и ласково улыбнулась. Протянула руку к ужу, и он шипящей упругой лентой скользнул по моей ладони.

Некстати вспомнился Лайтвуд, и я на секунду прикрыла глаза. Внутри было слишком много… чувств.

Мой брат был темным, он был Даркмором, как и я сама, и как и наш отец, как и наши предки. Это значило — он был беспринципным, опасным, отлично чувствовал чужие слабости и не стеснялся это использовать.

Это не было для меня сюрпризом.

Сюрпризом стало то, что… я, пожалуй, расстроилась, когда брат упомянул, что может сорвать помолвку.

Даже думать об этом было как-то странно.

С чего бы мне расстраиваться?

Я же сама этого хотела.

Еще и это “влюбилась”.

Придумал же. Темные не влюбляются.

Ладно.

Сейчас не время.

Сначала выкручусь из этой ситуации с Лайтвудом, а потом — буду разбираться в своих запутанных чувствах.

Главное сейчас — заставить брата играть по моим правилам.

И не дать ему заставить меня играть по его.

Задача уровня магистра магии.

— Ты мне лучше расскажи, что за делишки у тебя со светлой? И что она умудрилась у тебя умыкнуть?

— Как обычно, — отмахнулся брат, — ничего интересного.

Вот как.

Ничего интересного.

А глаза почему отводишь?

Стоп.

Белз покраснел?

Проклятый побери!

Белз не краснел ни разу в жизни!

Даже когда одна из его возлюбленных застала Белза, обхаживающим ее сестру. На балу.

За портьерой.

Платье сестры было расстегнуто на все пуговицы.

И она попыталась задернуть портьеру обратно, чтобы снова остаться с Белзом наедине.

— Ну так как?

Я нахмурилась.

— Мне нужны гарантии.

— Чего?

— Того, что ты сорвешь помолвку. Иначе какой смысл мне тебе помогать?

— Моего честного слова тебе недостаточно? — карие глаза Белза расширились, как будто я его ударила, полные губы приоткрылись.

— Ты же помнишь, что я твоя сестра? — спросила я, поглаживая ужа по головке. — На меня твои штучки не действуют.

Белз кашлянул.

— Извини, привычка. Заключим сделку?

Я сделала вид, что задумалась.

— Почему-то я не вижу у меня на столе стопки писем, с помощью которых меня зовут в гости светлые семьи. Видишь ли, братец, ты толкаешь меня на то, чтобы я нарушила перемирие между светлыми и темными, нарушила договор.

— Тебя всерьез волнует договор?

— Меня волнует мое благополучие, разумеется. Ты предлагаешь мне вломиться в дом к какой-то светлой и…

— Тебе не придется никуда вламываться. Вещь, которая мне нужна, хранит Лили Лайтвуд.

Я замерла.

Так, сейчас самое главное — не переиграть!

Отца мне никогда не удавалась обмануть, но вот брата…

— Ты обесчестил Лили Лайтвуд?! Дочь Верховного светлых?!

Я постаралась, чтобы в моем голосе прозвучал нужный градус удивления и шока.

Подумав еще несколько мгновений, я решила принести себя в жертву и рухнула на кресло, стоящее напротив Белза.

Над моей головой тут же прозвучал взрыв, и комнату заволокло черным дымом.

Удушающий газ, умно.

В детстве я его боялась, потому что от него перехватывало горло. Стоило ли говорить, что бомбы-ловушки с этим газом заполняли собой весь дом и оказывались в самых неожиданных местах?

Сейчас страх остался в прошлом, а вот дымовая завеса, скрывшая мое лицо, оказалась весьма кстати.

— Блз… — промычала я.

Говорить не получалось: горло как будто сжала невидимая рука. Ничего удивительного, именно так действует удушающий газ. Еще несколько минут, и я задохнусь.

Я подошла к окну, дернула створку вверх и спустя несколько секунд, когда газ перестал действовать, наконец вдохнула.

Закашлялась, сгибаясь пополам, и обернулась.

— Так приятно видеть, что ты не меняешься, сестричка!

— Ты спутался с дочкой Верховного! — возмущенно выпалила я. — О чем ты думал?

Если бы я заранее была не в курсе ситуации, моя реакция была бы именно такой. Потому что в отношениях темных и светлых есть то, что запрещено, а есть то, что строго запрещено. К примеру, устраивать пожары, наводнения, небольшие покушения на чью-то жизнь — это запрещено.

А то, что сделал Белз…

— О ее серых глазах? — дернул плечом Белз, поправляя воротник рубашки, а потом поднял взгляд на меня. — Кто бы говорил! У нас с Лили была изысканная и короткая связь! А ты спуталась с ее отцом и стала его невестой! Большой вопрос, от кого из нас Лайтвудам больше вреда!

Брат был бы прав.

Если бы не лорд Лайтвуд, которому все мои козни — что плотоядной Лихорадке попытки чужих неосторожных людей ее погладить. Одна радость, в общем. Когда я вспомнила об этом, внутри снова поднялась злость. Лайтвуд играет со мной, как с котенком! Нужно положить этому конец. И если я смогу использовать для этого Белза...

— И как ты планируешь сорвать мою помолвку? — прищурилась я.

— Предоставь это мне, — хищно улыбнулся Белз.

Что ж.

Кажется, моей лжи он не заметил.

— Лайтвуд устраивает обед в честь нашей помолвки, — задумчиво проговорила я. — Кажется, он хотел, чтобы все Даркморы пришли к нему в гости.

Белз нахмурился.

— Твой Лайтвуд что, сошел с ума? — вопрос прозвучал неожиданно спокойно, без привычных вкладчивых ноток Белза.

Я пожала плечами.

Мне бы тоже хотелось знать.

— Так как?

— Верни мой платок, который сейчас у Лили. И я сорву помолвку.

 Что? Платок? Зачем ему сдался платок?! Я могла понять сентиментальную Лили, которая хранила его между страниц книги. Но зачем он Белзу?!

Глава 22


— Ты затеял все это ради платка?

— А ты выходишь замуж за светлого. Как видишь, у нас у обоих друг к другу накопились вопросы.

Я прищурилась.

— Если ты так хорошо осведомлен о столичной жизни, то должен знать и то, что это был не мой выбор.

— И это твое оправдание? — поднял брови братец.

Он встал с кресла и шагнул к окну.

— Встретимся на обеде у светлых, сестричка! Не забудь, мы заключили сделку.

Усевшись на подоконник, Белз перекинул ногу наружу.

“Если ты хоть на сто шагов приблизишься к Лили и опять ее расстроишь, я тебе…”

Раньше, чем эти слова сорвались с губ, я прикусила язык.

Разумеется, подойдет и, разумеется, расстроит.

Это же Белз.

Я ему…

Сжав кулаки, я бросилась к окну, выглянула наружу и успела увидеть только клочок дыма.

Исчез!

Надеюсь, у Лили хватит ума в самом деле перестать по нему убиваться. Тот светлый, Джереми, который подбивал к ней клинья, очень даже неплох.

По сравнению с Белзом — вообще отличный вариант.

Вот уж кого к свадьбе и семейному образу жизни не смог бы принудить даже сам император.

Закусив губу, я нахмурилась.

Званый обед, который запланировал Лайтвуд, состоится уже через несколько дней.

При воспоминании об этом мое горло сдавила невидимая рука, как будто брат снова умудрился распылить в комнате удушающий газ.

Я задумчиво посмотрела на пригревшегося у меня на ладони ужа и отправилась искать что-то, что можно превратить в террариум.

Я же не такая сумасшедшая, чтобы таскать ядовитую змею в кармане.

Светлый! Да чтоб его! И здесь он.

***

День званого обеда наступил ужасающе быстро. Так быстро, как несется время только в кошмарах.

Особняк Лайтвуда в тот самый день сиял светом.

Был украшен цветами и лентами.

Наполнен гостями, одетыми во все оттенки белого.

Являл собой исключительно ужасающее зрелище.

— Кхм, — откашлялся отец, когда мы выбрались из самоходной кареты.  — Что ж. Кхм…

Мы, три фигуры в черном, замершие на пороге особняка светлых, казались, должно быть, со стороны, ужасной ошибкой мироздания.

Так оно и было, собственно говоря.

— И сюда ты хочешь отдать меня замуж? — трагично cпросила я.

По случаю помолвки я облачилась в самое черное из моих черных платьев и приколола к груди траурную ленту.

— Жизнь полна трудностей и неприятных сюрпризов, дочка, — чопорно изрек отец. — Ты должна быть к ним готова. — Он шагнул вперед и обернулся. — Помни, сначала свадьба, а потом — делай что хочешь. Хоть овдовей.

— Ты выглядишь такой несчастной, — всхлипнула матушка, приложив платок к глазам. — Тебе так идет. Только волосы надо поправить, вот здесь.

Да чтоб их!

Чем ближе мы подходили к особняку, тем сильнее у меня подкашивались колени.

Я надеялась, что на приглашение отца откликнется больше темных, но увы: я по пальцам одной руки могла пересчитать одетые в черное фигуры.

“В гости к Лайтвуду? На его территорию? Да вы там с ума сошли, какой темный подпишется?” — примерно так нам отвечали с разной степенью вежливости.

“Я могу пойти, — вызвался Ренфилд. — К лорду Лайтвуду! Меня возьмите!”

Отец только отмахнулся.

— Может, хотя бы кузен Аддамс согласится прийти? — спросила я, осматривая двор Лайтвуда, заполненный светлыми, которые явно отлично проводили время.

Если все эти светлые похожи на Лайтвуда, то... мне здесь не нравится.

Отец крякнул.

— Кажется, его приговорили к электрическому стулу, так что, сама понимаешь, у него и без нас много проблем.

— Белз? — невинно спросила я.

— Этот пускай даже мне на глаза не показывается, — отрезал отец.

Что ж.

Войдя в особняк Лайтвуда, я огляделась.

Светлые, светлые, и здесь повсюду светлые. Кажется, Лайтвуд собирался представить меня его семье?

У него что, в родне вся столица?!

По воздуху плавали подносы с закусками и напитками, с потолка свисали гирлянды и зачарованные огоньки.

Пахло цветами.

И где, собственно, сам Лайтвуд?

Может, сбежал все-таки?

— Кажется, я вижу своего знакомого, — слишком уж бодро сказал отец, глядя вдаль.

— Нет, папа, ты меня тут не бросишь одну, — пригрозила я.

— Каждый знает, что для саламандры наступает время выпасть из отчего огня и быть самостоятельной. И твое только что пришло.

Он похлопал меня по плечу.

— Развлекайся, дорогая. Это твой праздник, — ласково сказала мама и поплыла к компании юных светлых.

Те, стоило матушке приблизиться, заозирались, прикипели к ней взглядами и замерли, как кролики перед удавом.

И как так вышло, что я вообще сюда пришла?

В целом, я могла бы сбежать.

Вернее, могла бы не ходить. Притвориться больной или устроить пожар.

Но, во-первых, один день ничего не решит, раз уж я до сих пор не придумала, как выкрутиться из этой ситуации. Во-вторых, сорвав помолвку после того, как Лайтвуд меня представит всей родне, я насолю ему только сильнее.

Так что…

Придя сюда, я ничего не теряла.

Кроме того…

Белз.

Как бы все ни обернулось, ничего хорошего ждать от него не стоит.

— Как вам сегодняшний обед, мисс Медея?

Я вздрогнула, услышав голос Лайтвуда у моего уха.

Последние два дня я просыпалась от бьющих в лицо солнечных лучей, а не от пения менестрелей.

Возможно, поэтому моя ненависть к Лайтвуду стала не такой яркой — она просто тлела, как угли в камине.

— Я не голодна.

— Ваше чувство юмора неизменно заставляет мое сердце петь. Позвольте я представлю вас моему кузену…

Лайтвуд подвел меня к невысокому светлому, который вел оживленную беседу с какой-то дамой.

— Познакомься, Энди, это моя невеста.

Светлый окинул Лайтвуда взглядом.

— Ты не пошутил, — охрипшим вдруг голосом сказал он. — Твоя невеста…

— Я был абсолютно серьезен, — прервал Лайтвуд.

— Мисс Медея Даркмор, — кашлянул Энди. — Позвольте вашу руку.

— А вам зачем? — полюбопытствовала я. — И в обмен на что?

Энди побледнел.

Так, ладно.

Возможно, тут все-таки будет весело.

Дальнейшее знакомство с родственниками Лайтвуда мне понравилось. Они были правильными светлыми и изо всех сил соблюдали приличия. То есть — не пытались меня убить. А еще правильно так бледнели после нескольких минут разговора.

— Меня зовут Медея Даркмор, я будущая жена лорда Лайтвуда и темная ведьма, — представилась я. — Моя специализация — порчи и проклятья, кроме того, я неплохо разбираюсь в ядах и могу придумать примерно пятьдесят способов отравить человека незаметно.

Сэмми, к которому я подошла, сглотнул.

— М-м-мы знакомы.

— Ну вдруг ты меня забыл, — улыбнулась я.

Лайтвуд, стоящий рядом со мной, закашлялся.

— Отец… — позвал Сэмми.

Его голубые глаза, кажется, были еще больше, чем обычно, светлая челка падала на лоб. Выглядел он… испуганно.

Но в этом не было ничего необычного.

Я ведь была рядом.

— Что?

— Я… хотел с тобой поговорить.

— Говори, — нахмурился Лайтвуд. — Что-то случилось? Ты плохо себя чувствуешь?

— Я… Дело в том… Я давно собирался и… Мне нужно тебе кое-что сказать.

Ну-ка, ну-ка… Ты собирался сказать, что против нашего брака, потому что боишься меня? Ведь так?

— Медея! — раздался радостный крик, а потом за пояс меня обхватили детские ручки. — Я тебя нашел!

Бенджамин.

Весь угрожающий имидж мне портит.

Бенджамин дернул меня за рукав, заставляя присесть.

— Мы с Лили такое придумали, такой тайный “бах”! Все как ты учила, а еще…

— Тш-ш-ш, — зашипела я, закрывая ему рот рукой. — Первое правило — если “тайный”, то говорить никому нельзя, помнишь?

Бенджамин закивал и, стоило мне убрать руку, выпалил:

— Пойдем покажу!

Я вздохнула.

Все-таки он светлый.

Темные дети были скрытными. И тихими. Тихо скрытно несли зло. В отличие от Бенджамина, который всегда и всех посвящал в свои планы.

— Поможешь мне найти Лили?

Я огляделась.

И я не буду думать о том, почему именно хочу предупредить ее о том, что Белз здесь.

Это не сочувствие, точно нет.

Обведя взглядом комнату, я наткнулась на внимательный и тяжелый взгляд Лайтвуда.

Смотрел он на меня так, как будто размышлял о чем-то. Глаза потемнели, губы были сжаты.

Я сглотнула, пытаясь перебороть взявшийся непонятно откуда страх.

— Думаете о своем решении? У вас еще есть шанс все переиграть. — Я потрясла перед его лицом ладонью с кольцом. — Дальше будет хуже, вы ведь знаете?

Лайтвуд бросил взгляд по сторонам — вокруг нас незаметно для нас обоих образовалась пустота.

Неудивительно, учитывая что я каждому из гостей рассказала, что знаю многое о том, как убивать, пытать и насылать порчи.

И не врала ведь.

И даже не угрожала!

Так, светская болтовня.

Я победно улыбнулась, и Лайтвуд шагнул вперед. Его рука накрыла мой локоть и сжала.

— Все, о чем я могу сейчас думать, Медея, — проговорил он мне на ухо, щекоча кожу дыханием. — Так это о том, как хочу остаться с тобой наедине.

— Что?

— Это единственное мое желание, — проговорил он, и теплая ладонь вдруг скользнула по моей спине. — И тебе лучше перестать меня дразнить.

Его пальцы разжались, и я отшатнулась.

Несколько секунд Лайтвуд еще смотрел на меня этим своим тяжелым взглядом, а затем отвернулся.

— Мисс Медея! Медея! — услышала я голос Лили. — Ох, отец. Прошу прощения, я не хотела мешать. Я…

— Мы как раз договорили. Оставляю Медею в твоем распоряжении. У нас еще будет время поговорить с ней. Потом.

От голоса Лайтвуда пробежали мурашки, я обернулась.

— Медея!

Светлые глаза Лили сияли, как звездочки. Волосы, собранные в аккуратную прическу, растрепались, а платье… Проклятый, это что, декольте?! Пускай и весьма целомудренное, но все-таки!

Большой прогресс после ее платьев с воротниками-стойками, под которыми совсем ничего не разглядишь. И корсет вдруг кстати пришелся... У Лили есть грудь!

— Медея! Я должна тебе кое-что сказать! — выпалила Лили, проводив удаляющегося Лайтвуда взглядом.

Закончив рассматривать удивительно глубокий вырез платья Лили, я подняла глаза.

— Ты против нашей с твоим отцом свадьбы? — с надеждой спросила я.

— Что? Конечно, нет!

Конечно! Да как она… Гнусное предательство.

— Я хочу сказать тебе спасибо! — воскликнула Лили и вдруг крепко меня обняла.

Проклятый!

Встретившись взглядом с кем-то из светлых, я закатила глаза.

Вот для чего я старалась?

Меня же сейчас бояться перестанут.

У светлого, который на нас смотрел, выражение лица было такое, как будто Лили решила потрогать ядовитую змею, и ее точно нужно спасать.

Ну, может, не все еще потеряно.

— Ты меня с кем-то перепутала, — проворчала я.

— Нет! — Лили отстранилась и горячо зашептала: — Спасибо тебе! У меня как будто глаза открылись. Ты права, во всем была права! Я не собираюсь больше убиваться по Б… по нему!

Говорила она так уверенно и смотрела в глаза так прямо, что к гадалке не ходи — собирается убиваться, конечно. Но будет это старательно прятать даже от себя самой.

По крайней мере, шаги в нужном направлении она уже делает. И Джереми, как я вижу, тут. Смотрит на Лили таким жадным взглядом, что Лайтвуду стоило бы побеспокоиться.

— Лили, я хотела тебе кое-что сказать, — начала я.  — Белз…

— Нет! Даже имени его не произноси. Я его забыла.

Ну да, как же.

— Так, может, ты отдашь мне тот его платок, который ты хранишь между страниц книги?

Лили покраснела так отчаянно, что на секунду мне стало даже ее жалко.

Она вцепилась в небольшую расшитую бисером сумочку, которая висела у нее на поясе.

Проклятый побери!

Лили с платком Белза в томике стихов вообще не расстается?

Может, и спит с ним в обнимку?

Не то чтобы я в самом деле планировала отдавать платок Белзу, как пообещала.

Но иметь его у себя как козырь — неплохой вариант. Раз уж он Белзу так важен. Почему, интересно? Не хочет оставлять улики? Или это не простой платок? Из-за этого тоже хотелось платок как минимум рассмотреть поближе. И уж точно забрать себе. Все-таки иметь компромат на брата — это так по-семейному.

— Не желаете закусок? — спросил стоящий за моей спиной официант, и я отмахнулась.

— Это… моя любимая книга.

— А книга меня и не волнует. Лили…

— Это… память! — выпалила Лили. — Чтобы больше не повторять ошибок!

— Может, вина? — снова спросил официант.

Я снова отмахнулась. Какой навязчивый, исполнительный! Истинный светлый. Ему бы у Ренфилда поучиться работать. Тот был ненавязчивым настолько, что чаще всего найти его было большой проблемой.

"Вот принципиально его не освобожу от клятвы, — угрожал отец. — Пока работать не научится. Буду терпеть и нести это бремя. Ренфилд! Где мой утренний чай! Уже восемь часов вечера!"

"А что орать-то, — ворчал Ренфилд, неохотно откликаясь на зов. Для чая тот чаще всего использовал воду из дождевой бочки на заднем дворе. Такой у него был фирменный рецепт. Несмотря на это, отец сдаваться тоже не собирался. — У свободной личности когда захотел — тогда и утро. Разве ж наш Верховный — не свободная личность?"

— Молодой человек, как вам не стыдно предлагать моей внучке вино! Она еще ребенок!

Ребекка плавно приблизилась к нам и вклинилась между мной и Лили.

По случаю нашей с Лайтвудом помолвки Ребекка была одета в нарядное белоснежное платье с пышными рукавами и прямой юбкой.

Ну, пожалуй, чуть менее белоснежное, чем одежда остальных светлых.

Вдоль подола вилась темно-синяя вышивка, которая удачно, как мне казалось, гармонировала с траурной лентой на моей груди.

— Мама, — расчувствованно улыбнулась я.

Даже от собственных родителей я не получала такой поддержки!

— Я бы предпочла леди Ребекка Лайтвуд, — откликнулась та.

— Мама леди Ребекка Лайтвуд…

Она бросила на меня убийственный взгляд, а потом вдруг улыбнулась.

— Деточка, а сходи-ка ты в кладовку.

Что?

— Ради вас — хоть на край света, леди Ребекка! Но зачем?

Ее глаза забегали, но она тут же улыбнулась. Сладко-сладко.

— Я там оставила свою шляпку. И подарок для тебя. Когда доставала засахаренные ягоды для пирога.

— О-о-о… — понимающе протянула я.

Ребекка, похоже, считает меня совсем глупой, раз ее ложь шита такими грубыми стежками.

И все же… она приготовила для меня какую-то пакость!

Ну что за женщина!

Свекровь мечты!

Интересно, что же там?

Может, порох, который взорвется, стоит мне тронуть световой кристалл?

Проклятье?

Нет, она же светлая.

Но что же там?

Какой чудесный сюрприз!

— Конечно, мама!

— Медея, — окликнул Сэмми.

Ребекка тут же наградила его тяжелым взглядом.

— Пойдем со мной, Сэмми, — с нажимом произнесла она. — Мне нужна будет твоя помощь тоже.

Сэмми за ее спиной покачал головой.

Стоп.

Он что, отговаривает меня идти в кладовку?

Потому что Ребекка подготовила какую-то пакость?

Серьезно?

Проклятый…

Сэмми еще более светлый, чем я думала.

“Не ходи”, — одними губами произнес он из-за спины Ребекки.

Ох…

Ну вот… и что с ним сделаешь?

Примерно поэтому я почти не шутила над ним, пока мы учились в АТаС.

Почти.

Иногда все-таки не получалось удержаться.

Но Сэмми и этого хватало.

Да уж.

Забавным он будет Верховным.

И что имел в виду Лайтвуд, когда сказал, что Сэмми на одной ноге с императором?..

От размышлений меня отвлекло то, что я внезапно поняла две вещи.

Лили, которая только что стояла здесь, рядом нет.

Официантов на устроенном Лайтвудом приеме не было: подносы перемещались по воздуху сами по себе.

Белз! Это был Белз!

Ну и где он? И где Лили?!

Глава 23


Я осмотрела наполненную светлыми гостиную, сглотнула.

Ни Лили.

Ни Белза.

Чтоб они провалились!

Что, во имя Проклятого, пришло моему братцу в голову? Зачем он пришел сюда и куда утащил Лили? Зачем он вообще к ней приблизился?

Конечно, мой брат обожал играть чувствами девушек так же сильно, как матушка обожала сводить с ума мужчин. И Лили, дочь Райана Лайтвуда, Верховного светлых, была для Белза лакомым кусочком.

Заигрался?

Год назад он сбежал из столицы, разбив Лили сердце. В целом, скрыться тогда — было логичным решением, учитывая, что Лили — дочь Верховного светлых, а не просто какая-то девчонка.

Несколько дней назад появившийся как из-под земли Белз попросил меня украсть и вернуть его платок, который сентиментальная Лили носила с собой, — зачем, к слову, ему этот дурацкий платок?.. Других нет? Или я чего-то не знаю? Ладно, с этим можно будет разобраться позже. Надо и надо, это можно понять. Может, это дело принципа.

Но сейчас Белз, который должен был бы держаться подальше от светлых и особенно от Лайтвуда, появился на приеме, притворился официантом и… решил умыкнуть Лили прямо из кишащего светлыми особняка? Зачем?

Проклятый его побери!

Мой братец всегда был сумасбродным, но это…

Белз вообще понимает, что будет, если Лайтвуд обо всем узнает, если поймает их с Лили на горячем? Это будет скандал. Оскорбление Верховного светлых, насмешка над честью его дочери, — это не просто какой-нибудь труп на окраине города со следами темного ритуала или маленький пожар.

Это серьезно.

Тут одной только бумажной волокитой не отделаешься.

Лайтвуд вполне сможет потребовать за такое сатисфакцию, форму которой будет выбирать сам. И потребовать голову Белза — в целом, будет допустимо даже для светлого.

У моего отца будут проблемы и…

Я могу лишиться наследства, если Лайтвуд потребует еще и материального удовлетворения!

Ну уж нет!

Вздохнув, я сжала пальцами переносицу.

Я ожидала от Белза чего-то такого, конечно. Когда уговаривала Лили перестать по нему убиваться, распустить волосы и обратить взгляд на симпатичных светлых — я знала, что мой братец появится, чтобы напомнить о себе и не дать ей жить спокойно. Он чувствует такие вещи и не любит, когда его игрушки отбиваются от рук.

Но, Проклятый побери, я не думала, что это случится прямо во время приема, где поймать Белза — проще простого.

Белз лишился разума?

— Ты побледнела, деточка? — вклинился в мои мысли участливый голос Ребекки.

Потенциальная свекровь смотрела на меня ласково, обеспокоенно.

Что же она мне приготовила в кладовке, раз стала вдруг такой доброжелательной?

Я оттуда живой вообще выберусь?

Бросив взгляд на Сэмми, который отчаянно качал головой, я поморщилась.

И ведь его на свою сторону не перетянешь. Не скажешь: “Сэмми, надо срочно найти твою сестру, пока ей снова не запудрил мозги мой ветреный брат”.

Спорим — минуты не пройдет, прежде чем Сэмми, как порядочный светлый, поставит в известность отца.

Придется справляться самой.

Будь я Белзом — куда бы я увела Лили? Куда-то, где никого нет. В ее комнату, в укромный уголок в саду, в… да мало ли! Белз был большим мастером искать такие места.

— Я в порядке, мама леди Ребекка Лайтвуд, — улыбнулась я. — Вы знаете, у меня отменное здоровье.

“Так что я с вами надолго”.

Это я вслух не сказала, но, судя по перекосившемуся лицу Ребекки, она отлично меня поняла.

Сокровище, а не женщина!

— Сходи, деточка, в кладовку. А то у меня колени ноют, погода меняется. Там лестница такая крутая…

М-м-м, крутая лестница!

Меня с нее кто-то столкнет?

Хоть что-то будет хорошее в этом дне.

Но где, во имя Проклятого, Лили?!

Старательно игнорируя огромные глаза Сэмми, я направилась к выходу из гостиной. Когда Ребекка отвернулась, я прошмыгнула к лестнице и поднялась на второй этаж — комната Лили была пуста, остальные — тоже.

На первом этаже, где толпились гости, искать было бесполезно. Оставалась кухня, подвал и… кладовка. И сад, конечно.

Что ж, начну с кладовки.

Совмещу, так сказать, приятное с полезным.

В кухне, к моему большому сожалению, Белза и Лили тоже не обнаружилось, только служанки кропотливо украшали ягодами крохотные пирожные.

Дверь кладовки была маняще приоткрыта, и я не удержалась: толкнула ее и шагнула вниз.

Световой кристалл решила не зажигать: не хочу портить сюрприз, который Ребекка с таким старанием для меня приготовила.

Однажды мы с Бенджамином уже спускались в кладовку. Я помнила, что вниз ведет узкая лестница с высокими ступенями, а сама кладовка — довольно просторная, заставленная стеллажами. На полках стояли банки с маринованными овощами и лежали мешочки с сушеными ягодами, с потолка свисали пучки ароматных трав.

В общем, кладовка была настоящей сокровищницей, на взгляд Бенджамина.

Интересное место для того, чтобы устроить для меня ловушку, выбрала Ребекка.

Я спускалась по лестнице, стараясь ступать неслышно, перебирала в уме все места, где еще могут спрятаться Лили и Белз.

Может, он вовсе решил ее увести из особняка? И Лили пошла?

Дойдя до конца лестницы, я нахмурилась.

Так. Где сюрприз?

В смысле, ловушка от Ребекки?

Неужели она в самом деле забыла здесь шляпу?

Я уже собиралась зажечь световой кристалл и разочароваться в этой жизни, когда вокруг моей талии обвились мужские руки.

Нападение!

Немного не то, чего я ожидала, но тоже неплохо.

А что дальше? Удар по голове? Нож, воткнутый в сердце? Угрозы?

Стоп.

Что?

Руки, которые меня обняли, двинулись выше, погладили спину медленным движением, притянули меня к широкой груди.

Что?!

В нос ударил непривычный запах. Ощущения тоже были непривычными, так что я, несмотря на темноту, быстро поняла, — это не Лайтвуд.

— Пусти!

Я уперлась руками в грудь и запоздало возмутилась: это почему-то это я начала отбиваться, только когда поняла, что это — не Лайтвуд?

Проклятый.

Нужно срочно сделать что-то со своей жизнью. И с тем, сколько места в ней занимает Лайтвуд.

— Ти-ш-ш-ше, — прошипел мужчина, коснувшись моего уха теплым дыханием.

От этого по телу пробежали мурашки, на коже выступила испарина.

Мужчина ласково обнял меня, снова погладил по спине, коснулся губ легким поцелуем. Захотелось ответить. Прижаться теснее, выгнуться под теплыми руками, сделать поцелуй страстным и глубоким.

На языке появился привкус металла, и я поморщилась.

Замерла.

Привкус металла!

Да это же летучее приворотное зелье, которым наверняка надушился этот мужчина.

Вот, почему мне так нравятся объятия… а, собственно говоря, чьи?

Я оттолкнула мужчину, дотронулась до висящего на стене светового кристалла и заморгала, привыкая к свету.

В углу кладовки что-то упало.

Мы здесь не одни? У него есть сообщники?

Прищурившись, я уставилась на мужчину.

Высокий, в зеленой рубашке, русоволосый — обычный человек, не светлый маг и не темный. Черты лица — правильные, рост — высокий, плечи — широченные.

Девушки, должно быть, из юбок выпрыгивают при виде его. Кажется, он даже похож на того самого Готфрида, которого Лихорадка и Лайтвуд отучили назначать свидания у реки.

Я чувствовала к этому мужчине огромную симпатию — должно быть, из-за приворотного зелья, которым он облился.

Металлический привкус на языке — верный признак.

— Кто такой? — ледяным тоном спросила я. — Кто дал тебе право до меня дотрагиваться?

О, я, разумеется, знала, кто и почему.

Должно быть, это и была та самая ловушка Ребекки.

Я, кладовка, мужчина…

Уверена, минуты не пройдет, как сюда спустится Лайтвуд.

Если бы приворотное зелье сработало, он застал бы интересную картину.

Но оно не сработало.

Я ведь Даркмор все-таки, а не какая-то там хрупкая светлая.

Я каждый день я ем то, что готовит Ренфилд. На меня даже яды-то не все действуют. Что там какое-то приворотное зелье.

— Отвечай! — приказала я, и краски с лица мужчины схлынули окончательно.

— В-в-вы… — начал заикаться он.

— Меня зовут Медея Моника Даркмор, — отчеканила я, хотя он, судя по панике в глазах, давно меня узнал. — А кто вы такой? И кто дал вам право до меня дотрагиваться?

— Н-н-н…

Мужчина бухнулся на колени и попытался поцеловать подол моего платья.

Что, Ребекка не предупредила, кого именно он будет обнимать в кладовке?

Какая жестокая женщина.

Мое восхищение!

К слову, разве светлым вообще можно так поступать?

Ладно, это я попозже выясню. А вот на этого мужчину у меня только что появился план.

Присев на корточки, я ласково взяла его за подбородок, заставляя поднять лицо.

— На что ты готов ради того, чтобы я сохранила тебе жизнь? — вкрадчивым тоном Проклятого спросила я.

В этот момент в углу кладовки, за стеллажами, уставленными банками с маринованными томатами, что-то упало.

Я прищурилась.

— Хватит! Я не буду здесь больше прятаться! Там Медея, нужно ей помочь! Видеть тебя больше не желаю, предатель!

Возня, а затем — звонкий звук пощечины.

Лили!

Она здесь!

— Медея! — воскликнула Лили, показавшись из-за стеллажа. Лицо у нее было заплаканным.

— Стой, Лили! — голос Белза, бархатный и обволакивающий, наполнил собой кладовку.

Спустя секунду показался и сам Белз — одетый во все белое, на голове — ого, да это парик!

Белза легко было бы спутать со светлым, если бы не черная радужка глаз и не лицо темного — лицо, на котором оставили отпечаток годы козней, пакостей и других приятных занятий.

Я вскочила — и тут дверь в кладовку открылась. На лестницу упал свет, на верхнюю ступеньку шагнула нога Лайтвуда.

— Ради Триединого, мама, — устало проговорил Лайтвуд, спускаясь по лестнице. — Почему ты меня сюда ведешь? Мне нужно найти Медею.

— А ты посмотри, посмотри, чем твоя невеста занимается!

— Мама, я много раз говорил тебе о том…

— Папа, тебе нужно знать…

О, и Сэмми здесь.

Я обернулась, скрестив руки на груди.

Лайтвуд, дойдя до нижней ступеньки лестницы, замер. Из-за его плеча выглядывал Сэмми.

Ребекки, стоящей за их спинами на узкой лестнице, видно не было.

Я представила, какая картина сейчас предстала перед глазами Лайтвуда.

Банки с маринованными овощами и пучки трав.

Испуганный  мужчина на коленях передо мной.

Бледная заплаканная Лили.

class="book">И… Белз. В костюме светлого.

Если Лайтвуд сейчас не догадается о том, что происходит между Лили и Белзом, то я крайне разочаруюсь в его умственных способностях.

Но что-то мне подсказывало, что Лайтвуд уже обо всем догадался.

Между бровей появилась морщина, синие глаза потемнели, губы сжались.

— Та-а-ак, — протянул Лайтвуд, и, глядя на него, я в очередной раз вспомнила, что светлые вообще-то — сильные маги.

Умеют же они, в конце концов, противостоять темным.

Я обернулась — Белз, стоящий рядом с Лили, мертвенно побледнел.

Ну все. Был у меня брат — и сейчас весь закончится.

— Дорогой, — честно сказала я, пытаясь что-то придумать. — Это не то, что ты думаешь.

Лайтвуд обернулся ко мне, на секунду его взгляд стал беззащитным, уголки губ дрогнули. От этого у меня почему-то сердце сбилось с ритма, и я отругала себя. Что еще за новости?

Пока я разбиралась с собственным сошедшим с ума телом, Лайтвуд нахмурился и посмотрел на Белза. Его лицо стало было темным, световой кристалл на стене мигнул.

По кладовке прокатилась волна светлых искр, и я сглотнула.

Ощущение было таким, как будто сам воздух потяжелел, стены стали ближе. Вдруг стало особенно очевидно, что вокруг тесно, выход один, а Лайтвуд — очень сильный маг.

Он сделал несколько шагов вперед и остановился.

Все замерли, даже Ребекка.

Ощущение было таким, как будто на плечи опустилась груда камней. Это из-за разлитой в воздухе магии, должно быть.

Впрочем, злым Лайтвуд не выглядел.

Сосредоточенным — да.

Готовым к убийству — однозначно.

— Медея, — уронил он, не отрывая взгляда от замершего Белза.

Интересно, если мой жених убьет брата — это будет уважительная причина для того, чтобы сначала перенести, а потом и вовсе отменить свадьбу?

Пожалуй, да.

Уж не это ли Белз имел в виду, когда говорил, что знает, как сорвать мою помолвку?

Радикальный способ.

И эффективный.

Опять же — я останусь единственной наследницей.

Сплошные плюсы, если так подумать.

Может, между светлыми и темными даже вспыхнет война, будет возможность порезвиться.

Мгновения текли, а я все никак не могла придумать ни единой причины спасать задницу Белза из капкана, в который он по глупости угодил.

Разве что… откуда я иначе узнаю, где он взял речного ужа, которого мне подарил?

Редкая и ценная змейка.

Будет глупо дать умереть тому, кто нашел, где они водятся.

Умереть так быстро, по крайней мере.

— Лорд Лайтвуд, это не то, что вы подумали, — повторила я. — У меня с ним роман.

Лайдвуд моргнул и снова посмотрел на меня.

— С кем? — непонимающе спросил он.

— С… — Проклятый! Я повернулась к мертвенно бледному мужчине в зеленой рубашке. — Тебя как зовут?

— З-з-з…

— Быстрее!

— З-з-зигфрид!

Проклятый, откуда они берут эти имена?

— А Готфрид тебе, случайно, не брат? Неважно, потом расскажешь, — тряхнув головой, я повернулась к Лайтвуду. — Вот! У меня с ним роман!

Не пропадать же ловушке Ребекки. Подготовлено топорно, по-светлому, но зато с душой!

Я бросила на нее косой взгляд и повернулась к Лайтвуду, который по-прежнему молчал и смотрел тяжело.

— Медея, — уронил Лайтвуд.

Слово прозвучало в тишине, как удар о землю скатившегося с горы камня.

— Да? Я тебе изменяла. Вот с ним, — я кивнула на готового упасть в обморок мужчину. — С Зимандом.

— Зигфридом! — звонким шепотом поправил Сэмми.

— И с ним тоже, — кивнула я. — Вот что бывает, если собираешься брать в жены темную!

Тишина.

Лайтвуд прищурился.

— Отойди, — сказал он и снова перевел взгляд на Белза.

Что ж, не вышло его отвлечь. Плохо дело.

Братец выпрямился, запрокинул голову и насмешливо прищурился.

Ну конечно, его всегда веселили разозленные отцы, матери и прочие родственники попавших под его чары девушек.

Правда, сейчас цена веселья грозит стать уж очень высокой. Но разве это повод от него отказываться? Тем более, выбора у Белза особого нет.

— Белиал Даркмор. Как. Ты. Посмел. Тронуть. Мою. Дочь, — медленно заговорил Лайтвуд, слова снова падали, как камни.

— Отец, — шепотом позвала Лили.

Тот не обратил внимания.

Ее мокрое от слез личико стало бледным.

— О, я посмел. И не однократно, — невозмутимо откликнулся Белз. — Мне понравилось.

Лайтвуд наклонил голову, в воздухе запахло озоном, как будто его магия просто расплескивалась вокруг, уже ничем не сдерживаемая.

Белз замер, не дыша, и я не сразу поняла, что вдохнуть у него, вероятно, просто не получается: сгустившийся вокруг Белза воздух просто застревает в гортани.

— Она ребенок! — рыкнул Лайтвуд.

— Мне семнадцать! — воскликнула Лили. Опустив взгляд, она тихо добавила: — К тому же, все в прошлом. Это не имеет значения.

— Ты думаешь? — сверля взглядом Белза, уронил Лайтвуд. —  Я доверял тебе. Я пригласил тебя в свой дом.

Что? А это еще что за новости?

Кажется, Белз не скучал во время своей работы в представительстве темных.

Завязывал… знакомства.

Интересно, Лили — единственная девушка, с которой он развлекался?

— Опрометчиво, — с трудом выдавил Белз.

Кожа его приобрела зеленоватый оттенок.

— Отец! — воскликнула Лили, бросаясь вперед. — Хватит! Он того не стоит!

Она до побелевших костяшек пальцев сжала расшитую бисером сумочку, висящую на поясе. Сумочка имела отчетливую форму томика стихов.

— Он того не стоит, — повторила Лили.

Лайтвуд прищурился сильнее.

— Он знал, на что шел, когда решил с тобой развлечься. И знал, что я с ним сделаю, если узнаю.

Белз вздернул подбородок еще выше. Темные глаза щурились, из-за светлого парика кожа казалась еще более бледной.

— Это был и мой выбор тоже, отец! И это не твое дело!

— Лили! — воскликнула Ребекка. — Как тебе не стыдно!

Я невольно закатила глаза.

Лили, разве ты настолько наивна? “Ее выбор!” и "Не его дело!". Надо же.

По законам светлых женщина — жена, дочь или престарелая мать — почти что собственность мужчины. Он о ней заботится, опекает и следит за ее честью, потому что честь женщины — это честь рода.

Когда нам рассказывали об этом в АТаС, я едва сдерживала рвотные позывы.

Еще одна причина, по которой я скорее отгрызу себе руку, чем стану женой светлого, тем более — Верховного светлых.

Я ожидала лекции на тему "Но ты же еще ребенок", и по лицу Лайтвуда видела, что он собирался сказать именно это, но неожиданно он закрыл рот. Дернул головой, бросив на меня косой взгляд.

— Разумеется, твой, — неожиданно мягко сказал он, повернувшись к Лили. Дальнейшие слова явно давались ему с трудом: — И я бы слова не сказал, если бы этот молодой человек прислал сватов вместо того, чтобы заставлять тебя плакать. Но раз уж все обернулось так, как обернулось, я не вижу ни одной причины…

— Разумеется, я не прислал к вам, лорд Лайтвуд, сватов, — вдруг откликнулся Белз странным охрипшим голосом. — Ведь Лили мне отказала. Или вы бы хотели, чтобы я сделал ее своей женой против ее воли, по традиции темных? Вы бы этого хотели для своей светлой дочери?

Что?

Я перевела взгляд на Лили, которая сверлила взглядом Лайтвуда. Лицо ее стремительно краснело.

Она молниеносно обернулась к Белзу, сжала в руках бисерную сумочку и топнула ногой.

— Ты! — воскликнула она.


Глава 24


В кладовке стало тихо.

Я почувствовала, что у меня натурально отвисает челюсть.

Нет, в том, что Белз мог сделать предложение Лили, я не сомневалась: он еще и не такие грязные приемчики использовал, чтобы запудрить девушкам мозги.

Но чтобы Лили отказалась…

Стоп.

Она мне что, соврала?

“Он сказал, что мы должны всегда быть вместе, — рассказывала Лили, всхлипывая и вытирая лицо ладошками. — Что должны… перестать прятаться. Что мы должны пожениться. Я сказала, что он должен сначала поговорить с отцом. Договориться о помолвке. И он меня бросил!”

Нет, Лили не врала тогда, я готова была бы поспорить на любой мой гримуар.

Значит, врет Белз.

Ничего необычного, в целом, кроме того, что вранье в этот раз уж слишком легко раскрыть.

Смысл тогда врать? Из любви к самому факту вранья? Чтобы потянуть время?

Лили тем временем сверлила взглядом Белза и явно не находила слов.

Белз зеленел, как трава на солнце.

— Отец! — воскликнула Лили, обернувшись. — Ты не мог бы временно перестать его душить?

Временно! А она вошла во вкус!

— Кхм, увлекся.

Белз с хрипом втянул воздух в легкие и согнулся пополам.

Сэмми дернулся вперед, но замер, нахмурившись и покраснев.

Будь это кто-то другой, я бы решила, что он хочет Белза добить, но это же Сэмми.

Явно собрался ему помогать, как котенку с перебитой лапкой, которого одно время таскал с собой на занятия в АТаС, потому что боялся за его жизнь. Исключительно из зловредных соображений я тайком вылечила котенка — чтобы у Сэмми не было больше повода с ним возиться.

— Ты! — тем временем снова выпалила Лили, шагая к Белзу. — Ты! Ты меня обманул! Я тебе верила! А ты!

Она подняла руку, как будто хотела ударить Белза, но передумала и просто издала какой-то смешной звук: как будто новорожденный щенок пытался зарычать.

— А ты!

Воздух вокруг снова пошел искрами, мои волосы подхватил ветер. Я обернулась на Лайтвуда, который озадаченно поднял брови.

О.

Это Лили.

Пучки трав под потолком закачались.

— Мамочки… — прошептал мужчина в зеленой рубашке.

Зигерд? Зимнуд? Не важно.

Он бросил взгляд на дверь, но ее загораживала довольно широкая и устойчивая Ребекка, так что сбежать бы явно не вышло.

Ветер внутри кладовки стал таким сильным, что, пожалуй, вот-вот бы начал обрушивать стеллажи.

— Лили, ты сейчас… — начал Сэмми, но закончить не успел.

Мигнула вспышка, Белзу в грудь ударил поток воздуха, и он отлетел к стене.

Ударился спиной о стеллаж, сполз на пол, на голову ему посыпались прошлогодние яблоки, которые лежали в корзине на верхней полке, на пол упали и разбились банки с крупами, рядом шлепнулся моток старых тряпок.

Белз, закрывающий голову руками, поднял взгляд на Лили.

— Я тебя не обманывал! — возмутился он.

По виску вниз бежала тонкая струйка крови — похоже, тяжелой банкой прилетело ему по голове.

Темные глаза Белза сверкали, рот был перекошен.

— Не обманывал?! — откликнулась Лили. — Ты говорил, что мы должны быть вместе! Что должны рассказать всем! Что должны пожениться!

Белз тяжело встал, держась за голову.

Парик остался лежать на полу, длинные темные волосы Белза растрепались.

Я не могла вспомнить, когда видела его таким озлобленным и… не очаровательным. Белз сейчас был почти похож на обычного человека. Привлекательного, но не смертельно обворожительного, как обычно.

— И ты отправила меня к своему отцу! — рявкнул он. — Что я должен был делать?

— Предложение? — отбила Лили.

— Как я мог сделать тебе предложение, если ты мне отказала?

— Я не отказывала!

— Ты не сказала “да!” — воскликнул Белз, шагая вперед. — Ты отправила меня к твоему отцу! Все знают, что светлый никогда не выдаст свою дочь замуж без ее согласия! А ты — не согласилась. Ты меня послала! К своему отцу! И ты светлая! Не мог же я просто наплевать на твое мнение! Я хотел сделать все так, как принято у вас. Потому что хотел жениться на тебе, а не на какой-то темной!

Лили замолчала, обернувшись, бросила беспомощный взгляд на Лайтвуда.

— Но это традиция, — пробормотала она, комкая в руках сумочку и снова поворачиваясь к Белзу. — Конечно, ты должен спросить моего отца. Иначе это невежливо. Отец говорит жениху "да", заручившись согласием дочери. Потом — свадьба.

Белз нахмурился, все еще держась за раненую голову.

— Так… ты мне не отказывала? — осторожно спросил он.

— Нет, — тихо ответила Лили. Подняла голову, а потом воскликнула: — Но ты сбежал! Ни слова не сказав!

— Потому что мне было больно!

Кому, Белзу? Больно? Он шутит? Да ему сделать больно не смогли даже гвозди, которые я как-то повтыкала ему в кровать. А тут — Лили ему больно сделала, вы посмотрите! Врет!

Правда, лицо Белза было уж очень... уязвимым. И обычным. Я нахмурилась и скрестила руки на груди, пытаясь скрыть возмущение. То есть, Лили до него добралась, а я — нет? Обидно!

— И появился через год, чтобы забрать свой платок, как будто он мне нужен, как будто… — продолжила Лили влажным от подступивших слез голосом, пытаясь дрожащими руками расстегнуть бисерную сумочку.

— Конечно, я хотел его забрать. Это мой платок! И ты для меня его вышила. Я просто... я скучал. Хотелось иметь что-то о тебе на память.

Лили замерла, Белз тоже.

По кладовке перестали носиться сквозняки, повисла тишина.

Лайтвуд тяжело вздохнул и потер лоб.

Кажется, он пробормотал что-то вроде: "Стоило его удавить".

— М-м-можно я пойду? — обморочным голосом проблеял мужчина в зеленом. Ни то Зигард, ни то Зигмунд. — П-п-пожалуйста. Пожалуйста.

На его слова никто не обратил внимание.

Белз смахнул кровь со лба, и Лили встрепенулась.

— Очень больно? — тихо спросила она, подлетая ближе. — Прости, пожалуйста, прости! Дай посмотрю.

— Ты станешь моей женой? — тихо спросил Белз, отстранившись, чтобы заглянуть ей в глаза. — По-настоящему. Без шуток?

Несколько секунд Лили молчала, комкая в руках бисерную сумочку.

— Да! — воскликнула она. — Ну конечно да!

Белз дернул ее на себя, обнял обеими руками, прошептал что-то на ухо. Улыбнулся, прикрыв глаза, и глубоко вдохнул, как будто пытался напитаться запахом Лили.

Я поморщилась.

Что это еще за представление?

Таким образом братец решил избежать гнева Лайтвуда?

Да он… да слов нет! Опять вышел сухим из воды.

“Надо было удавить”, — пробормотал Лайтвуд и ругнулся.

Отстранившись, Лили принялась щупать поцарапанный лоб Белза, а тот прикрыл глаза и выглядел совершенно довольным жизнью. Рука его лежала на талии Лили, как будто ничего в мире не было более обычного.

Это точно мой брат? Его не подменили?

Никогда не видела, чтобы он так мягко улыбался.

Новые приемчики?

— Лили Лайтвуд! — возмущенно начала Ребекка. — Что ты себе позволяешь? Ты ведь леди!

Вздрогнув, Лили обернулась, ее щеки стремительно начали краснеть.

Кажется, она вовсе забыла, что кроме них с Белзом в кладовке еще кто-то есть.

— Стоит вернуться к гостям, — уронил Лайтвуд, повернувшись к лестнице.

— Но…

— Лорд Лайтвуд, вы позволите просить руки вашей дочери? — радостно воскликнул Белз.

На лицо Лайтвуда, кислое, как будто он съел десяток лимонов, было приятно смотреть. Хоть какие-то плюсы.

— Я подумаю.

— Отец! — окликнула Лили. — Я согласна!

Белз опять прижал ее к себе, Лайтвуд поморщился и вздохнул.

Медленно повернулся к мужчине в зеленой рубашке.

— А вы кто, позвольте узнать?

Зигерд (или Зигмунд?) спал с лица.

Ребекка, стоящая за спиной Лайтвуда, очевидно напряглась.

— Я думаю, нам нужно просто сесть и поговорить, — выдал Сэмми.

Лайтвуд снова прищурился.

— Пойдем выйдем.

— Но… — заикнулся мужчина в зеленой рубашке.

— На лестницу.

— Ладно.

Надеюсь, Лайтвуд его не убьет.

Есть у меня… планы.

Ребекка ведь расстроится, если я не отблагодарю ее за такой чудесный сюрприз.

Отплачу ей чем-то соответствующим. И этот мужчина мне очень поможет. Но не сейчас. Месть должна быть внезапной. Яркой. И стремительной. Ребекка ведь достойна самого лучшего.

Поднявшись из кладовки на кухню, я заморгала от яркого света, а когда открыла глаза, увидела своих родителей.

Отец хмурился, матушка цеплялась за его локоть и на всякий случай прикладывала платок к глазам.

— Дорогая, я же говорил, что они там, — радостно сказал отец.

Увидев Белза, который подал руку сияющей, как звездочка, Лили, отец открыл рот и замер.

— Белиал. Что ты здесь делаешь?

— Она согласна стать моей женой! —  объявил Белз.

Он улыбался так ярко, что на кухне, кажется, стало светлее.

И в этот раз Белз, определенно, был красивее, чем когда-либо.

Отец поднял брови и перевел взгляд на Лайтвуда.

— Соболезную, — серьезно сказал он.

— Спасибо, — поморщился Лайтвуд.

Матушка повела плечами, выразительно посмотрела на Белза и улыбнулась уголком губ. Белз ответил ей понимающей улыбкой.

За порогом кухни, в гостиной и в холле, шумели гости, прием по случаю нашей с Лайтвудом помолвки был в разгаре. Кажется, никто даже не заметил, что виновники праздника исчезли.

Помолвка!

Я досадливо посмотрела на кольцо.

За все это время я ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы ее сорвать.

И Белз ведь теперь мне явно не помощник. Не знаю, что он задумал, но явно что-то недоброе.

Вон, как сияет. Явно ведь неспроста.

Проклятый!

Что же делать?

Оглянувшись, я поймала взгляд Лайтвуда.

— Я должен поговорить с тобой, Медея, — сказал он, шагая ко мне ближе.

Его рука как-то странно дернулась, как будто он хотел приобнять меня или дотронуться до ладони и передумал.

А я так и не смогла решить, собиралась я отстраниться или нет.

— Лорд Лайтвуд… — начала я, но закончить не успела.

Из праздничного гула выделился топот, в спустя секунду в кухню влетел Бенджамин, светлый костюм и рот которого были перепачканы кремом и красным ягодным соком.

— Вот вы где! Я вас искал!

Он окинул взглядом кухню и остановился на Белзе.

— Ты! Это ты! Лили про тебя говорила!

— Нет! — воскликнула Лили, выбегая вперед. — Нет! Нет-нет-нет, Бен, сто…

Но Бенджамин уже поднял руки, зажмурился и громко хлопнул в ладоши.

От его рук отделилась огненная искра, подлетела к Белзу и зависла над его головой.

— Нет! — закричала Лили, но было поздно.

Раздался громоподобный “бах”, кухню заволокло дымом. Я стояла в шаге от двери, и кто-то — скорее всего, Лайвуд, — вытолкнул меня наружу.

Глаза защипало, в горле запекло.

Я оглянулась.

Из дверного проема повалил черный дым, плотный и густой.

Бенджамин! И эти его “бахи”. Научила на свою голову. Я закашлялась.

Музыка смолкла, гости светлой волной хлынули подальше от валящего из кухонной двери дыма, заволновались, как вспугнутые птицы. Кто-то бросился вперед, зачем-то зажигая на ладонях защитные заклинания.

Это еще не хватало!

Где остальные?

Дым пополз вверх, закрывая потолок, пробираясь на второй этаж.

Раньше, чем я спохватилась, из дымовой завесы в двери кухни показался Бенджамин, как будто его что-то выбросило наружу.

— Ты в порядке? — подскочила я к нему и присела на корточки.

Знаю, глупый вопрос: спрашивать у одаренного огненной стихией мага, не навредил ли ему дым. Но все-таки…

— Да.

Он выглядел осоловелым и обхватил меня руками за шею.

Я вздохнула, погладив его по спине. Испугался.

Да что на него нашло? Я ведь ему говорила, что главное — точно рассчитать силу взрыва. Особенно если взрываешь что-то внутри дома. Но сейчас, похоже, Бенджамин вложил в "бах" весь боезапас. Повезло, что обошлось без огня: все-таки мальчик пока не умел себя до конца контролировать и магия не всегда поступала так, как он задумывал. В прошлый раз ковер поджег, а в этот — мог бы поджечь кого-то живого. Но, кажется, обошлось.

В дверях показался Сэмми, который вел за руку испуганную Ребекку.

Спустя секунду я увидела Лили, которую на руках нес помятый Белз в запыленном и местами рваном белом костюме и со следами сажи и кровопотеками на лице и ладонях. Кажется, ему досталось больше всех.

Мои родители вышли из кухни медленно, степенно. Матушка умудрилась даже поправить вырез платья и окинуть толпу светлых многозначительным взглядом.

— Все живы? — спросил Лайтвуд, выходя из дыма последним.

А нет, не последним.

Одновременно с ним аккуратно, по стеночке, выбрался Зигфрид.

— Бенджамин! — воскликнула Лили, когда Белз поставил ее на пол. — Что ты наделал?

— Это был бах! — ответил Бенджамин, отстраняясь от меня. — Как Медея учила. Это же мы с тобой репетировали, помнишь? Ты говорила, если я увижу темного парня рядом с тобой сегодня на приеме — то нужно у него над головой устроить взрыв. Чтобы он испугался.

Лили покраснела, как помидор.

Я закрыла рукой лицо.

Светлые!

Конечно, я говорила Лили, что месть должна быть болезненной и неожиданной. Как взрыв.

Кажется, я так и сказала.

Проклятые!

Угораздило же еще меня это сделать в тот момент, когда Бенджамин тренировался делать свои “бахи”.

Лили, должно быть, поняла все слишком буквально.

Кто же знал, что, когда учишь светлых мстить, нужно отдельную лекцию посвятить технике безопасности?!

Например, нужно позаботиться о том, чтобы пострадал только тот, кому хочешь отомстить, а не все подряд?

Дым потихоньку рассеивался, Белз вытирал кровь с лица краем рукава.

Ну, он был цел и, кажется, здоров.

Удачно, что я научила Бена делать взрывы без огня.

А то сейчас бы тушили особняк.

Хотя, может, так было бы даже лучше?..

Встав, я подошла к двери кухни и замерла.

Ого. Я вижу сад.

— То есть, — медленно проговорил Лайтвуд, поворачиваясь ко мне, — Медея, это тебя мне стоит благодарить за то, что в стене моего особняка дыра?

Он шагнул мне навстречу, и я попятилась.

Глава 25. Райан Лайтвуд


Я не помнил точно день, когда решил сделать Медею своей женой.

Это решение не было связано ни с подсыпанным в мою кружку ядом, ни с ордой пауков, которые в одну майскую ночь пришли, как к себе домой, в мой кабинет, ни с ядовитым плющом, который как-то раз притаился под моей кроватью.

И уж точно не с тем, что мне однажды пришлось петь в одиночку хоралы вместо того, чтобы произносить торжественную речь.

Нет.

Наверное.

Единственное, в чем я был точно уверен: она — та самая. Женщина, которую я люблю. Которую хочу видеть рядом. С которой мы созданы друг для друга.

Оставалось убедить в этом Медею.

А вот для этого уже нужен был план.

Изрядная доля удачи

Помощь императора.

И молитва Триединому.

Много молитв.

Потому что невеста из темных — даже я, ректор АТаС, то есть, АТиС, даже не мог предположить, к чему готовиться.

К примеру… нашу помолвку я себе уж точно представлял не так.

Я надеялся, знаете… что фамильный особняк Лайтвудов останется целым.

Это все-таки довольно крепкое строение.

Но Медею я недооценил.

Я задумчиво смотрел в сад через дыру в кухонной стене.

Снаружи пели птицы, на по-весеннему зеленой траве, украшенной вкраплениями белых и желтых цветов, в догонялки играли два монстра из тьмы: Вив и Лихорадка.

Пасторальная, уютная картина.

Краем уха я слушал оправдания Беджамина, который не хотел, точно не хотел, чтобы все так вышло.

Кивал.

— Это был бах! — выпалил Бенджамин, пока Лили придирчиво его осматривала. — Как Медея учила. Это же мы с тобой репетировали, помнишь? Ты говорила, если я увижу темного парня рядом с тобой — то нужно у него над головой устроить взрыв. Чтобы он испугался.

Конечно. Медея.

Кто еще мог научить моего сына устраивать взрывы в доме?

Не в школе же им такое показывают. Хотя там программа постоянно менялась, я все никак не успевал уследить.

У меня внутри что-то дрогнуло, потому что краем глаза я видел, как Медея обнимает Бенджамина и успокаивающе гладит его по спине, как мой сын за нее цепляется. Если бы я еще хоть каплю сомневался, что хочу на ней жениться — в этот момент любые сомнения бы исчезли. В целом, никто не обещал, что будет просто.

— То есть, — медленно проговорил я, оборачиваясь, — Медея, это тебя мне стоит благодарить за то, что в стене моего особняка дыра?

Когда я шагнул к ней навстречу, Медея отшатнулась, а потом прищурилась.

По полным чувственным губам змейкой скользнула улыбка.

Она уперла руки в бока и наклонила голову — непослушная копна блестящих темных волос поймала отсвет солнечного света, и на секунду у меня перехватило дыхание от ее невозможной колдовской красоты. Я заподозрил бы, что она мне приворожила, если бы не знал, что она всеми силами пытается избежать  моего общества.

— Боюсь, что да, — прошелестела Медея, опуская глаза и невинно сцепляя в замок руки. — Я все-таки темная. Мне сложно… принимать порядки светлых. Мало ли, что еще может случиться. Пока я здесь.

Угрозы в нежном голосе, похожем на ласковые объятья удавки, не услышал бы только глухой.

— Хочешь поговорить об этом. Дорогой?

Сердце опять сбилось с ритма. Второй раз подряд назвала меня “дорогим”, надо же — это мне в подарок на помолвку?

— Не сейчас. Стоит уделить внимание гостям.

Которые, к слову, явно не скучали.

Еще бы.

Не на каждой помолвке в жены берут темную, и не на каждой помолвке сносят полстены.

Снова посмотрев на дыру, я увидел Лихорадку, которая сунула голову на кухню и пыталась дотянуться до стола, на котором лежал испеченный утром хлеб.

Вздохнул.

— А… — открыла рот Медея.

— А иначе мне придется снова начать за вами ухаживать. Если помолвка вдруг сорвется. Чтобы все было по правилам. Мне это только в радость, поверьте.

Я улыбнулся, глядя в черные глаза Медеи, в которых полыхала чистейшая злость.

Цветы, менестрели, драгоценности, прогулки под луной…

В моем арсенале оставалось еще достаточно вариантов для того, чтобы порадовать невесту.

Совместное путешествие. На природу. Стоит предпринять только ради того, чтобы увидеть лицо Медеи. В идеале — на остров, где не будет никого, кроме нас, пальм, фруктов, моря и солнца. А порталов, лодок, даже плотов — просто не будет. Чтобы Медея точно насладилась спокойным, тихим времяпрепровождением и не смогла сбежать.

Акробаты. Которые могут залезть в окно ее башни и преподнести самый красивый цветок рано утром. Очень рано утром.

Стихоплеты. На каждом шагу прославляющие ее красоту, добрый нрав, покладистость и легкий характер.

Да мало ли.

Еще подарки, к примеру, — как-то мало я им баловал невесту. Лихорадка почти не доставляла проблем, а вот выводок новорожденных щенков... Тут ей будет не до смеха. Оставим на крайний случай.

 — Прошу всех к столу, — объявил я, повернувшись к озадаченным гостям. — Горячее уже подано.

Стоит вести себя так, как будто ничего не случилось.

В конце концов, я знал, на что шел.

Горячее.

И на этом помолвку можно будет считать состоявшейся.

— Я прослежу, чтобы она не отравила еду, — негромко сказал лорд Даркмор, проходя мимо.

Удачно, что он горячо поддерживает мое стремление жениться на Медее. Но мы всегда легко находили общий язык.

— Вам так идет сажа на лице, — мурлыкнула мне в ухо мать Медеи, не отпуская локоть мужа.

Посмотрев ей в лицо, я успел поймать такой многообещающий и горящий взгляд, который можно было бы даже принять всерьез, если бы я не знал, с кем имею дело.

И за ее сына моя дочь собралась замуж… За Белиала Дармкора, который кружил девушкам головы просто потому, что мог это делать.

Я ведь растил Лили умной, серьезной, вдумчивой.

В какой момент все пошло не так?

— Пойдем умоемся, — позвала Лили Бенджамина и бросила на меня опасливый взгляд. — Мы сейчас вернемся. Пап…

Я кивнул и прищурился, посмотрев на Белиала Даркмора, всего покрытого сажей, синяками и ссадинами. Тот не обратил на меня внимания, разглядывая шею Лили.

— У тебя там кровь, — тихо сказал Белиал. Или правильнее называть его Белзом? Скоро ведь породнимся, к сожалению. — За ухом. Пойдем, обработаю тебе рану.

Обернувшись, Лили посмотрела на него так нежно и радостно, что я в который раз подумал: надо было удавить Белиала до того, как все прояснилось.

Исключительно из благих соображений.

Погоревала бы, конечно, зато потом вышла замуж за хорошего человека.

Я пропустил момент, когда Сэмми увел маму в гостиную, а Медея… а где она?

Триединый.

Быстрым шагом я направился прочь из особняка, дернул на себя дверь и ухмыльнулся.

Медея, стоя у калитки, разговаривала о чем-то с мужчиной в зеленой рубашке.

Откуда он, к слову, взялся у меня в доме?

Кое-какие идеи у меня были, но, разумеется, верить в “у меня с ним роман”, я тоже не собирался.

Уж слишком настойчиво мама вела меня в подвал.

Она терпеть не могла Медею и все отговаривала меня на ней жениться.

Глядя на Белиала Даркмора, стоящего рядом с Лили, я так сильно ее понимал… Очень сильно.

Ладно.

У меня всегда остается возможность оторвать ему… что-нибудь, если он ее обидит.

Из благих побуждений.

Во имя семейных ценностей.

Ради счастья дочери.

Мужчина в рубашке ушел, дождавшись благосклонного кивка Медеи, а она осталась стоять у дороги. Спустя несколько минут из-за поворота выехала самоходная карета, и я поспешил вперед.

— Вы куда-то собираетесь?

Медея, которая уже ступила на подножку кареты, обернулась.

— Вы!

— Я.

Неужели в самом деле думала, что сможет от меня сбежать? Судя по возмущенному лицу — да. Иногда она все-таки очень наивная.

Медея была невероятно красивой сегодня. Несмотря на черное закрытое платье и траурную ленту, приколотую к груди.

Впрочем, невероятно красивой она была абсолютно всегда.

— Лорд Лайтвуд, я говорила вам уже не раз, я не хочу быть вашей женой! — произнесла она, глядя мне в глаза.

В очередной раз попыталась стянуть помолвочное кольцо, но у нее ничего не вышло.

Фамильный артефакт, который передавался в нашей семье поколениями, его так просто не снимешь. Только я сам могу его снять, расторгнув помолвку.

Делать я, этого, конечно, не собирался. Не для того я приложил столько усилий. Она выйдет за меня и будет счастливой. Точка.

— Это пройдет, — ухмыльнулся я.

— Я сейчас уеду.

— Вряд ли это поможет.

— Да что на вас нашло?! Лайтвуд, это уже не смешно. Поиграли в помолвку — и хватит.

Что на меня нашло?

Хотел бы я знать.

Медея мне всегда нравилась, с того самого момента, как переступила порог АТаС. АТиС. Хотя бы мне нужно использовать правильную аббревиатуру, я ведь ректор.

Она была невероятно красива. Какой-то дикой красотой, природной, опасной. Темные волосы, как водопад, любопытный по-лисьему хитрый взгляд, изящные запястья и тонкие лодыжки, которые она и не думала прятать под тяжелой тканью платья.

Каким-то образом в толпе адептов я умудрялся замечать только ее.

Как она оглядывает сводчатые потолки зала, как наклоняет голову, как улыбается.

Как тайком подсыпает что-то соседу по столу в бокал…

Тогда я мысленно отвесил себе оплеуху и приказал думать о работе, а не о том, что на Медею хочется смотреть, не отрываясь.

Триединый благослови, она ведь адептка.

Ей семнадцать, в конце концов. Я — Верховный светлых, ректор АТиС, у меня множество обязательств, трое детей, застарелая скорбь по погибшей жене и мало что в этой жизни способно меня удивить.

Не говоря уже о том, что Медея — темная. И, если хоть немного похожа на остальных членов ее семьи, с которыми я уже сталкивался, — невероятно опасная талантливая ведьма. Которую я уж точно не хотел подпускать к моим детям.

Я надеялся, что об этом помутнении скоро забуду.

Но не тут-то было.

Медея с самого первого дня, похоже, поставила целью вывести меня из себя.

Оживающие статуи, перепуганные светлые и шарахающиеся от нее темные, вернувшиеся с того света покойники, зачарованная дудочка, которая созывала в главный зал АТиС крыс со всей столицы.

Сэмюэль, которого она пугала при каждом удобном случае в первый год. Потом перестала, я так и не понял, почему.

Я знал, чего она добивается: хочет быть исключенной. Для темных это все равно что аттестат об отличной учебе для светлых.

Но император основал АТиС не для того, чтобы учить только избранных.

И я стал ректором не для того, чтобы оставлять в академии только тех, кто мне удобен.

Император считал, что веками существующий разлом между светлыми и темными необходимо преодолеть. Потому основал АТиС, потому собрал вокруг себя смешанную свиту, потому делал все, чтобы светлые и темные перестали жить в состоянии холодной войны.

Я был с ним согласен и отлично понимал, за что берусь, занимая пост ректора АТиС. И пасовать перед трудностями не собирался.

Даже перед трудностями с лисьим взглядом темных глаз.

Потому Медея доучилась до самого конца — несмотря на все ее усилия.

Один Триединый знает, как мне было сложно.

Нет, не из-за того, что однажды она устроила в АТиС нашествие саранчи, хотя нервы она мне за три года потрепала знатно.

Потому что я никак не мог перестать о ней думать.

Ни.

На.

Один.

День.

Я привык жить с тоской по Амели. Погибшую жену я видел в глазах Лили, в улыбке Бенджамина, в пытливом уме Сэмми. Она продолжала жить в наших детях и у меня в сердце.

Но я совершенно не привык жить с тем, что все мои мысли занимает другая женщина.

Моя адептка.

Темная ведьма.

Медея Даркмор.

Я думал, после того, как она наконец получила диплом из моих рук (и едва меня не отравила в процессе), станет легче.

Но нет.

Я был светлым, и для меня глупо было не признавать, что я полюбил ее, глубоко и сильно. Любовь для меня, как и для любого светлого, была совершенно понятным и четким явлением, как силы притяжения. Она питала, наполняла жизнью, радовала, вдохновляла. Я любил Медею Даркмор. Точка.

Но она была темной и меня ненавидела.

Потому я решился на авантюру.

Император ведь так хотел, чтобы светлые и темные наконец научились друг с другом сосуществовать.

Не пришла ли пора для первого в истории смешанного брака? И можно ли найти кандидатуры на роли жениха и невесты лучше, чем Верховный светлых и дочь Верховного темных?

Не то чтобы я питал иллюзии по поводу того, что Медея тоже ко мне неравнодушна. То есть, она, разумеется, неравнодушна: терпеть меня не может.

А в остальном…

Какая-то часть меня, конечно, хотела верить, что все ее проделки — это флирт темной ведьмы, который, как известно, опаснее лесного пожара. Если избранник темной во время брачных игр не выжил — то… что ж. Слаб был. Помянем. Мужем бы тоже был некудышным.

Несмотря на это, я готов был сыграть в эту игру и готов был играть в нее по привычным для Медеи правилам.

Но я был светлым.

Я не мог просто украсть Медею, насильно женить ее на себе, сделав несчастной, или взять в плен кого-то из ее родственников, чтобы шантажировать и вынудить ее сказать мне “да”.

Не мог не потому это было не принято, а потому что — не мог.

Дело было в моей магии.

Точно так же как Медея не могла колдовать во благо, я не мог колдовать во зло. Каждое благое действие вытягивало силы из Медеи, из меня — каждое дурное.

Я знал одного светлого, который погиб, задумав мысль об убийстве из мести — магия просто сожрала его изнутри. Я слышал о темных, которые просто лишались сил, когда начинали вдруг творить добрые дела. Потому что темная магия — не для этого.

Все, разумеется, было устроено немного сложнее (Проклятый в деталях, как говорится), но тогда мне не было дела до философских рассуждений о сути света и тьмы.

Я бы хотел говорить Медее о любви и ее баловать, заботиться о ней и ухаживать — делать все то, что делал бы, если бы влюбился в светлую. Этого требовала вся моя натура. Окружить ее любовью.

Но Медея была темной.

И я решил действовать из уважения к тому, кем она является.

Не изменяя себе.

Я ведь все-таки Верховный светлых.

А кто сказал, что менестрели должны петь хорошо?

Я любил Медею, но и отступать не собирался.

Сделаю ее счастливой, чего бы мне это ни стоило (темные считали, что счастье и любовь удел светлых, но… Проклятый в деталях, опустим подробности).

К тому же…

Взять реванш за то, что Медея творила в АТаС и сколько нервов у меня вымотала, тоже было приятно.

Видела бы она свое лицо в тот момент, когда она поняла, что ее жених не Сэмми, а я…

Стоило все затеять только ради того момента.

Ту небольшую шутку с подменой документов мне помог устроить император. Во-первых, он сам был темным и понимал, как обстоят дела. Во-вторых, они с Сэмми были дружны (что удивительно, учитывая необщительность Сэмми), а потому у меня был при дворе "блат".

Я думал, что, затеяв эту авантюру с женитьбой на темной, успокоюсь. Что, узнав Медею поближе, пойму, что ошибся.

Но чем ближе я ее узнавал, тем четче понимал, что люблю ее все сильнее.

Ее ум, силу, фантазию, азарт, красоту, свободу.

Любопытство, непосредственность, игривость.

В это невозможно не влюбиться.

Даже мои дети были от нее без ума — ничего удивительного.

Это помолвка принесла мне много сюрпризов.

Ручную ядовитую змею.

Вив, помесь пантеры и грифона, которая теперь от меня не отходила.

Дыру в стене кухни.

Бенджамина, который был рад, что у него наконец будет мама, как у всех. К слову, я не ожидал, правда, не ожидал, что Медея будет с ним такой ласковой, что в самом деле будет с ним возиться и учить его обращаться с магией.

Она ведь — темная, а я — не идиот.

Но это происходило, и это было то, чего я даже в самых смелых мечтах не мог вообразить.

Как и того, что Медея найдет ключик к Лили, которая весь последний год напоминала тень от себя прежней.

Даже Сэмми осмелел, должно быть, приняв неизбежное, а мама забыла про свой артрит и упоенно принялась участвовать в жизни семьи (чтобы в ней не начала участвовать Медея, должно быть). Она как будто стала здоровее, глаза загорелись, спина выпрямилась.

То, что началось как авантюра, продолжилось тем, что я понял совершенно точно: Медея — та самая, сердце меня не обмануло.

И для меня будет большим счастьем видеть ее рядом.

Если Медея в самом деле планировала отравить мне жизнь, как обещала, то…

У нее не выходило.

Хотя нервы, конечно, у меня порядком истрепались.

— Что на меня нашло? — повторил я вопрос Медеи и улыбнулся.

Я планировал сделать ей подарок на свадьбу.

Серьезный.

Такой, который ей понравится. Который ее достоин.

Ради этого мне пришлось вывернуться из кожи и отдать половину состояния Лайтвудов.

Но оно того стоило.

— Да! Лорд Лайтвуд, давайте начистоту. Я не хочу быть вашей женой…

class="book">— Как? — поднял брови я. — Пауки в моем кабинете, толченое стекло в моем вине… Разве это были не знаки внимания? Медея, — я взял ее за руку. — Вы можете быть со мной честны. Я знаю о ваших чувствах.

— Лайтвуд! — Медея вырвала у меня руку, помедлив целую секунду.

Обожаю, когда она злится.

Несмотря на все ее старания, ей так и не удалось ни разу по-настоящему вывести меня из себя.

И не удастся. Что я там не видел?

(Триединый, если бы я знал тогда, как ошибаюсь.)

Глава 26


— Да! Лорд Лайтвуд, давайте начистоту, — начала я. —  Я не хочу быть вашей женой…

Взгляд Лайтвуда стал таким благостным, таким постным и светлым…

Вот он на меня так в АТаС смотрел.

Ходячий упрек в греховности, а не взгляд. Внимательный такой, пристальный.

Ну, по крайней мере, я думала, что это упрекающий взгляд. Если бы так смотрел темный, я бы подумала... что он заинтересован и готов нападать.

— Как? — поднял брови Лайтвуд. — Пауки в моем кабинете, толченое стекло в моем вине… Разве это были не знаки внимания? Медея, — он вдруг взял меня за руку. — Вы можете быть со мной честны. Я знаю о ваших чувствах.

Что?!

Это шутка какая-то?

Я не…

Придя в себя от возмущения, я вырвала свою руку из цепкой хватки Лайтвуда.

— Лайтвуд!

— Да, Медея.

— Я…

— Вас проводить?

Я осеклась, потому что как раз собиралась заявить, что дальше оставаться в его особняке не собираюсь и планирую отправиться домой. И он мне не помешает!

— Что?

— Проводить вас?

— Нет! — выпалила я и зашагала вперед.

К черту самоходные кареты, дойду пешком.

— Очень жаль, что нам по пути, — уронил Лайтвуд и зашагал вслед за мной.

С-с-светлый…

Как же мне это все…

Еще и Белз! Не знаю, на что я рассчитывала, когда всерьез поверила, что он может сорвать мою помолвку с Лайтвудом. На чудо, должно быть.

— А вам разве не нужно к гостям?

— Ах бросьте, там только что подали горячее. Томленый в печи барашек с розмарином намного интереснее меня в некоторые моменты.

В очередной раз от невозмутимости Лайтвуда мне захотелось взвыть.

Сколько можно!

Что я только не делала.

Я его травила, я насылала на него пауков, ядовитых змей и саранчу. Я приносила в его дом ссоры, расстраивала его мать и подвергала опасности детей. Я проделала в его стене дыру! Я… я открыла разлом под дверями его спальни и заставила темные сущности наводнить особняк.

К слову…

Я замерла и обернулась, чтобы посмотреть в безмятежные синие глаза.

— Скажите, Лайтвуд, — прищурилась я. — Вы же светлый.

Он оглядел свой белый костюм и наклонил голову, отчего светлые блестящие волосы упали на лоб. Убрал их ладонью.

Проклятый! Я-то почему на это засмотрелась?

— Очевидно да. Светлый.

— В отношениях светлых ведь не должно быть секретов? Тем более, между женихом и невестой?

Я тыкала пальцем в небо — как будто бы я знала, что принято у этих святош.

Вся злость, которая до этого дремала внутри, вдруг запоздало вырвалась на свободу.

Я выхожу замуж!

За Лайтвуда!

И ничего, совсем ничего не могу с этим поделать!

Это уже не шутки!

Помолвка — как будто последний рубеж. Да, было весело поддевать Лили и строить козни против Ребекки, пугать Сэмми и учить Бенджамина развлекаться. Но это уже зашло слишком далеко!

До сих пор я думала, что выкручусь. Да быть не может, чтобы Лайтвуд не оставил эту затею.

Да, он светлый.

Но не идиот ведь, чтобы в самом деле на мне жениться!

Возможно, я его недооценила.

— Хотите мне что-то рассказать, Медея? — наклонил голову Лайтвуд.

— Хочу спросить. Зачем вам этот брак. Только честно. Будьте искренни, раз уж вы светлый.

Он молчал, и я вдруг поняла, что мы стоим совсем близко друг к другу. На оживленной улице. И на нас все смотрят.

На меня, вернее, потому что я темная и нахожусь на чужой территории.

Хорошо хоть обходят по широкой дуге.

Все-таки моя репутация меня еще не покинула.

— Это все? — уронил Лайтвуд.

— Нет. Еще — как вы умудрились справиться с моим подкладом? Это было невозможно! Невозможно, только могущественный темный может закрыть разлом, который я открыла! Как вы это сделали? Вы светлый! Вы просто… не можете взаимодействовать с тьмой!

— Еще что-то?

— Не уходите от ответа! И...

Я замолчала, потому что — Лайтвуд засмеялся.

Возмутительно.

Он сжимал руками переносицу и всхлипывал от смеха.

Подлец.

— Да что вы…

— Простите, Медея. Это было невежливо.

Нет, ну хватит. Мы выясним все не сходя с этого места.

Иначе я… не знаю.

По-моему, я пыталась избавиться от него всеми возможными способами, и у меня закончились варианты.

— Лайтвуд. Давайте напрямую. Император вам что-то пообещал за этот брак? Деньги? Влияние? Артефакты? Что смешного? Какую выгоду вы планируете получить, женившись на мне? Или это месть?

— Я ведь светлый! — оскорбился он.

— Вот именно! Итак?

Лайтвуд прищурился и шагнул ко мне еще немного ближе. Взгляд синих глаз скользнул по моему лицу и остановился на губах.

— Видите ли, Медея, — заговорил Лайтвуд, — магия светлых… отличается от магии темных. Мы питаемся… чувствами. Они делают нас сильнее. Особенно любовь. Темные в нее не верят, но для светлых — она одна из самых очевидных и важных вещей в мире. Она придает сил. Буквально. Темные для этого пользуются артефактами или приносят жертвы. Светлому достаточно любить. Семью, свой дом, соседей или жену.

— Лайтвуд…

— Светлые женятся по любви, Медея. И только так. Вот главная причина. Я люблю тебя и хочу сделать счастливой. Хочу, чтобы ты была моей женой. Я ответил на твой вопрос?

Выслушав его тираду, я отшатнулась.

Сумасшедший.

Мой жених — сумасшедший Верховный светлых. Все еще хуже, чем я думала. Какая еще любовь?

И что делать?

Раньше, чем я успела отреагировать или сбежать, Лайтвуд шагнул ближе, обхватил ладонью мою шею и поцеловал в губы.

***

День свадьбы приближался с неотвратимостью конца света.

Вишни уже начинали зацветать. Оставалось всего два дня до даты, назначенной Лайтвудом.

И я понятия не имела, как ее избежать.

— Отец. Я тебе последний раз говорю — я не хочу замуж за Райана Лайтвуда! — снова повторила я свою позицию утром следующего после помолвки дня.

— Дочь, — мирно откликнулся отец, не отрываясь от чтения гримуара, — а я тебе последний раз говорю, хотеть ты можешь всего, чего угодно, а замуж изволь выйти за Лайтвуда!

Да что он…

— Какой это будет день, — промурлыкала матушка, глядя в окно. — Мы не собирались на семейные торжества со дня похорон бабушки Инсании. Помнишь, какой чудесный был день? Как пылали пожары, как стенали люди?

— Как будто это было вчера, — откликнулся отец.

— Отец… — начала я.

— Медея, — захлопнул он гримуар. — Все уже решено, я много раз тебе говорил.

— Но я…

— Ты будешь такой красивой невестой, — улыбнулась матушка. — Печаль тебе к лицу. — Неожиданно она нахмурилась. — Кажется, почту несут. Пойду проверю.

Поправив декольте, она направилась к выходу из кабинета, и отец привычно уже вздохнул, проводив ее взглядом.

— Отец…

— Медея! — отреагировал он, снова утыкаясь в гримуар.

— Я… убегу из дома! Да я… я призову сюда таких демонов, которых не видел мир! Я залью этот город кровью, и ты пожалеешь о том, что я появилась на свет!

Выпалив это, я замолчала, тяжело дыша.

Отец не двигался, глядя на окно, а потом встрепенулся и кивнул.

— Хорошо, дочка, — проговорил он, переворачивая страницу гримуара. — Но сначала — замуж.

Невыносимо.

В своей комнате я повесила на потолочной балке веревку с петлей.

Сидя в кресле, я задумчиво на нее смотрела, когда дверь рывком распахнулась.

Белз.

Как обычно — никакого уважения к убивающим заклятьям, которые я цепляю на замок.

Открыв дверь, Белз замер.

— Ох, сестричка, только не говори, что ты настолько отчаялась.

Я снова окинула взглядом веревку и хмыкнула.

Белз пересек комнату, рухнул в кресло напротив моего и закинул ногу на ногу.

Белз сиял. Серьезно. Сиял. Он и раньше был красив, а сейчас буквально искрился весь, начиная от улыбки и выражения черных глаз и заканчивая кончиками начищенных туфель. Сиял, как утренняя звезда, не меньше.

— Сестричка, ты слишком себя любишь. Для этого, — он бросил выразительный взгляд на веревку с петлей.

Поняв наконец, про что он говорит, я тряхнула головой.

— Что? Разумеется! Да как тебе в голову такое пришло! Это не для меня.

— А для кого же?

— Мало ли, как все обернется, — туманно откликнулась я.

До свадьбы оставалось два дня.

Два!

“Светлые женятся по любви, Медея. И только так. Вот главная причина. Я люблю тебя и хочу сделать счастливой. Хочу, чтобы ты была моей женой”.

И тот поцелуй…

И теплые руки Лайтвуда, и губы, и…

Проклятый!

У меня сердце колотилось и… я очень долго не могла вспомнить, что должна вырываться, а потом еще долго убеждала себя в том, что нужно все-таки отстраниться. А уж довольная улыбка Лайтвуда, когда я его оттолкнула... вряд ли у меня вышло его обмануть.

Я отвернулась, чтобы Белз не увидел выражения моего лица.

Со мной происходило что-то… непонятное!

Странное!

И это нужно было прекратить.

— Медея Даркмор, — протянул Белз. — Ты покраснела…

— А вот и нет!

— А вот и да!

— Это из-за Лайтвуда!

— Нет!

— Да! — воскликнул Белз и откинулся на спинку кресла. — Нервничаешь перед свадьбой?

Никакой свадьбы не будет!

Иначе… да это же невозможно.

Мне снился Лайтвуд.

Я по нему скучала!

Это отвратительно.

Неправильно!

С этим нужно что-то делать.

Или я придумываю как сорвать свадьбу… или устраиваю в этой столице конец света. Других вариантов нет.

— Если ты, братик, не смог отвертеться от свадьбы со светлой, — проговорила я, — то это еще не значит, что у меня не получится.

Белз засмеялся.

— Узнаю сестричку Медею… Всех меришь по себе. Неужели ты в самом деле думала, что я хочу избежать свадьбы с Лили?

— А ты не хотел? Всерьез решил остепениться? — Я засмеялась. — С дочкой светлого, который, вот уж совпадение, оторвал бы тебе все лишние органы, если бы из глаз его доченьки хоть еще одна слезинка из-за тебя скатилась?

— Просто так совпало, — опустив взгляд, ответил Белз. Он вытащил из внутреннего кармана пиджака черный платок и, аккуратно погладив его ладонью, протянул мне. — Видишь ли, я в самом деле до судорог рад тому, что Лили сказала “да”.

Взяв платок, и я увидела вышивку в углу: витиеватую надпись “Лили Лайтвуд & Белиал Дармкор”.

— И ради этого платка ты заключил со мной сделку? Шутишь? Это… просто платок.

Белз пожал плечами.

— Она мне его вышила. Хотелось иметь на память.

— Ты шутишь, — покачала головой я.

— Я сгораю от страсти, — возразил Белз. — Лили одурманила мой разум и подчинила меня. Она меня пленила. Я теперь ее раб. Я был готов исчезнуть из столицы навсегда, лишь бы сделать что-то с той дырой в груди, которая у меня появилась после ее отказа. Я влюблен.

Вот же... врет! И с такими честными глазами!

— Темные не влюбляются, Белз. Это что-то для светлых.

Белз легкомысленно дернул плечом.

— Вопрос терминологии. Они влюбляются, мы утопаем в страсти. Они бьют защитными заклинаниями, мы — боевыми. Они могут разнести чей-то дом из благих побуждений, мы — из дурных. Но дом-то все равно снесен, какая разница? Вот и я как тот дом.

Белз мечтательно улыбнулся.

Я почувствовала, что у меня голова идет кругом.

Все эти размышления о сути света и тьмы, о разнице между светлыми и темными…

Удивительно точно накладывались на то, что я сама поняла, когда имела дело с семьей Лайтвуда.

Конечно, пакостят они не с таким энтузиазмом, как темные. Но какой потенциал!

Взять хотя бы Ребекку, которая подослала аж целого мужчину и нашла приворотное зелье, чтобы уличить меня в измене!

По правде говоря…

Не то чтобы все это время я скучала, находясь среди светлых.

Наоборот.

Столько неиспользованной силы и непуганных магов.

Есть, где развернуться.

Нет!

Что еще мне лезет в голову!

— Ты говорил, что знаешь способ расстроить помолвку, — прищурилась я. — Какой?

— А ты этого хочешь?

— Разумеется!

Белз недоверчиво покачал головой.

— Медея, ты влюблена в Лайтвуда по уши!

— Что? Что за бред, тебя светлые покусали? Нет! И, что бы ты ни говорил, темные не влюбляются!

— Конечно, нет, — прозвучал голос за моей спиной.

Обернувшись, я увидела матушку. Она, как всегда элегантная и в равной мере бесцеремонная, вплыла в комнату и вытащила из рукава черный кружевной платок отработанным точным движением.

— Конечно, не влюбляются, — сказала она, приложив платок к уголку глаза. — Темные страстно, до изнеможения любят. И их любовь тяжелая, неотвратимая, густая и безнадежная, как смертельный яд. Разумеется, о ней не говорят вслух. Ее не показывают. Ей отравляют жизнь. И ты, моя беладонночка, любишь так один раз и навсегда. Как я. Как твой отец. Как твой брат.

— Я все еще не понимаю, причем здесь Лайтвуд. Мне нужно расстроить свадьбу! А вы не помогаете!

Мама и Белз переглянулись.

— Сестричка, да ты же про Лайтвуда нам все уши прожужжала. С тех пор, как поступила в АТаС, один Лайтвуд на уме. Какое "расстроить помолвку"? О чем ты? И отдай мне платок!

Что?!

Да как они…

Это другое!

Глава 27


— Сестричка, да ты же про Лайтвуда нам все уши прожужжала. С тех пор, как поступила в АТаС, один Лайтвуд на уме. Какое "расстроить помолвку"? О чем ты? И отдай мне платок!

Что?!

Да как они…

Это другое!

От возмущения у меня  впервые в жизни не находилось слов.

— Белз, ты бредишь! — наконец пришла в себя я. — Лайтвуд — это враг, которого я никак не могу одолеть. Разумеется, он занимает мои мысли. Это нормально.

— Во-первых, отдай платок, — протянул руку Белз.

— Да забирай, дался тебе этот платок.

— Это подарок Лили, вышитый ее рукой. Конечно, я им дорожу. Во-вторых, ты, сестричка, обожаешь своего Лайтвуда, уже много лет не находишь из-за него места, думаешь о нем постоянно, от тебя только и слышно: "Лайтвуд то, Лайтвуд это..." А что тебе хочется его достать, а не обнять… так ты все-таки темная, из песни слов не выкинешь, мы все такие. Держу пари, если бы он не посватался к тебе первым, ты бы все равно нашла способ испортить ему жизнь. Найди в происходящем плюсы: тебе будет проще до него добраться, когда вы поженитесь.

Неправда! Лайтвуд просто… невыносимый! И как вообще можно иметь дело с человеком, которого не можешь вывести из себя? Когда-то я думала, что, будь Лайтвуд темным, я бы относилась к нему по-другому, а сейчас… я старательно замела эти мысли в угол сознания.

Да, когда-то я думала, что, будь Лайтвуд темным, я бы... сочла его интересным. Наверное. Очень вероятно.

С тех пор я узнала, что Лайтвуд далек от того светлого, которым я его считала, а его ухаживания, особенно менестрели, вполне тянули на пытки. Несмотря на это, я все равно не собиралась становиться его женой.

Нужно было с этим заканчивать, пока я не тронулась умом, как кузен Аддамс. Вот только как?

— Так что, — подытожил Белз, — я бы на твоем  месте, если и сбегал, то недалеко.

— Чтобы он тебя точно поймал, — блеснула глазами матушка. — Женщина должна быть мудрой. Уж точно мудрее мужчины.

Белз решительно кивнул.

Я посмотрела на петлю, свисающую с потолка, потом — на матушку и брата.

Вот ведь… повезло мне с родственниками.

Один кузен Аддамс среди них — нормальный человек. К нему у меня — ни одной претензии.

Он единственный не пытается выдать меня замуж.

— Медея влюбила-а-ась… — протянул Белз, вставая.

— Такое случается. Не бойся, мой ядовитый цветочек, с этим можно жить, — успокоила меня матушка и вдруг навострила уши. — Нет, определенно, в этот раз несут почту. Я должна проверить.

Спрятав кружевной платок в рукав, она заспешила к двери, цокая каблучками и покачивая бедрами.

У нее роман с почтальоном на этот раз? С тем беззащитным юношей, у которого за душой ни гроша?

Однако… чем старше матушка, тем интереснее ее вкусы.

— Готовься к свадьбе, сестричка, — похлопал меня по плечу Белз. — А я, пожалуй, пойду найду Лили. Я давно не говорил ей о том, что она — самая красивая девушка в этом мире. Вдруг она забыла?

Проводив брата взглядом, я задумалась.

Злость, которая последнее время заставляла меня бегать по особняку, кричать, угрожать и бить все хрупкие вещи, утихла, уступив место тлеющим внутри углям застарелой ярости и спокойному рассудку.

Сбежать было самым очевидным вариантом, но делать этого я не собиралась. Я темная ведьма, сбежать для меня означает предать себя. От меня должны бежать. К тому же — это мой дом, и покидать его я не собиралась.

Да и это кольцо… Я опять попыталась его снять — и снова бестолку. Благодаря ему Лайтвуд найдет меня за пару секунд, куда бы я ни сбежала, — кольцо ведь непростое, это родовой помолвочный артефакт Лайтвудов. Защитный, да.

Чтобы невеста точно никуда не делась. Большие затейники эти светлые, если так посмотреть.

А отрубить себе руку… Белз прав, я слишком сильно себя любила для такого. К тому же, никаких гарантий того, что это сработает, у меня не было: все-таки, имея дело с магическими вещицами, нужно быть готовой к любым неожиданностям.

Из вариантов, которые я пока не попробовала, оставался только призыв демонов. От одной мысли об этом по спине бежал холодок.

По сути это было заклинание, похожее на подклад, который я делала под дверями Лайтвуда.

Но сильнее.

Намного.

Во сто крат.

Если я его произнесу, на свет вылезут твари, которых не видел свет.

Это опасно.

Даже Проклятый не смог бы предугадать, чем все закончится. Даже мой отец не сможет обратить его вспять, пока заклинание не достигнет своей цели: не уничтожит Лайтвуда и не сорвет свадьбу.

Произносить его…

Я была темной ведьмой, от деревенской ведуньи-самоучки меня отличало то, что я отлично знала: не стоит иметь дело с силами, которые не можешь подчинить.

Но других способов избежать свадьбы я не видела.

Может, если продумать плетение заклинания таким образом, чтобы замкнуть его исключительно на Лайтвуда и создать несколько кругов защиты, хм… хм… Может получиться.

Но никаких гарантий того, что это закончится благополучно для меня, — да ладно для меня, для столицы!  — не было.

А ведь рядом будет Бенджамин... Вдруг он пострадает? А какое мне дело до сына Лайтвуда?

“Медея влюбила-а-ась…”

И вовсе нет!

Заснула я тот день поздно, методично переколотив в доме все вазы.

Утром в день свадьбы проснулась я от грохота и звона. Вскочила, готовясь к драке.

— Прошу прощения, я опоздал, — заявил Лайтвуд, отряхивая осколки стекла со своего ослепительно белого пиджака.

Снова влез в окно.

Еще и на рассвете.

— Ничего, я все равно не собиралась никуда идти.

Лайтвуд посмотрел на меня исподлобья.

— Медея.

— Райан.

Он улыбнулся.

— Ты назвала меня по имени.

Я почувствовала, что к щекам приливает краска.

— Это не значит, что я собираюсь выйти за тебя замуж.

— Это всего лишь свадьба. После этого ты не перестанешь быть смертоносно прекрасной и опасной темной ведьмой. Подумаешь, будешь слегка замужем. Такое случается. И… я не помню, говорил я тебе или нет, но там будет полно светлых.

— Я не сомневалась.

— И я даже не буду мешать тебе их пугать.

— С чего такая щедрость?

— Подарок. К тому же, им полезно держать себя в тонусе. Как быстро ты будешь готова?

— Никогда. Никогда тебя устроит?

Лайтвуд нахмурился.

Поднял руку, щелкнул пальцами, и меня как будто подцепило крюком за живот.

Секунда — и вот я уже стою в коридоре особняка Райана Лайтвуда, а вокруг суетятся слуги, готовясь к приему. Вокруг все украшено цветами, какой кошмар.

— Лайтвуд! Что ты… — голова закружилась, и я едва устояла на ногах.

— Помолвочное кольцо: иногда оно бывает крайне полезным. Платье ждет тебя наверху.

Лайтвуд улыбнулся и направился куда-то в сторону гостиной.

— Я не надену белое платье! — крикнула я ему в спину.

— Именно поэтому оно черное! — откликнулся Лайтвуд. — Тебе понравится. Я даже переживу еще пару дыр в стенах, если что-то пойдет не так во время церемонии.

Фыркнув, я направилась к выходу из особняка, и тут услышала:

— Медея! Ты пришла! — Бенджамин с громким топотом скатился с лестницы и повис у меня на шее, как маленький дружелюбный спрут. — А мне туфли жмут, и костюм! Но бабушка сказала, что надо надеть, чтобы хоть кто-то на этой свадьбе выглядел прилично и у нее не случился сердечный приступ.

Мило. Ребекка все-таки... прекрасная женщина. Жалко, у нее не вышло расстроить нашу свадьбу с Лайтвудом.

— Бенджамин, — выдавила я, — отпусти, ты тяжелый.

— Неа! — счастливо улыбнулся он, запрокинув голову. — А ты научишь меня, как превратить Билли Брайта в картофелину? Или в полено? Пожалуйста!

Я замерла.

Стоп. Бенджамин! Как я могла про это забыть?

— Бенджамин, — прошептала я, присев на корточки, пока Бенджамин меня не задушил. — А ты покажешь мне отцовский кабинет? Тот самый, в подвале? Помнишь, про который ты мне рассказывал?

Как я могла забыть о том, что узнала от Бенджамина: у Лайтвуда есть секретный кабинет.

Держу пари, там найдется что-то, из-за чего его можно будет шантажировать.

Иначе какой смысл делать тайный кабинет? Это ведь... мой ключ к спасению!

Только бы вышло!

Иначе…

Придется использовать последний козырь в моем рукаве, и я опасаюсь даже думать, какими могут быть последствия.

— Отцовский кабинет? — нахмурился Бенджамин. — А зачем тебе туда?

Ну разумеется, чтобы найти там что-то, что чем можно шантажировать Лайтвуда.

В одну из наших первых встреч Бенджамин показал мне книгу.

“Тьма и Мучения: руководство для палачей, которые любят свою работу”.

Хорошая такая книга, правда — темная.

Меньше всего я ожидала увидеть ее в доме светлых.

В ответ на мой вопрос Бенджамин заявил, что взял ее “у папы в кабинете”. Только не в том, на третьем этаже, который показал мне Лайтвуд, а во втором, подвальном.

Первое — у Лайтвуда два кабинета, один из которых расположен в подвале.

Второе — в том, подвальном, хранилась как минимум одна темная книга, которой не положено находиться в доме светлых.

Вывод: Лайтвуд что-то скрывает!

Что еще может найтись во втором, тайном, кабинте?

Темные гримуары?

Яды?

Оружие?

А может, доказательства того, что Лайтвуд совсем не такой светлый, каким хочет показаться?..

В любом случае, это стоило выяснить.

А уж если там найдется что-то, чем его можно шантажировать! Вот это будет радость!

Что-то по-настоящему темное, грязное!

И как я не подумала об этом раньше? Как могла забыть?

“Прошу тебя, Медея, — как наяву услышала я умоляющий голос Лайтвуда. — Прошу. Пожалуйста. Не говори никому о том, что увидела. Я сделаю все, что ты захочешь. Я отменю свадьбу”.

“И признаешь публично, что меня боишься”, — решительно сказала я воображаемому Лайтвуду и посмотрела на Бенджамина.

— Я хочу устроить твоему папе сюрприз, — проворковала я. — Спрятать в его кабинете подарок к свадьбе.

— По-да-а-арок, — протянул Бенджамин. — А какой?

— Не скажу, это же сюрприз. Для тебя у меня тоже есть подарок.

Ну, найдется.

Например, темная книжка. Одна из тех, что я любила читать в детстве. Или ядовитое растение, или милый проклятый сувенир из нашего особняка. Бенджамину понравится, а Лайтвуду — не очень. Идеальный подарок.

— Тогда ладно, пошли! — воскликнул он и потянул меня вперед по коридору.

Светлые.

Как все-таки легко их иногда обмануть.

Ну ничего.

Я с самыми злыми намерениями.

Вход в подвал располагался за неприметной дверью в конце коридора первого этажа.

— Вообще у нас тут гостевые, — рассказывал Бенджамин.

— В подвале?

До такого даже темные не додумались!

— Ну да, — пожал плечами Бенджамин. — Ну случай, если что-то произойдет. Здесь можно укрыться. Папа говорит, что подвалы — самое надежное место на случай любого происшествия. И, если что, я должен бежать сюда.

Ах, эти гостевые… Тогда понятно. Наверняка они оборудованы так, чтобы укрыться могли не только члены семьи Лайтвуда, но и другие светлые — те, кому нужна будет защита.

Как я могла забыть, что нахожусь в доме Верховного?

Мы шли по узкому темному коридору, когда Бенджамин вдруг остановился.

— Вот тут.

У меня сердце подскочило прямо к горлу, я сглотнула.

Неужели?

Неужели сейчас я увижу то, что Лайтвуд ото всех скрывает?

Его… темную сторону?

— А как нам открыть дверь? — шепнула я.

— А, да тут открыто…

Я должна была насторожиться, когда это услышала.

Бенджамин толкнул створку, я вгляделась в темноту за ней, потянулась к световому кристаллу на стене, поморгала.

— Только папе не говори, что это я тебе показал, — проговорил Бен, бухаясь на стоящую у стены тахту.

Я едва не плакала, оглядывая просторное и странно уютное помещение.

Тахта у стены, на которой свернулся уютный пушистый плед.

Рабочий стол, заваленный бумагами и — это что, грязные кружки? Гадость. Астролябия, хрустальный шар, сломанные перья, латунная астрономическая модель, которой маги пользовались, чтобы предсказывать движение небесных тел, — для светлых, которые имели дело со стихиями, это бывало полезно.

Все это было свалено кучей на письменном столе, но в этом не было ровным счетом ничего интересного.

О, книжные шкафы.

Так, тут у нас книги светлых, вон, обложки все аж сияют. Ну-ка, ну-ка, а название? “Исцеляющая сила света”, ага. “Светлый путь”, “Тайны света: путеводитель для магов”, “Магия и медицина: рецепты исцеления”. “Сто и один способ избежать несчастий”.

Скукота.

Хм, а вот и книги темных. Руководство для палача я уже видела, а что здесь есть еще? “Волшебные твари и как их готовят”, читала, не пользуюсь, мне волшебные твари живыми интереснее. “Восход тьмы“ — ну, эта занудная. “Порчи и проклятья на каждый день” — а вот эта хороша.

Так, что здесь еще есть?

Какие-то книги не о магии, это, хм… романы? Просто истории?

И…  больше ничего?

Но как же…

Это ведь тайный кабинет…

Где тайны?

Стеллаж с книгами темных — это, конечно, хорошо, вон тот роман о морских приключениях — тоже, но… как-то... мелко.

Тянет на повод для шутки, но никак не на основание для шантажа.

— А папа тут часто бывает? — спросила я Бенджамина, который уже снял с полки книгу и углубился в чтение.

Присмотревшись, я прочитала на обложке название “Восход тьмы”. Мило. Жизнеописание Проклятого, где он щедро делится со своими детьми советами проде “Убий, укради, а потом повтори”, — это самое подходящее чтение для десятилетнего светлого.

Бенджамин пожал плечами.

— Не знаю. Вроде бы да, но только по вечерам. Я прихожу днем, чтобы он меня не застукал. Ты оставила подарок?

— Сейчас-сейчас…

Я огляделась.

А это что такое?

На стене за письменным столом висела полка, а на ней — стояла шкатулка.

Ну-ка, ну-ка.

Что это?

Я подошла к шкатулке, деревянной, довольно крупной, сняла ее с полки и покрутила в руках.

По телу пробежали мурашки.

Я чувствовала, я буквально чувствовала, что это что-то особенное!

Вот только замок… с ним пришлось повозиться.

В конце концов внутренний механизм поддался под влиянием изрядной доли темной магии и моей шпильки.

Затаив дыхание, я открыла шкатулку и…

Пыль?

Да быть не может.

Я перевернула шкатулку и наблюдала за тем, как горстка пыли оседает на пол.

Ничего.

Вдруг Бенджамин встрепенулся, вскочил с тахты.

— Быстрее! — выпалил он. — Папа идет!

Одновременно с этим хлопнула дверь в подвал.

Закрыв шкатулку, я вернула ее на полку и, махнув рукой, уничтожила горстку пыли, которая оттуда вылетела.

Зачем хранить в шкатулке пыль?

И с чего я вдруг решила за собой убраться?

Неужели за время пребывания в доме светлых во мне проснулась любовь к чистоте?

Невесело хмыкнув, я обернулась — в дверях стоял Лайтвуд.

Он окинул нас с Бенджамином взглядом и поднял бровь.

— И что вы оба тут делаете?

Бенджамин опустил глаза.

— Мы тут… случайно…

Лайтвуд хмыкнул.

— Думаешь, я не знаю, что ты сюда наведываешься? Живо наверх, пока я не поменял замки! Ну! И разыщи Лили, скажи ей, что ее платье только что доставили.

Бенджамин, проскользнув мимо Лайтвуда, который успел коротко погладить его по волосам, убежал.

Я тоже направилась в коридор, но Лайтвуд неожиданно загородил дорогу.

— А с тобой, дорогая, мы поговорим поподробнее. Не хочешь объяснить, что ты здесь делала?

— Я? Это ты ничего не хочешь объяснить? Тайный кабинет? Думал, никто не узнает?

Лайтвуд наклонил голову и прищурился.

— Медея, у меня трое детей. Одному десять лет, второй — семнадцать, а третьему двадцать один. В одном особняке со мной живет мама, а еще — я Верховный светлых и должен решать все возникающие у моих людей проблемы. Разумеется, мне нужен тайный кабинет. Моя бы воля — я бы тайный дом отстроил, но его так легко не спрячешь. Хотя этот кабинет уже тоже не спрячешь, так что нужно будет выдумать что-то новое…

Он замолчал и задумчиво потер подбородок.

— А как насчет темных книг? Я видела их на полках!

— У меня еще есть, я тебе потом покажу. Да что ты на меня так смотришь? Я всегда любил книги. Глупо не читать их только из-за того, что там описаны темные ритуалы. Жажда знаний — благословение для любого светлого! — назидательно закончил Лайтвуд. — Ты идешь?

— Куда?

— Замуж.

— Нет.

— Мне снова тебя переносить? — он поднял руку, готовясь щелкнуть пальцами.

Я открыла рот и — закрыла.

Протянула руку, коснулась щеки Лайтвуда.

Помолчала, думая о запрещенных заклинаниях, вечной тьме и смертельных пороках, чтобы выражение лица стало нежным.

Лайтвуд вздрогнул и не пошевелился. Только смотрел на меня до странного завороженно.

— Этот день надолго останется в памяти, — улыбнулась я. — Итак. Где мое платье?

Когда я отстранилась, в руке у меня остался длинный светлый волос Лайтвуда.

Волос Бенджамина у меня уже был, отцовский — тоже. Шпильки — при мне. Подклад выйдет... сильным. Намного сильнее прошлого. С ним так просто Лайтвуд не справится.

— У нас все готово, — снова сказала я, и это был не вопрос.

Раз уж схема с шантажом не удалась, остается использовать… последний метод.

Призыв демонов.

Это опасно, но я темная ведьма и помню главное правило: нельзя бояться, когда ввязываешься в авантюру, потому что любая темная ведьма должна истово, всей душой верить, что самое страшное в этом мире — она сама.

Когда мы выходили из кабинета, я увидела, что Лайтвуд окинул помещение сосредоточенным взглядом.

Как будто внутри было что-то важное.

Что-то более важное, чем стеллажи с книгами, бумаги на столе и грязные чашки.

Но прежде, чем я успела всерьез об этом подумать, Лайтвуд захлопнул и запечатал дверь.

Все, поздно.

У меня остался последний вариант избежать этой свадьбы.

Призыв демонов.

И еще пара дополнительных штрихов — чтобы праздник точно понравился гостям.

Раз уж он все-таки состоится. Это будет весело.

Глава 28


Когда мы поднялись в особняк, там уже успели появиться мои родители и брат. Последний о чем-то болтал с Лили, которая выглядела как фея — если бы феи существовали: украшенное цветами белое платье с летящей длинной юбкой, волна распущенных светлых волос, блестящие серые глаза.

Ничего общего с той застегнутой на все пуговицы девицей с серьезным выражением лица, как когда я ее встретила.

Прищурившись, я по губам Белза прочитала: “Наша свадьба будет следующей, ты готова?”

Вот ведь… и это тот, который говорил мне о том, что у них с Лили была “изысканная и короткая связь”.

Тот, который не пропускал ни одной юбки.

А сейчас вон, воркует со светлой и учит меня тому, что называется любовью.

Ладно.

Белз еще получит свое. Надеюсь, сегодня тьма будет на моей стороне.

— Дочка! — обрадовался отец, когда мы подошли. — Готова узнать секрет счастливого брака?

— Ты мне его расскажешь? — скептически выгнула бровь я.

Кажется, буквально вчера он поджег очередному матушкиному ухажеру одежду, а Ренфилд выставил на стол вино, которое тот принес.

Хорошее, к слову, было вино.

В этом и есть секрет?

Ставить практичный подход превыше эмоций? Правда, стена в кабинете отца, где он черточками отмечает каждого ухажера матушки, уже закончилась и вчера началась следующая.

— Если бы я знал — давно рассказал бы, — вздохнул отец. — А пока он так и остается секретом, увы.

— Но так ведь намного интереснее, — вмешалась матушка. — Рада вас видеть, дорогой лорд Лайтвуд.

Выглядела она… сногсшибательно. Приталенное платье, подчеркивающие изгибы фигуры, декольте, росчерк алой помады на губах — если хоть кто-то из гостей мужского пола заметит сегодня кого-то кроме моей матушки, я буду крайне удивлена.

— Взаимно, — откликнулся Лайтвуд. — Лорд Даркмор? Окажете нам честь и проведете церемонию?

— Разве я упущу такую возможность? Все уже в сборе?

— Почти. Пойду потороплю мою мать. С утра ей нездоровилось, она даже боялась, что может пропустить свадьбу. Но сейчас уже все должно быть в порядке.

Какая чудесная женщина Ребекка! Даже на свадьбу идти не хотела!

Нет, вот ради чего стоило получить предложение Лайтвуда, так это только ради того, чтобы познакомиться с Ребеккой.

Надеюсь, сюрприз, который я приготовила для нее от всей души, ей понравится.

Свадебное платье, ждущее меня на втором этаже, было черным, сшитым из тяжелой блестящей ткани, украшенным серебристыми узорами и достаточно удобным.

А еще — там были карманы, куда отлично поместилось все то, что мне нужно будет для подклада.

Я до сих пор не могла поверить, что собираюсь сделать это — призвать демонов.

С одной стороны, мне было страшно.

С другой — по коже от предвкушения бегали мурашки.

А какие еще варианты?

Смириться?

Ну уж нет.

Остается только рискнуть и надеяться, что все будет хорошо.

Вернее, плохо.

Для свадьбы.

А для меня — очень даже хорошо.

Прав был брат, когда говорил, что свет и тьма, добро и зло — вещи относительные.

Кажется, я начала наконец понимать, что он имел в виду.

Несмотря на то, что призыв демонов может привести к непредсказуемым последствиям, вплоть до того, что Великая война темных и светлых покажется детской дракой.

Готова ли я на это пойти?

Бесспорно.

Я темная ведьма, и свою свободу я отдаю дорого.

Я темная ведьма, и тот, кто решил, что может распоряжаться моей жизнью без моего на то согласия, должен заплатить.

Иначе просто невозможно.

Таков был закон, и я не собиралась его нарушать.

На просторной лужайке перед особняком все было готово к церемонии.

Ровные ряды стульев, на которых расположились в основном светлые. Черно-белая ковровая дорожка, ведущая к украшенной цветами свадебной арке. Рядом с ней уже стоял мой сияющий улыбкой отец — наверняка думал о том, какие выгоды ему принесет светлый зять и благосклонность самого императора.

Справа от отца стоял Лайтвуд, представительный Верховный светлых в официальном облачении: длинной вышитой золотом белоснежной мантии, узоры на которой раздражающе гармонично подходили к узорам, украшающим мое платье.

Рядом с Лайтвудом, справа, чинно выстроились в ряд сияющая Лили, бледный до синевы Сэмми (подозревает, что не зря я так радостно улыбаюсь?) и Бенджамин, уже где-то испачкавший белоснежный пиджак.

Ребекку я заметила не сразу, так далеко от остальной семьи она стояла.

Лицо у нее было… ну сокровище, а не женщина.

Кислое, недовольное, а как она на меня смотрела!

Как будто ее сын собрался жениться на лягушке или что-то вроде того.

Не сдержав сияющей улыбки, я посмотрела влево — матушка, ага, и Белз на месте.

Его сюрприз должен прибыть с минуты на минуту.

Надеюсь, тот, в зеленой рубашке (Зигмунд?), не подведет.

Оглядев двор, я увидела притаившуюся за углом особняка Вив, которую Лайтвуд явно не пустил к гостям, и — Лихорадку?

Вот это номер. А она-то как сбежала? Утром ведь я приходила ее проведать, Лихорадка была в стойле.

И часто она так сбегает погулять? К Лайтвуду? Или к Вив? Они сдружились?

Ощущение было таким, как будто Лайтвуд умудрился пропитать собой каждый, даже крохотный кусочек моей жизни, все самое дорогое отнять. Даже вот Лихорадку, невероятную дочь келпи, мой подарок, к которой я успела привязаться. От этого веяло такой безнадежностью.

Ну ничего… скоро… скоро все изменится. А пока...

Цветы, белые и розовые цветы вишни, были повсюду. Они увивали арку, лежали на ковровой дорожке, украшали стулья гостей и растянутые над нашими головами гирлянды. Над всем этим безобразием вились бабочки. Отвратительно.

Присмотревшись, я увидела, что все вокруг было усеяно не только цветами вишни. По свадебной арке вился плющ, а вдоль ковровой дорожки стояли горшки с мандрагорами. Развешанные повсюду цветочные гирлянды были украшены ростками аконита, болиголова и беладонны.

Красиво.

Я невольно залюбовалась, отыскивая среди невинных светлых украшений все новые и новые ядовитые растения, и сама не заметила, как оказалась прямо перед отцом.

Встала напротив Лайтвуда, опустила руки по швам.

Правой я сжимала все, что нужно для подклада: шпильку, испачканную моей кровью, увитую волосом отца (моего) и волосом сына (Бенджамина), а еще волосом Лайтвуда. Кроме того, я захватила пару веточек розмарина, украденного на кухне, — на удачу.

Теперь главное — дождаться подходящего момента.

Арка как символ перехода  — удачное место для подклада, ноесли я подгадаю еще и переходный момент, заклинание выйдет по-настоящему сильным.

А дальше все будет зависеть только от меня: смогу ли я взять под контроль силу, которую призову, или всю столицу накроет тьма.

Поймав испуганный и предостерегающий одновременно взгляд Сэмми, я многозначительно улыбнулась и посмотрела на Лайтвуда.

Его взгляд… тяжелый, мрачный, собственнический.

От него по коже бегали мурашки и в ушах шумело. Я едва не забыла, где нахожусь и что собираюсь делать.

— Итак, — откашлялся отец, и я моргнула, приходя в себя “Да ты покраснела, сестричка!” — прозвучал у меня в голове насмешливый голос Белза. — Мы собрались здесь… ради свадьбы. Видит Проклятый, я не мог дождаться, пока этот день наступит. Как говорится, желаю долгой и счастливой семейной жизни — и неважно, сколько мужей, жен и убийств для этого понадобится. Лорд Лайтвуд… удачи вам. Начнем.

Отец принялся зачитывать из белой книги стандартную речь, которую на свадьбах произносили светлые, — что-то про любить, уважать, богатство, бедность (Проклятый упаси) и прочую тоску.

Закончив, он принял из рук Белза черную книгу — там было написано заклинание, которым обычно скрепляют брачные союзы темные.

Вот сейчас. Сейчас.

Я покрепче стиснула кулаки и приготовилась воткнуть обмотанную волосками булавку в столб арки. А затем — у меня будет меньше мгновения, чтобы произнести заклинание и взять вырвавшихся демонов под контроль.

Три, два…

— Подождите, — уронил Лайтвуд.

Отец удивленно на его уставился, на лице был написан ужас.

— Передумал? — прошептал он. — Да как же так?

Неужели?

Лайтвуд закатил глаза.

— Нет, не передумал. Сэмми, дай мне шкатулку, пожалуйста.

Он обернулся к старшему сыну и принял из его рук ту самую шкатулку, которую я видела в кабинете. Деревянная крупная, довольно тяжелая, как я помнила.

— Медея, — заговорил Лайтвуд, держа в руках шкатулку. — Ты изменила мою жизнь. Я люблю тебя. Ты невероятная, сильная и смертоносно красивая темная ведьма, которую я буду счастлив назвать своей женой. Потому раньше, чем это произойдет, я хочу преподнести тебе подарок.

Горстку пыли?

Лайтвуд положил ладонь на крышку, замок щелкнул.

— Я подумал, что подарок для сегодняшнего дня должен быть особенным. — Он открыл крышку. — Это прах Алмаза Смерти. Он твой.

Сердце пропустило удар. Как. Это... это невозможно. Как ему в голову пришло такое подарить?! Это же... уму непостижимо. Это бесценно.

По рядам пробежал шепоток, стоящие рядом родственники подались вперед, пытаясь заглянуть в шкатулку.

Прах Алмаза смерти.

Легендарного артефакта темных, который дарил своему обладателю мудрость и способности к предвидению. Тот самый, который неизбежно приводил к безумию и гибели.

Который был уничтожен во время Великой войны темных и светлых.

От которого остался только… прах.

Но это ведь… невозможно. Подарить такой артефакт — все равно, что подарить небо. Это одно из самых оберегаемых сокровищ светлых. Оружие, отложенное на черный день, если темные распоясаются.

Это… я просила его в подарок, но... не думала, что Лайтвуд воспримет это всерьез. Это ведь...

Лайтвуд улыбался, наслаждаясь шокированным выражением моего лица.

— Кхм… — откашлялся отец. — А шкатулочка-то пустая, лорд Лайтвуд.

Улыбка стекла с его лица.

— Что? — он заглянул в шкатулку, перевернул ее. — Как?!

Ну… как-как. А вот так.

— Медея? — мрачно спросил Лайтвуд, шагая вперед. — Что ты делала в моем кабинете?

По рядам гостей пробежал шепоток, Сэмми закашлялся, то ли пряча смех, то ли от удивления.

— Медея, — свел брови Лайтвуд.

— Да, дорогой?

Обычно это обращение заставляло что-то дрогнуть в его лице, но сейчас… сейчас он только сильнее сжал губы и шагнул ко мне. Остановился в одном дюйме, так близко, что я чувствовала его дыхание.

— Где прах Алмаза Смерти?

— Ну ты же все равно хотел мне его подарить, да?

— Где, — тяжело уронил он.

— Я его уничтожила, — выпалила я и попятилась.

Повисла тишина, где-то за особняком заржала Лихорадка, звук эхом разнесся над лужайкой. Вовремя это она. Владеет чувствовом момента.

— Что ты сказала? Повтори.

— Я думала, это пыль!

— Ее магия просто вышла из-под контроля! — воскликнул отец.

Хм, а я смотрю он взял это оправдание на вооружение. Вот только, кажется, не помогает. Судя по лицу Лайтвуда.

Матушка суетливо вытащила из рукава платок, горестно вздохнула и приготовилась изображать сердечный приступ или плач — по ситуации.

— Да как она посмела! — вспыхнула Ребекка. — Невоспитанная девчонка!

— Медея, — тяжело сказал Лайтвуд.

— Слушай, ну какой-то там прах…

— Ты понимаешь, какая это ценность?! Это редчайший единственный в своем роде артефакт. Это сокровище светлых, которое я готов был подарить тебе. Медея…

— Послушай…

— Когда ты пыталась меня отравить — я терпел, — рявкнул вдруг Лайтвуд. — Когда подослала ко мне монстра — я терпел. Когда посреди моего дома открылся разлом пространства и оттуда полезли темные твари — я терпел. Потому что люблю тебя. Я был готов даже принять то, что ты научила моего младшего сына устраивать взрывы, а старший от тебя до сих пор шарахается. Но это! Медея. Как ты посмела хозяйничать у меня в кабинете? Выбросить без спроса мои вещи? КАК ТЫ ПОСМЕЛА?!

Он замолчал. Губы были сжаты, лицо покраснело, на лбу быстро билась жилка.

— Милый… — прошептала я.

— Что? — бросил Лайтвуд, едва разжав зубы.

— Ты злишься…

— Я в ярости. И тебе лучше отойти.

Как будто подтверждая его слова, шкатулка, которую Лайтвуд до сих пор держал в руке, вспыхнула и осыпалась вниз пеплом.

Вслед за этим загорелась арка.

— Отойди от меня, Медея, — процедил Лайтвуд. — Лучше отойди.

Разозлившийся Лайтвуд был… прекрасен.

Я вспомнила вдруг, как увидела его впервые в кресле ректора АТаС и не смогла отвести взгляда.

Сколько усилий прилагала, чтобы его достать, чтобы он увидел, чтобы заметил, что я самая талантливая, самая опасная темная ведьма. Что я лучшая!

Как злилась, когда, что бы я ни сделала, он ничем не выделял меня среди других адептов, относился ко мне так же ровно и дружелюбно, как и ко всем остальным.

Совершенно, абсолютно не обращал на меня внимания!

Как я его за это ненавидела!

И, может, прав был Белз, когда говорил, что если бы Лайтвуд не позвал меня замуж, то я так или иначе нашла бы способ испортить ему жизнь.

Потому что только этим и хочу заниматься до самой смерти.

Я счастливо улыбнулась, Лайтвуд рявкнул:

— Что у тебя в руке? Покажи немедленно. Ну!

Я запоздало вспомнила про подклад, который планировала сделать, чтобы сорвать свадьбу, и бросила обмотанную волосами шпильку и розмарин на ковровую дорожку, а для верности еще и придавила каблуком.

— Ничего! Совершенно ничего. Отец! Жени нас.

Он закашлялся, Лайтвуд нахмурился сильнее.

— Медея…

Земля слегка задрожала, поднялся ветер, среди гостей зазвучали испуганные возгласы.

Пахло паленым, арка, за несколько секунд сгоревшая до тла, осыпалась пеплом.

Вот это я понимаю, гнев Верховного светлых!

Восхитительно!

Пугающе!

Невероятно!

— Давай уже жениться! — воскликнула я, для верности подхватывая Лайтвуда за локоть. Вдруг сбежит еще от своего проклятья. В смысле — счастья. От меня, в общем. — Отец! Продолжай!

— Медея… — тихо и угрожающе произнес Лайтвуд.

По спине от его тона пробежали мурашки, и я счастливо улыбнулась.

Именно счастливо, хоть я и была темной.

Кто бы мог подумать!

Не так уж сильно мы от светлых отличаемся.

Потому что я однозначно чувствовала себя влюбленной и счастливой.

Ну, или сгорающей от страсти и радостно предвкушающей будущие несчастья — тут как посмотреть.

Вопрос терминологии.

— Милый, ты такой красивый, когда злишься. Давай уже жениться. Ну не расстраивайся так сильно.

Отец крякнул и поспешно произнес короткое заклинание, которое для скрепления брака использовали темные.

Нас окутали клубы темного дыма, кольцо на моем пальце нагрелось — и все.

Я стала женой Верховного светлых лорда Райана Даниэля Лайтвуда!

Ура!

Все-таки свадьба — самый счастливый день в жизни любой девушки!

— Можете поцеловать невесту, — объявил отец. — Если желание не пропало.

Да сейчас! Пропало желание, видите ли.

Это теперь мой муж, и я сама буду его целовать! Когда захочу!

Подавшись вперед, я обхватила Лайтвуда руками, впилась в его губы и для верности запрыгнула на него, обнимая ногами за пояс и сминая к Проклятому ткань дорогущего свадебного платья.

Кажется, спустя несколько секунд Лайтвуд все-таки обнял меня в ответ, и от этого сердце до горечи сладко екнуло.

А ведь впереди первая брачная ночь!

По-моему, целовались мы преступно долго, потому что гости возмущенно загудели, даже отец начал деликатно покашливать.

Оторвавшись от Лайтвуда, я улыбнулась.

— Нас ждет такая интересная жизнь.

Он улыбнулся, и тут вдруг…

— Это он! — раздался женский крик у калитки.

Я обернулась и наконец соизволила слезть с Лайтвуда, чтобы сполна насладиться сценой.

У калитки особняка Лайтвуда стояли несколько девиц. В простых домотканых платьях, в грубых туфлях, явно не из столицы, а откуда-то из деревни, но — все удивительно красивые.

— Вон он! — воскликнула одна из них, и небольшая делегация двинулась к нам.

На всякий случай я отступила.

Обернулась на побледневшего Белза и потянула Лайтвуда в сторону.

— Родной, отойди немного, вот так. Теперь только я имею право причинять тебе боль, а все остальные будут иметь дело со мной, если захотят тебя обидеть.

— Что ты устроила? — прошипел Лайтвуд, хватая меня за плечо.

Какой он… страстный. М-м-м…

Как же мне повезло с мужем!

Хорошо, что я вовремя это поняла.

— Это не тебе!

Тем временем девицы, решительным шагом преодолев расстояние от калитки до того места, где когда-то стояла арка, остановились.

— Ты! — воскликнула одна из них, с большими глазами и полными губами. — Ты меня бросил!

Она обвиняюще ткнула пальцем в Белза.

— И меня! — подхватила вторая.

— И меня!

— И меня!

— Как ты мог!

Я блаженно улыбнулась, наблюдая за тем, как с лица Белза сходят все краски, а взгляд Лили мечется от Белза к толпе девушек и обратно.

А мужчина в зеленой рубашке не подвел!

Тот самый, которого подослала Ребекка, напичкав приворотным зельем, чтобы я потеряла голову, а Лайтвуд застал меня за поцелуями с другим.

По-хорошему, стоило бы его убить за такое невежество: попытку напасть и лишить воли темную ведьму.

Но я решила по-другому.

В обмен на жизнь я отправила мужчину в зеленой рубашке (Зигурда? Зигфрида! Точно!) в ту дыру, где мой братик зализывал раны после расставания с Лили.

Как видно по толпе разъяренных барышень, за тем, чтобы его утешить, выстраивалась очередь.

— Я… а вы кто такие? — попробовал выкрутиться Белз.

— Ты меня не помнишь? — возмутилась светловолосая девушка, похожая на нимфу. — Ты говорил что любишь!

— И мне!

— И мне!

— Что не оставишь! — добавила рыженькая.

А благодатные места нашел мой братик, чтобы грустить.

Не обделенные красотками.

— И мне! — хором откликнулись все девушки.

— Белз, — выдавила Лили, бледнея. — Белз, это кто…

— Это…

— Он тебя тоже обманул? — спросила у Лили блондинка в просторном платье. — Говорил, что любит, что ты единственная? Что хочет жениться?

— Да… но…

Лили беспомощно посмотрела на Белза.

— Я ему яйца оторву, — мрачно пообещал Лайтвуд. — Прямо здесь. А потом шею сверну. И  еще что-нибудь оторву.

— Тш-ш-ш… — удержала я его за плечо и зашептала ему на ухо: — Родной, у твоей дочери огромный потенциал. Дай ей самой с этим разобраться.

— Да она сейчас заплачет!

— Не заплачет, — шепнула я.

— Белз! — воскликнула Лили, оборачиваясь к нему. — Ты говорил!.. Ты обещал!.. Ты говорил, что любишь!

— Люблю!

— Что скучал весь тот год, что мы не виделись!

— Я скучал!

— А это тогда что? — Лили  махнула рукой в сторону девушек.

— Это его магия вышла из-под контроля, — попытался спасти ситуацию отец.

— Я думал, мы расстались! — поднял руки Белз. — Мне было больно! Я успокаивался!Послушай, дорогая…

Он протянул к Лили руки.

— Не трогай меня! — рявкнула она, зажмурившись.

Подул ветер, стало прохладнее.

Гости, увлеченные представлением (а светлым, похоже, ничто человеческое не чуждо), заозирались.

— Лили, послушай… — опять попробовал Белз, дотронулся до ее локтя — и вдруг его отшвырнуло от Лили магией. Все-таки воздушницей она была сильной.

Пролетев несколько футов, Белз упал на траву у забора, а когда встал — снова налетел порыв ветра, сбивающий с ног. Все задрожало.

— Лили! — крикнул Лайтвуд.

Раздался звон, стекла особняка треснули и разлетелись на миллионы осколков.

Ощущение было таким, как будто сам воздух стал тяжелее и гуще.

— Лили, успокойся!

Я пригнулась, не забыв накинуть защитный купол. Почему-то вышло так, что накинула я его на себя, на Лайтвуда, на его детей, моих родителей и даже на Ребекку — как какая-то светлая. Но не снимать же обратно?

Постепенно все успокоилась.

Лили, тяжело дыша, жмурилась, Лайтвуд подошел ближе, притянул ее к себе.

Белз так и остался стоять у забора, перепуганные девицы замерли посреди свадебной ковровой дорожки и явно не знали, куда себя деть. Бенджамин вскарабкался на меня, как обезьянка, и спрятал голову на плече — похоже, настолько сильный стихийный выброс магии Лили его напугал.

— Вышла из-под контроля. Магия, — резюмировал отец, и наконец-то оказался прав.

Матушка, положив руку ему на локоть, кивнула.

Кажется, она единственная, у кого даже волосы не растрепались после произошедшего — выглядела она по-прежнему невероятно.

Я оглядела гостей. Растрепанные, покрытые царапинами от разлетевшегося стекла, они, тем не менее, уходить не собирались.

Я их понимала.

Не каждый день такое увидишь.

Все-таки светлые… ничего такие.

Вполне нормальные люди. Любопытные, по крайней мере. Может, даже сплетничают.

Я поднял голову, осмотрела особняк и вздрогнула. Поморгала.

Нет, не показалось.

Из одного из окон на втором этаже выглядывал мужчина.

Голый как минимум по пояс.

Быть не может.

Постепенно вслед за мной все посмотрели в ту сторону.

Мужчина выглядел испуганно.

И мне показалось, что я знаю его лицо.

— Готфрид! — неверяще позвала я. — Готфрид, а что ты там делаешь? Спускайся к нам!

Тот самый ходок, которого мы с Лайтвудом застали на реке, вешающим лапшу на уши наивной девушки.

Как он оказался в особняке Лайтвуда?

Бенджамин слез с моих рук, посмотрел вверх.

Наклонил голову.

— Бабушка, а что у тебя в спальне делает голый мужчина? — повернулся он к Ребекке. — Это твое окно, третье  слева, я считал.

Глядя на то, как лицо Ребекки стремительно наливается краской, я захохотала.

Наверное, упала бы, если бы, если бы Лайтвуд меня не подхватил.

— Медея, имей совесть, — процедил он мне в ухо, явно только чудом сдерживая смех. — Ей и так непросто. Хватит веселиться! Ты же жена Верховного светлых! Веди себя прилично.

От этого стало еще смешнее. Ну где я и где приличия?

Пожалуй, только Бенджамин в его десять мог не понять, что делает обнаженный мужчина в спальне его бабушки, поборницы морали. Матери Верховного светлыйх!

Но Ребекка!

Вот уж чего я не ожидала. А самое приятное, что теперь все об этом знают.

— Готфрид, иди к нам! — крикнула я, справившись с хохотом. — Ребекка, а почему вы нас до сих пор не познакомили? Кажется, вы плохо себя чувствовали сегодня утром!

Как она покраснела!

Это намного лучше того сюрприза, что я для нее приготовила!

— Ребекка, вам нехорошо? — серьезно спросила я.

Не успела она открыть рта, как из-за особняка с громким ржанием выбежала Лихорадка и, обогнув здание, остановилась под тем окном, откуда высунулся Готфрид.

Тот вскрикнул, скрылся в комнате, и Лихорадка снова заржала — кажется, к Готфриду у нее остались теплые чувства схожие с теми, которые остаются у каждого из нас к недоеденному куску пирога.

И Лихорадка явно рассчитывала в этот-то раз свой кусок пирога доесть. Подкараулить внизу и доесть.

Осмотрев лужайку, которая выглядела так, как будто здесь случился ураган, испуганных и заинтересованных гостей, красную от смущения Ребекку, Лили, которую утешали деревенские девушки, тоже ставшие жертвами обаяния Белза, самого Белза, растерянно стоящего в стороне, и Бенджамина, который о чем-то говорил с моим отцом, я повернулась к Лайтвуду.

Закинула руки ему на плечи, погладила по гладким светлым волосам.

— Вот мы и стали мужем и женой, милый, — проворковала я. — Ты рад?

Несколько секунд синие глаза скользили по моему лицу.

Пахло пеплом от сгоревшей арки и цветущими вишнями. А от праха Алмаза Смерти, ценнейшего артефакта и козыря в войне между темными и светлыми, увы, не осталось даже запаха.

— Ты знаешь, дорогая, — Лайтвуд дернул меня к себе, обхватив за талию. — По правде говоря, безмерно.

И он меня поцеловал.


Эпилог


Свадьба удалась на славу. Темные и светлые все-таки передрались между собой, потому что темные есть темные, не можем мы просто мирно наслаждаться праздником. Да и какое тут наслаждение, если праздник мирный? В общем, веселье все-таки случилось, чему я была очень рада. Белз так и не смог заслужить прощение гордой Лили, а мы с Лайтвудом, наверное, слишком много целовались, чтобы уделить достаточно внимания кому-то кроме друг друга.

Столы для гостей накрыли прямо на поляне перед особняком Лайтвуда. Вокруг носились светлячки, где-то вдалеке пели соловьи, и даже я не могла не признать, что это было... умиротворяюще. Может, даже уютно, но я пока не готова была впустить в свою голову такие понятия: я все-таки темная.

Когда мы уже уходили в особняк мимо провожающих нас гостей под аплодисменты и пожелания “сына, дочку и не шуметь слишком сильно”, я услышала шепот одной брюзгливой светлой, которую заприметила еще во время застолья:

— Да разве ж это Верховный светлых! — возмутилась она. — Какой позор! Какой разврат! Какое падение нравов!

Кажется, это была знакомая  Ребекки: такая же почтенная. И, вероятно, не без скелетов в шкафу, как и Ребекка.

Оторвавшись от Лайтвуда, я прищурилась и пальнула в нее небольшой порчей. Надеюсь, пауки под одеждой ей понравятся. Ядовитые, конечно.

Все-таки у нас свадьба, подарки должны быть особенными и щедрыми.

— Медея? — Лайтвуд обернулся, и я поспешила загородить ему обзор.

— Что? — невинно спросила я, хлопнув глазами. — Она тебя оскорбила.

Я захлопнула за нами дверь особняка, отрезая нас от гуляющих снаружи гостей.

— Медея… — Лайтвуд нахмурился, наклоняя голову вперед, отчего взгляд синих глаз стал угрожающим.

По спине прошла дрожь, и я закатила глаза.

Ну почему он такой зануда?

— Что? Я же темная. Ой, ну не смотри ты на меня так! Знал, на ком женился. Надо было стоять и слушать? Да почему ты так на меня смотришь? За тот прах все-таки обиделся? Ну я случайно…

— Медея… — Лайтвуд шагнул вперед, положив ладонь мне на шею.

Я отступила к двери, запоздало пожалев, что расслабилась, как какая-нибудь светлая, и не продумала ни единого способа для защиты, даже для подклада все необходимое выбросила! И тот прах…

Рука Лайтвуда скользнула вверх, зарылась в мои волосы, а потом он подался вперед и меня поцеловал. У него были мягкие, теплые и очень нежные губы (светлый!), он обнимал меня так крепко, что перехватывало дыхание.

Светлый!

Хм… я, кажется, была против. Точно, была.

М-м-м…

— Я буду сопротивляться, — выдохнула я, когда он отстранился.

Лайтвуд хмыкнул.

— Как тебе будет угодно.

И подхватил меня на руки, перекинув через плечо.

Возмутительно! Точно буду сопротивляться!

Но, может, не слишком долго.

***

Постепенно жизнь вошла в привычную колею. Я перебралась в особняк Лайтвуда, перевезла туда все свои гримуары, записи, растения и артефакты. Да, я стала женой светлого и, стыдно сказать, была счастлива в браке, но это не значило, что я готова отказаться от своей мечты.

Я по-прежнему была полна решимости совершить прорыв в темной магии и навсегда вписать свое имя в Книгу Теней. Посвятив несколько дней размышлениям, я еще раз пришла к выводу, что манипуляции и любовная магия — совершенно не моя стезя. А вот порчи, проклятья и яды… это уже ближе к тому, в чем я по-настоящему хороша.

Запершись в комнате на чердаке дома Лайтвудов, я несколько дней штудировала гримуары и размышляла — чего не хватает темным? что даст скачок вперед, достаточный для того, чтобы мое имя вошло в историю? чтобы темные стали еще на шаг впереди светлых?

По всему выходило, что стоит сосредоточиться на создании разломов между мирами и на том, чтобы разработать как можно больше способов взять вырвавшиеся наружу темные сущности под контроль.

Опасно? Да.

Стоит ли оно того? Несомненно.

Гром, как это водится, ударил внезапно. В тот момент, когда в гости пришел отец.

— Только не говори, что соскучился, — нахмурилась я.

На тот момент со дня свадьбы прошло уже два месяца, и я не могла сказать, что скучаю по родственникам.

Во-первых, потому, что мой отец и Лайтвуд возмутительно близко подружились, и мало что бесило меня так же сильно, как это. Ну, пожалуй, только то, что матушка, руководствуясь исключительно азартом, все еще пыталась соблазнить моего мужа. Безуспешно, к слову, и мне казалось, что Лайтвуд — первая и единственная ее осечка. Возможно, поэтому матушка так зачастила к нам в гости: не могла смириться с поражением.

Во-вторых, Белз, чтоб ему икалось до конца дней, буквально прописался в особняке. Сначала он пытался вымолить прощение Лили, причем действовал явно по той же методичке, которая была у Лайтвуда, когда он сделал мне предложение: драгоценности, цветы, менестрели… Последних, к слову, в столице поубавилось, потому что нервы у меня не железные и я люблю поспать с утра.

Как бы то ни было, своего Белз добился, и Лили согласилась дать ему второй шанс. Уж не знаю, что ударило в голову моему ветреному братцу, но после этого он не отходил от Лили ни на шаг и клялся, что влюблен и готов жениться. Но в этот раз Лили была явно не согласна, слишком устав от связанной с Белзом нервотрепки. Его, кажется, это распаляло только сильнее, и мне в самом деле было интересно, чем же закончится их история. Кто знает, может, мой братик в самом деле влюбился. Кто знает, может, Лайтвуд даже ничего ему не оторвет, если он во второй раз вздумает свататься к Лили.

В-третьих, Ренфилд. Матушка устроила ему взбучку, когда обнаружила, что рядом с особняком Даркморов он посадил не красные розы, а белые, выкрашенные красной краской. “Ренфилд, — обманчиво мягко спросила она, — ты в самом деле считаешь меня глупой? Ренфилд. Рен-филд…”

Уж не знаю, какое такое наказание для дворецкого выдумала матушка, но тот на следующий же день собрал монатки и заявил, что с его хватит, а служить Даркморам теперь, оказывается, можно и на территории светлых. Что ж, Ренфилд с самого начала питал к Лайтвуду слабость. Так что в особняке Лайтвуда стало на еще одного обитателя больше. Ренфилд даже начал справляться со своими обязанностями. Ну, почти. Он все-таки слишком много времени провел в доме темных, это просто так не проходит.

И это не говоря уже о Вив и Лихорадке, которые сдружились и по ночам, когда устраивали игры, оглашали окрестности радостным рыком или ржанием. Я сильно подозревала, что в их компании дружелюбных монстров прибыло, но третий участник (или участница) компании пока не показывался, так что оставалось только теряться в догадках.

В общем, право слово, у меня не было ни малейшего ощущения, что я переехала из отчего дома, потому что отчий дом переехал вслед за мной.

Не то чтобы светлые, особенно Ребекка, были в восторге. Но какой у них был выбор? Если бы темные просили разрешения на что-либо, они бы перестали быть темными.

— Отец? — поторопила я. — У тебя такое лицо...

— Какое, моя змеюченька? — заюлил он.

— Отец, — нахмурилась я. — Что произошло? В последний раз у тебя был такой взгляд, когда ты рассказал мне о свадьбе.

— И видишь, как хорошо все получилось!

Плохо дело.

— Отец!

— Змеюченька, на выходных собирался весь ковен.

Я затаила дыхание. Ковен — это высшее собрание темных, куда были допущены только самые могущественные и влиятельные маги. Я туда войти пока не могла. Пока.

— И что? — дрогнувшим голосом спросила я.

— Дядя Алистер внес предложение… ну ты его знаешь, ему как вбредет в голову… ну ты помнишь дядю Алистера…

— Отец. Что за предложение? Да говори ты.

— Внести тебя в Книгу Теней, моя пираньюшка.

Сердце пропустило удар.

Неужели?

Я ослышалась? Такого просто не может быть. Это… неужели моя мечта стала реальностью? Признаться, боялась, что… стану просто женой светлого. Что меня перестанут воспринимать всерез, как темную ведьму. Репутация ведь! Но неужели мою работу заметил ковен? Но что именно? Должно быть, что-то со времен учебы в АТаС. Или позже?

— Благодаря чему я удостоилась такой чести? — пытаясь сдержать дрожь в голосе, спросила я.

— Пираньюшка… — Отец отступил. — Ты войдешь в Книгу Теней как первая темная, которая по своей воле стала женой светлого и случайно уничтожила Прах Алмаза Смерти.

Что?

— Ты шутишь? Как ты мог это допустить! — Я сжала кулаки.

Какое унижение! Свести меня к роли жены, да еще и… ну не знала я, что это за прах! Неужели мне  это всю жизнь теперь будут вспоминать?

Еще и после смерти?

— Весь ковен проголосовал за! Даже сам император! Что я мог сделать?

— Отец!

— Пока, дочка! Поздравляю с таким внушительным достижением! Твое имя будет жить в веках!

И он бросился бежать, так что только алая подкладка мантии мелькала.

От злости я долго не могла прийти в себя, но потом поклялась, что это будет не единственное, чем запомниться моя жизнь. Я буду не только женой светлого и самой неудачливой в мире ведьмой, случайно уничтожившей ценнейший артефакт! Я еще внесу вклад в темные искусства!

— Конечно, внесешь, — говорил Лайтвуд, но у него лицо было такое довольное, такое ехидное… слов просто не было.

Убила бы! Уж не он ли нашептал Алистеру внести в ковен такое предложение? Конечно, тот был темным, а Лайтвуд — светлым, но… у нас было больше общего, чем можно было подумать на первый взгляд. Да и связей между темными и светлыми становилось все больше.

Я уже начала было продумывать, какую бы такую пакость учинить, чтоб Лайтвуд не выглядел таким довольным, но тут все разрешилось само собой.

— То есть как, — медленно проговорил Лайтвуд, глядя на испуганного Сэмми, — то есть как это — ты не хочешь быть Верховным светлых? Ты мой старший сын! Ты Лайтвуд! Конечно, ты хочешь! Это твоя судьба!

День был солнечным, лето катилось к закату. Сэмми наконец (не без моей поддержки) нашел в себе силы поговорить с Лайтвудом о том, о чем собирался поговорить с ним весь последний год.

Лайтвуд от разговора был откровенно не в восторге. Он сидел за рабочим столом в кабинете, напротив стоял Сэмми, а я — сидела в углу и делала вид, что вышиваю, потому что не могла пропустить такое зрелище.

— Но разве я не могу выбирать? — дрожащим голосом спросил Сэмми, умудряясь одновременно и краснеть, и бледнеть, и решительно хмуриться. — Ты говорил, что нужно всегда идти вслед за сердцем! Отец!

— Правильно. И твое сердце указывает тебе тебе путь Верховного! Вот туда и иди!

— Н-н-но отец! — выпалил Сэмми, сжимая кулаки.

— Никаких но. Забудем этот разговор.

— Медея! — Сэмми обернулся ко мне. — Скажи ему!

Ничего себе заявочки.

— А что — Медея? — пожала плечами я, разглядывая свой маникюр. — Сэмми, сколько раз тебе говорить, я твоя мачеха! Моя работа — делать твою жизнь хуже, а не лучше.

Он закусил губу, голубые глаза повлажнели. Закатив глаза, я продолжила:

— Вот ты хочешь, чтобы я сейчас сказала твоему отцу, что если он будет тебя принуждать, то толку все равно не выйдет? Что ты или сделаешь по-своему, или смиришься с тем, что приготовил для тебя отец, но в любом случае его возненавидишь? Что сломаешь себе жизнь? Что натворишь бед, став Верховным без желания? Что сломаешь и свою жизнь, и чужие? Что сопьешься, может быть? Что, вполне возможно, он тебя больше не увидит, если будет упрямиться? Ты хочешь, чтобы я это сказала? Нет уж. Я тебе что, светлая? Ты меня с кем-то спутал, дорогой. Выгребай сам.

Лайтвуд тяжело обернулся ко мне и пробормотал что-то вроде: “Угораздило ведь жениться”. А потом посмотрел на Сэмми. Встал и наклонился вперед, упираясь руками в стол.

— Ну хорошо, — процедил он. — Допустим. Ты не хочешь быть Верховным светлых. Возмутительно. Ну ладно. Но кем ты хочешь быть?

— Я… — Сэмми опустил взгляд.

— Ты? — поторопил Лайтвуд спустя минуту.

Я затаила дыхание.

— Да мало ли! — краснея, произнес Сэмми. — В мире столько всего! Путешествия, наука… музыка, в конце концов.

— Музыка? — выгнул бровь Лайтвуд. — Ты отказываешься от того, чтобы когда-нибудь стать Верховным, ради музыки? У нас пианино на первом этаже стоит, иди играй. Кто против?

— Я не об этом! — вспыхнул Сэмми. — Я просто… хочу выбора, понимаешь?

— Выбора? — Тоном Лайтвуда можно было забивать гвозди. Он сел и закрыл рукой лицо. Голос звучал глухо, когда Лайтвуд заговорил: — Ты хочешь выбора. Ага. И что же ты будешь со своим выбором делать?

— Не знаю! Что угодно! Может… попутешествую. Или… поживу немного при дворе.

— При дворе? — Лайтвуд посмотрел на Сэмми через щель между пальцами. — Ты хочешь пожить при дворе? Зачем тебе туда? Там одни лизоблюды и бездельники.

Сэмми покраснел, как помидор.

— Ну… не все же. Почему сразу… Нормальные тоже есть… И его величество давно предлагал.

— Что он тебе предлагал? — нахмурился Лайтвуд, всматриваясь в лицо Сэмми.

Сэмми стал еще краснее, хотя краснее, кажется, было стать невозможно.

— Присоединиться к нему… к его двору... Там можно было бы заняться… наукой. Или… музыкой. Или искусством. Путешествовать… Делать другие… вещи. Много чего делать.

Сэмми замолчал, опустив взгляд. Щеки у него были такими красными, что я еле сдерживала смех. Только переводила взгляд с него на Лайтвуда, затаив дыхание.

— Триединый, — наконец выдавил Лайтвуд, откинувшись на спинку кресла. — Я начинаю понимать мою мать.

— Что? — переспросил Сэмми.

— Иди отсюда, — махнул рукой Лайтвуд. — И… собирай вещи. И пиши! А то уши надеру и тебе, и твоему выбору, не посмотрю, что… В общем! Ты меня понял! Трединый, — проворчал Лайтвуд, когда счастливый Сэмми обнял сначала его, потом меня, а потом вынесся за дверь. — Триединый, это слишком. Бенджамин… Он совсем не предназначен для того, чтобы быть Верховным, слишком импульсивный. Хотя… он добрый мальчик. Это многое значит.

Я уткнулась в шитье. Не буду ему говорить, что Бенджамин недавно сам превратил Билли Брайта, который доставал его в школе, в картофелину — и без моей помощи! Ну и про то, что Бенджамин слишком уж интересуется темными гримуарами, тоже не буду говорить.

Вдруг все еще обойдется?

И вообще — я здесь не причем!

— Медея, — позвал Лайтвуд.

— Да, дорогой?

Он встал и подошел ко мне.

— Ты ведь никогда не вышиваешь. Знала, что Сэмми хочет мне сказать? Пришла насладиться?

— Не понимаю, о чем ты.

— Или проследить, чтобы я не наломал дров?

— Ты подозреваешь меня в добрых намерениях? — я приложила руку к груди. — Вот уж не думала, что услышу такое от мужа. Ты ранил меня в самое сердце.

— Скажи еще, что это не ты устроила Ребекке и Готфриду случайную встречу.

Разумеется, я. Но намерения у меня были самые зловредные: я хотела, чтобы Ребекка снова упала с головой в свои... приключения и потеряла покой. Могу я сделать подарок свекрови или нет, в конце концов? Ребекка меня до сих пор недолюбливала, не хотелось ее разочаровывать.

— Не понимаю, о чем ты, Лайтвуд, — откликнулась я, бессмысленно тыкая иголкой в ткань. И как светлые только могут заниматься этой ерундой?

Он наклонил голову.

— Сколько мы должны прожить, чтобы ты стала называть меня по имени?

Я запрокинула голову. На языке вертелось около сотни вариантов для того, чтобы съязвить.

— Райан.

Он улыбнулся и наклонился, чтобы меня поцеловать. И я ответила, даже не пытаясь сделать вид, что против.

Спустя несколько дней мне в голову пришла идея сварить яд, который бы туманил сознание, делал человека мягким, податливым, добрым и легковерным, как последний влюбленный светлый. Хитрость этого яда состояла в том, что он действовал постепенно, проникал в самую суть личности и менял ее до неузнаваемости. Как… влюбленность. Обнаружить его было практически невозможно, а основным ингредиентом для приготовления была всего-то вытяжка из корня мандрагоры. Яд был прост в изготовлении, а потенциал использования и возможный вред — колоссальным! Любые веревки можно было вить из человека, если дать ему выпить этого яда.

И за это меня внесли в Книгу Теней. В третий раз. Никто до сих пор не удостаивался такой чести: быть упомянутым трижды.

Так-то!

***

Первенца я рожала в муках. В ту ночь разразилась жуткая буря, ветер сгибал деревья, молнии сверкали, а от грома закладывало уши.

В комнате пахло кровью, а повитуха, едва перерезав пуповину и взглянув на ребенка, с криками выбежала за дверь. Я подозревала, что эту сцену, заплатив повитухе сверх положенного ей жалования, подстроил Лайтвуд, но все равно было приятно.

— Как мы его назовем? — спросила я.

Лайтвуд, впервые взяв нашего крохотного сына на руки, бережно покачивал его, завернутого в пушистое черно-белое одеяльце. От этой картины у меня внутри что-то замирало и вздрагивало.

— Для этого сначала нужно понять, темный у нас родился или светлый, — пожал плечами он.

— Конечно, темный! — возмутилась я.

А были сомнения?

— Откуда ты знаешь? — нахмурился Лайтвуд и открыл от удивления рот. — Медея! Ты что-то сделала?

Всего один маленький ритуальчик! Он же не думал, что я пущу это на самотек?

Ну, может, в следующий раз, я рожу для него светлого, который даже станет Верховным. Или нет. Кто знает, ведь у темных, у светлых и даже у детей есть свободная воля. Кто бы мог подумать.

— Райан?

— Что? — спросил он, не отрывая нежного взгляда от новорожденного сына, который заворочался и захныкал во сне.

— Обещаю портить тебе жизнь до конца наших дней, дорогой.

— Взаимно.

Взглянув на меня, он ухмыльнулся.

Как-то… недобро.

По-темному.

КОНЕЦ