КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714505 томов
Объем библиотеки - 1413 Гб.
Всего авторов - 275076
Пользователей - 125167

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).

Герои Толкина [Дэвид Дэй] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Тёрои
Толкина
------------------ -------------------------------------------------------------

Дэвид Дэй

Терои
Толкина
--- _—gg—-----

Дэвид Дэй

$

Москва
2020

УДК 821.111.09
ББК 83.3(4Вел)
Д94

СОДЕРЖАНИЕ

David Day
The Heroes of Tolkien

First published in Great Britain in 2017 by Cassell, a division of Octopus Publishing Group Ltd Carmelite House, 50 Victoria Embankment London
EC4YODZ www.octopusbooks.co.uk Text copyright © David Day 2017 Artwork, design and layout copyright © Octopus Publishing Group Ltd 2017
All rights reserved. David Day asserts the moral right to be identified as the author of this work.
This book has not been prepared, authorised, licensed or endorsed by J.R.R. Tolkien’s heirs or estate, nor by any of the publishers or distributors
of the book The Lord of the Rings or any other work written by J.R.R. Tolkien, nor anyone involved in the creation, production or distribution of the
films based on the book.

Д94

Дэй, Дэвид.
Герои Толкина / Дэвид Дэй. - Москва : Издательство «Эксмо», 2020. - 256 с.

8

ПРЕДИСЛОВИЕ

16

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ:
ГЕРОИ ВЕКОВ ВАЛЛР: ВЛЛЛР И МЛЙЛР

18
20
23
30
32
33

Вначале
Силы Арды и классический пантеон
Скандинавский аспект
Герои и злодеи
Таблица: Майар, греческо-римские и скандинавские боги
Таблица: Валар, греческо-римские и скандинавские боги

34

ЧАСТЬ ВТОРАЯ:
ГЕРОИ ЭПОХИ ЗВЕЗД: ЭЛЬДАР И СИНДЛР

36
42
48
49
53
54
57
57

Эльдар Эльдамара
Великий поход
Туата Де Дананн
Синдар, или Серые эльфы
Синдарин — язык Серых эльфов
Создание Сильмариллов
Таблица: Короли Эльдамара
Таблица: Короли Белерианда в Века Звезд

58

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ:
ГЕРОИ ПЕРВОЙ ЭПОХИ: ЭЛЬФЫ И ЭДАЙН

60
62
64

Нолдорские герои Белерианда
Короли и королевства нолдор
Таблица: Короли и королевства нолдор Белерианда
в Первую Эпоху
Герои эдайн Белерианда
Таблица: Три Дома эдайн — людей Белерианда
в Первую Эпоху
Турин Драконоубийца
Гномы Белерианда
Поход за Сильмариллом
Странствие Эарендила
Война Гнева

ISBN 978-5-04-115402-8

Вымышленный мир Дж. Р. Толкина населен большим количеством великих героев. Превозмогая
трудности и ненастья, каждый из них может сохранить достоинство и найти в себе смелость победить
противников. Но знаете ли вы их всех поименно?
Эта книга расскажет вам о противостоянии добра и зла вселенной Толкина и о тех, кто находится
по обе стороны борьбы. Люди, эльфы, гномы и их союзники - вы сможете найти любого персонажа
вселенной, который совершил подвиг. Каждый герой имеет свой профайл, в котором можно найти
краткую биографию, а также описание роли персонажа в противостоянии двух сторон. И все это вместе
с полноцветными иллюстрациями, картами главных сражений и многим другим!
УДК 821.111.09
ББК

© Некрасова Н., перевод на русский язык, 2020
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

ISBN 978-5-04-115402-8

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме,
* в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной
системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия
издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Издание для досуга

Дэй Дэвид
ГЕРОИ ТОЛКИНА
Главный редактор Р. Фасхутдинов
Руководитель направления Т. Коробкина
Ответственный редактор 3. Сабанова
Младший редактор В. Шабанова
Художественный редактор А. Гусев
Научный редактор М. Скоморохов
Корректоры О. Шупта, С. Седелкина
ООО «Издательство «Эксмо»
123308, Москва, ул. Зорге, д. 1. Тел. 8 (495) 411-68-86,8 (495)
956-39-21.
Эндоуил: «Эксмо» АКБ Баспасы, 123308, Мэскеу, Ресей, Зорге
кешес!, 1 уй.
Тел. 8 (495) 411-68-86, 8 (495) 956-39-21
Тауар белпсг «Эксмо»
Казахстан Республикасында дистрибьютор жэне θηιμ бойынша
арыз-талаптарды кабылдаушыныц
θκίπί «РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы χ., Домбровский кеш., 3«а»,
литер Б, офис 1.
Тел.: 8(727) 251-59-89,90,91,92, факс: 8 (727) 251-58-12, вн.107;
Θηιμηιη жарамдылык MepaiMi шектелмеген.
Сертификация туралы ахпарат сайтта: 0нд|руш1: «Эксмо»”
0нд1рген мемлекет: Ресей
Сертификация харастырылмаган
Сведения о подтверждении соответствия издания согласно
законодательству РФ о техническом регулировании можно
получить по адресу: На сайте Издательства “Эксмо".

Подписано в печать 16.09.2020. Формат 60x84/16.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 14,93
Тираж 2 000 экз. Заказ 5288/20
Отпечатано в соответствии с предоставленными
материалами в ООО «ИПК Парето-Принт»,
170546, Тверская область,
Промышленная зона Боровлево-1, комплекс №ЗА,

65
67
68
71
73
76
79

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ:

176

103
106
107

ГЕРОИ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И НУМЕНОРЦЫ
Морские короли Нуменора
Таблица: Морские короли Нуменора
Сон Толкина и история
Королевства нуменорцев-изгнанников: Арнор и Гондор
Последнее королевство нолдор
Таблица: Эльфийские королевства Средиземья во Вторую
Эпоху
Келебримбор и Кольца Власти
Таблица: Келебримбор и Кольца Власти
Последний Союз эльфов и людей

179
181
183
186
187
187
189
193
195

110

ЧАСТЬ ПЯТАЯ:

112
117
118
119
121
125
128
129
135

ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ I. ДУНЭДЛЙН И ГНОМЫ
Королевства Гондор и Арнор
Таблица: Короли Гондора и Арнора
Самый первый Толкин
Северяне Рованиона
Короли Рохана
Таблица: Основание Рохана: Т.Э. 2510 — Короли Рохана
Владыки Марки
Дурин и Семь Праотцев Гномов
Таблица: Долгобороды — гномы рода Дурина

136

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ:

138
144
146
149
151
155
155
157
158
160
162
165
168
170
173

ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ; ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ
Происхождение хоббитов
Бильбо Бэггинс из Бэг Энда
Чародей Гэндальф
Чародеи и странствующие боги
Торин и его отряд
Таблица: Гномы отряда Торина
Взломщик Бильбо Бэггинс
Поход к Эребору: Одинокая Гора
Хозяин Элронд полуэльф
Голлум и гоблины
Беорн и Беовульф
Аихольесье и король эльфов
Золотой дракон Эребора
Битва Пяти воинств
От хоббита до героя

86
88
93
95
97
98
102

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ:

244
245

ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДЛЙН
Фродо Бэггинс и кольцо
Сэмуайз Гэмджи
Таблица: Знаменитые хоббиты Третьей Эпохи
Гэндальф Серый
Таблица: Истари из Валинора, чародеи Средиземья
Внутри имени чародея
Мерлин и Гэндальф
Герой Арагорн
Таблица: Родословная Арагорна — Элессара, Верховного
короля Воссоединенного королевства
Арагорн, Артур и Сигурд
Элронд и Братство Кольца
Таблица: Братство Кольца
Аеголас из Аесного королевства
Гимли и Врата Мории
Галадриэль: Владычица Аотлориэна
Арвен Вечерняя Звезда и Белоснежка
Таблица: Эльфийское и майарское происхождение
Арагорна и Арвен
Короли-воители и наследные мечи
Боромир и Роланд
Древобород и энты
Мерри, Пиппин и разрушение Изенгарда
Гэндальф: Белый всадник
Сэмуайз и Великая Шелоб
Король Золотого чертога
Хельмова Падь и Блистающие пещеры
Дорога мертвых
Эовин, Дева щита
Черные паруса и осада Гондора
Битва у Черных врат
Воссоединенное королевство и Священная Римская
империя
Фродо Миротворец
Последний корабль: Авалон и Аваллонэ

250

УКАЗАТЕЛЬ

195
197
202
202
204
206
208
210
210
214
218
222
224
228
229
234
236
237
239
241
242

с ГЕРОИ ТОЛКИНЛЭ

4 СПИСОК ИМЕН И НАЗВАНИЙ $

Как мы не раз увидим в этой книге, все герои Толкина имеют

В

своей прославленной серии лекций «Герои, почитание

богатую, глубокую предысторию, зачастую со сложными связями

героев и героическое в истории» (1840) Томас

между поколениями их предков, что в конечном счете предопре­

Карлейль1*писал: «История мира — это биография

деляет судьбу династий и народов. Невозможно полностью

великих людей».

Его книга заложила основы «теории великих людей»,

понять историю Арагорна и его будущей супруги Арвен, не зная

согласно которой история направляется и творится волей

их происхождения.
В «Героях Толкина» история этой знаменитой влюбленной

и стремлениями избранных героических личностей. Книга

пары дополняется таблицей «Эльфийское и майарское проис­

Карлейля и его теория немедленно приобрели огромную

хождение Арагорна и Арвен», в которой на протяжении семи

популярность в викторианской Англии и нашли своих по­

тысяч лет человеческой истории и еще десяти тысяч лет истории

борников и в двадцатом, и двадцать первом столетиях.

эльфийской прослеживается их королевский род, берущий начало

История мира Толкина и в самом деле во многом творится

от четырех древнейших родов эльдар и верховных королей

его героями. Арагорн из «Властелина Колец», будущий король

Эльдамара и Белерианда. «Герои Толкина» структурированы

воссоединенного королевства Арнора и Гондора, несомненно,

так, чтобы все основные толкиновские персонажи — и их

является классическим примером «великого человека». Своей

предки — рассматривались в соответствующем историческом

отвагой, силой, стремлениями и одной лишь волей Арагорн на­

контексте и хронологическом порядке. Это позволяет читателю,

правляет ход истории и приносит спасение свободным народам

в особенности читателю «Хоббита» или «Властелина Колец»,

Средиземья. Однако герои Толкина отличаются от карлей-

глубже понять мотивацию героев и то, как она раскрывается

левских. Это не просто мужчины и женщины выдающейся силы

в других произведениях Толкина.

гении, сами решающие, куда повернет история, но также

Другая цель «Героев Толкина» — изучение этих персонажей

и носители собственной судьбы. У Толкина — как и в боль­

в контексте мировой литературы, истории и мифологии. Такой

шинстве волшебных сказок и мифов — судьба передается по

подход был чрезвычайно важен для самого Толкина. Вступительная

наследству с кровью. Для толкиновских персонажей чрезвы­

лекция «Героев» Томаса Карлейля называется «Герой как

чайно важно происхождение, которое можно проследить на

божество», поэтому термин «герой» также должен охватывать и

протяжении тысячелетий вплоть до полу божественных корней.

мифологических персонажей вроде Одина и прочих скандинав­

ских богов. По этой причине мы начинаем «Героев Толкина» с
1 Томас Карлейль (также Карлайл, 1795—1881) — британский писатель, публицист,
историк и философ шотландского происхождения, автор многотомных сочинений
«Французская революция» (1837), «Герои, почитание героев и героическое
в истории» (1841), «История жизни Фридриха II Прусского» (1858-1865).
Исповедовал романтический «культ героев» — исключительных личностей вроде
Наполеона, которые своими делами исполняют божественное предначертание и
двигают человечество вперед, возвышаясь над толпой ограниченных обывателей.
Известен также как один из блестящих стилистов Викторианской эпохи.

божественных героев (и героинь) толкиновского мира — Айнур
(Валар и Майар), сравнивая их со скандинавскими асами и

с ГЕРОИ ТОЛКИНА^

с СПИСОК ИМЕН И НАЗВАНИЙ Э

ванами, а также с огромным пантеоном других божественных

Точно так же в короле нолдор Финголфине мы можем обнару­

«героев» — греческо-римских олимпийских богов. Таким

жить черты Дагды, ирландского короля бессмертных Туата

образом, хотя толкиновские богоподобные Валар и Майар

Де Дананн. История несчастных влюбленных Берена и Аутиэн

замечательны и оригинальны, они, несомненно, вдохновлены

в «Сильмариллионе», естественно, как признавал и сам Толкин,

образами из скандинавского, греческого и римского пантеона.

вдохновлена древнегреческим мифом об Орфее и Эвридике.

Вполне можно сравнивать Манвэ, короля Айнур, восседающего

Толкиновский драконоубийца Турин Турамбар во многих

на троне на вершине Таникветиль, со скандинавским Одином,

деталях его жизни и приключений сходен с Сигурдом, героем

королем асов, царящим на троне Хлидскьяльв, или греческо-

«Саги о Вельсунгах». История жизни толкиновских Перэдиль

римским Зевсом (Юпитером), царем богов, владыкой Олимпа.

(полуэльфов-близнецов) — бессмертного Элронда и смертного

Толкин намеревался создать архетипический пантеон

Элроса — отчасти вдохновлена историей греческих Диоскуров

божеств и смертных героев, который поставил бы его

(божественных близнецов), бессмертным Кастором и смертным

космологию Средиземья и Бессмертных Земель в один ряд с

Полидевком3, а другая пара братьев, Исилдур и Анарион,

аутентичными мифологическими традициями других народов.

основатели Гондора, сходны с римскими Ромулом и Ремом,

Он считал, что, за исключением «Беовульфа» и нескольких

основателями Рима.

уцелевших фрагментов других поэм, у англосаксов «нет соб­

Во «Властелине Колец» мы встречаемся со множеством

ственных преданий (связанных с ее языком и почвой), во

элементов артурианской темы возвращения короля, нераз­

всяком случае, того качества, что я искал и находил (в качестве

рывно связанной с поступками героев — Арагорна и Гэндальфа —

составляющей части) в легендах других земель»2. Помимо

и тянущейся от преданий о короле Артуре и его наставнике

желания просто рассказывать хорошие истории величайшим

Мерлине.

стремлением Толкина было создать мифологию для англий­

Вдохновением для образов других героев стали менее

ского народа. «Я задумал создать цикл более-менее связанных

масштабные легенды. Как с удивлением обнаружат читатели

между собою легенд — от преданий глобального, космогони­

«Героев Толкина», корни образов гномского короля Дурина

ческого масштаба до романтической волшебной сказки... цикл,

Бессмертного, а также трех величайших толкиновских королев —

который я мог бы посвятить просто стране моей, Англии».

Арвен Ундомиэль, Галадриэль Лотлориэнской и Варды

В «Героях Толкина» читатель увидит, что герой высших

Элентари — можно найти в волшебной сказке «Белоснежка и

эльфов Феанор, создатель сильмариллов, в мыслях Толкина

семь гномов». Другие герои были вдохновлены историческими

ассоциировался с божественным кузнецом Ильмариненом,

фигурами. Король Рохана Теоден во многом отражает образ

создателем мельницы Сампо из финского эпоса «Калевала».

исторического короля готов Теодориха из V века, в то время как

Письмо 131 Мильтону Уолдману.

3 Вообще, с точностью наоборот. Кастор был сыном Тиндарея, Полидевк (Поллукс) —
Зевса.

с СПИСОК ИМЕН И НАЗВАНИЙ

с ГЕРОИ ТОЛКИНЛЭ

король Хельм Молоторукий (строитель Хельмовой Крепи)

сам героизм, шире, чем у Карлейля. Аичный взгляд Толкина

может быть связан с историческим королем Мерсии Оффой

на героизм можно понять из его замечания, что (хотя сам он

(строитель Вала Оффы). И конечно, сам Толкин считал, что

не может похвастаться такой же отвагой) больше всего из всех

восхождение Арагорна к престолу Верховного короля Воссое­

персонажей «Властелина Колец» сам он похож на Фарамира,

диненного королевства имеет параллели в судьбе Карла Великого

капитана Гондора. Стало быть, если мы примем, что Фарамир —

и его восхождении к престолу императора Священной Римской

это альтер-эго автора, то мнение Толкина лучше всего может

империи. Любопытно, что в «Сильмариллионе» и анналах Среди­

быть выражено красноречивым высказыванием этого героя:

земья и Бессмертных Земель до появления хоббитов во второй

«Я ценю меч не за остроту, стрелу — не за быстроту, воина — не

половине Третьей Эпохи Герои Толкина в целом соответствуют

за славу. Я ценю их за то, что они защищают».

карлейлевскому идеалу «исторической личности». Однако ко

Как и все книги этой серии, «Герои Толкина» написаны

времени похода к Одинокой горе и началу Войны Кольца настоя­

и проиллюстрированы так, чтобы быть информативными и

щими носителями судьбы не всегда становятся самые очевидные

доступными для обычного читателя. Все иллюстрации, схемы

герои. Хотя в «Хоббите» и «Властелине Колец» полно героев

и комментарии в «Героях Толкина» должны стать подспорьем

классического типа, настоящими проводниками судьбы порой

в чтении и понимании толкиновских работ. Это справочники,

оказываются не те, кого принято считать «добрыми и великими».

которые пытаются дать свежий и занимательный взгляд на

Как замечал Толкин, в его романе, как и в жизни, отвага зачастую

мир Толкина, но ни в коем разе не могут заменить самих его

обнаруживается в самых неожиданных местах. В «Хоббите»

произведений.

сам хоббит, Бильбо Бэггинс, против воли становится

героем, запуская события, которые приведут к уничтожению
ужасного дракона Смауга. Во «Властелине Колец» разрушение

Изенгарда энтами происходит в результате действий Мериадока

Брендибака и Перегрина Тука. В дальнейшем тот же Мерри

Брендибак играет значительную роль в уничтожении Короля-

чародея, а Сэмуайз Гэмдж смертельно ранит Великую
паучиху Шелоб. И, в конце концов, именно скромный Фродо

Бэггинс, а не могучий традиционный герой Арагорн, встает
на краю Роковой Расщелины и приводит Войну Кольца к ее
драматическому финалу. Толкиновский взгляд на героев, как и на
Рис.: Йаванна Кементари

с ГЕРОИ ТОЛКИНА^

ВНАЧАЛЕ

ζ ГЕРОИ ВЕКОВ ВААЛР: ВАААР И МАЙАР^

мир очень отличается от толкиновского. Хотя обитатели

мира Толкина не то чтобы почитают «богов», их верования

куда ближе к пантеизму древних греков, римлян и
германцев, чем к монотеизму древних израильтян.
толкиновском мифе творения Арды (мира)

В

«Айнулиндалэ», включенном в «Сильмариллион»

в качестве первой части, мы слышим библейский

язык и замечаем темы, придающие событиям

несомненную величественность. В этом предании о
творении мира мы видим, что за множеством проявлений

«творца» стоит толкиновская концепция единого
божества, очень похожего на иудео-христианского бога,

еврейского Яхве (Иегова в латинизированной форме).
Толкиновский Эру Единый, известный эльфам как

Илуватар, Всеотец, явно с ним соотносится. Вначале,

как говорит нам Толкин, «мысли» Эру Илуватара

приобрели форму сущностей, известных как Айнур,
Священные. Эти могущественные духи сравнимы
с иудео-христианскими ангелами и архангелами.

В Чертогах Безвременья до сотворения мира Илуватар
приказал Айнур воспеть небесным хором, и эта ангельская
музыка раскрыла видение Эру Илуватара «о том, что
было, есть и чему еще предстоит явиться». Вклад иудео-

христианской традиции в толкиновское художественное
произведение глубок и в моральном аспекте. Однако во

многих других отношениях ранний иудео-христианский

с ГЕРОИ ВЕКОВ ВЛЛЛР: ВАЛАР И МАЙАР^

«CHADl АРДИ1"

И КЛАССИЧЕСКИЙ ПАНТЕОН

неустанно трудились, придавая образ физическому миру

Арды, порождая и взращивая множество различных новых
форм жизни.
Король Валар — Манвэ, Владыка воздуха, который

о второй части «Сильмариллиона», называющейся

В

правит, восседая на троне в своем дворце (Ильмарин)

«Валаквента», рассказывается начало истории

на вершине Таникветиль, высочайшей горы мира. Манвэ

великих и благих Айнур после их нисхождения

очень похож на Зевса, которого римляне отождествляли

во время и пространство, когда они приняли физическую

с Юпитером, — царя богов, восседающего на троне

форму в новосозданном мире Арды. После преображения

на вершине горы Олимп, высочайшей горы, известной

мира Айнур разделились на два вида сущностей — Валар

ранним грекам. Священной птицей Зевса был орел, как

и Майар. Они, как полностью признавал Толкин, сильно

и у Манвэ; оба являются грозными бородатыми4 богами

напоминали богов и полубогов языческой европейской

бури. Самые могущественные братья Манвэ — Ульмо,

мифологии, особенно греческой и римской.

Владыка вод Арды, и Мандос, владыка Чертогов Мандоса

Валар и Майар — правящие Силы Арды. Описывая

(Чертогов Ожидания), имеют прямые параллели в

их нисхождение в мир, Толкин пытался заложить основу

греческо-римской мифологии. Ульмо во многом похож на

всей его мифологии. Он надеялся, что эта мифологическая

Посейдона, могущественного греческого бога, которого

система, «от глобальных масштабных преданий о

римляне знали под именем Нептуна. Оба принимают образ

миротворении до романтической волшебной сказки»,

громадного бородатого владыки океана, который повелевает

окажется достаточно убедительной по сравнению с другими

землетрясениями и мчится по гребням волн на колеснице,

мифологическими традициями и литературой европейских

запряженной пенногривыми конями.

народов. Толкин оставил несколько разнящиеся оценки

Мандос, Судия Валар, также известный как Намо, во

периода времени, на протяжении которого Валар и Майар

многом сходен с Аидом, греческим божеством подземного

были единственными или первыми жителями Арды, но

мира, которого римляне знали под именем Плутон. Оба

определенно известно, что промежуток от создания Арды

правили царством, где обитали мертвые или ждали своей

до пробуждения Перворожденных, эльфов, составил не

участи души, и оба обладали знанием судеб как смертных,

менее двенадцати тысяч лет по нынешнему летоисчислению

так и бессмертных.

людей. В эти века (Эпоху Валар) сами Валар и Майар
С 20

Однако нигде не говорится о том, что Манвэ был бородат.

Рис.: Варда Элентари

Среди богинь-Валар прямые параллели в греческо-

римском пантеоне имеют Иаванна, владычица всего, что

СКАНДИНАВСКИЕ МОТИВЫ

растет, и ее младшая сестра Вана, владычица цветения.
Греческой богиней урожая и земледелия является Деметра

отя влияние греческо-римского пантеона

(римская Церера), а ее дочь — богиня весны Персефона
(римская Прозерпина). Варда Элентари как супруга
Манвэ в первую очередь ассоциируется с греческой

богиней Герой, женой Зевса (римской Юноной), поскольку

Х

наиболее заметно в иерархии и божественных
свойствах толкиновских Валар, по облику

и нраву Валар и Майар имеют гораздо больше общего

обе они царицы. Однако в отличие от Геры, богини брака

с богами Северной Европы — скандинавскими и

и семьи, Варда повелевает звездным светом; Гера ревнива

германскими. Предчувствие темного и неизбежного рока

и мстительна — Варда добросердечна и милосердна. В этом

пронизывает скандинавскую мифологию, и в этом она

отношении она больше похожа на греческую богиню звезд

сильно отличается от солнечного средиземноморского мира

Астерию.

греческих и римских богов, среди которых, невзирая на их

В толкиновском Ауле-Кузнеце мы видим греческого

приступы ревности и гнева, царит явный дух мудрости и

Гефеста или римского Вулкана. Оба способны создавать

благоразумия5. Герои северной мифологии и большинство

невероятные чудеса из металлов и элементов земли, оба

толкиновских героев, в отличие от богов средиземноморцев,

они оружейники и ювелиры богов.

придерживаются философии стоического фатализма и

Другие Валар, имеющие параллели в греческо-римском

упрямого кодекса личной чести, который (как правило)

пантеоне, — это Тулкас Могучий, во многом похожий на

заставляет их бесстрашно стремиться к героической смерти

греческого силача Геракла (римский Геркулес), и Оромэ

в бою. И герои северных мифов, и герои Толкина ждут

Охотник, отчасти схожий с греческим героем и охотником
Орионом.

свершения судеб, когда чудовищный катаклизм приведет
5 И тем не менее судьба довлеет и над греческими богами, и избежать ее боги не могут.

22

с ГЕРОИ ТОЛКИНА^

к гибели всего мира. Этот великий конфликт стихийных

В Ньерде, скандинавском боге моря, мы находим

сил викинги6 называли Рагнарёком, а Толкин — Концом

подходящую параллель толкиновскому Ульмо, Владыке вод,

Мира7. Толкиновское видение Конца Мира умышленно

который поднимается из глубин под звуки Улумури,

завуалировано, но видны явные соответствия между скан­

гигантских труб-раковин. Среди морских Майар, служащих

динавским Рагнарёком и толкиновской Великой битвой

Ульмо, находится Владыка волн Оссэ и его супруга Уинен,

Войны Гнева. Рагнарёк станет битвой богов и великанов и

Владычица Зеркального моря. У этой пары есть соответ­

начнется, когда Хеймдалль, страж богов, протрубит в рог.

ствия в лице меньших морских божеств, Эгира и Ран.

Точно так же толкиновская разрушительная Великая битва

начинается со звука рога Эонвэ, Вестника Валар.
Толкин черпал вдохновение в куда большем количестве

Есть некоторые общие черты и у Варды Элентари,
супруги Манвэ, и супруги Одина, богини Фригг, которая

часто идентифицируется с ваной Фрейей, супругой Тора.

источников, чем можно предположить из краткого

Но ни одна из них не является небесным божеством,

сравнения космологий. Однако влияние северного мифа

как Варда, чей эпитет «Элентари» означает на квенья

на создание толкиновского мира глубоко и неоспоримо.

«Владычица звезд». Также в скандинавской мифологии

Для начала можно посмотреть на сложный характер короля

нет бога-кузнеца, соответствующего толкиновскому Ауле,

скандинавских богов и сравнить его с Манвэ, королем

которого гномы называют Махал, Создатель, ибо именно

Валар. Владыка воздуха, конечно, гораздо более похож

он и выдумал их расу. Однако в скандинавской мифологии

на Зевса Олимпийца. Однако, у него есть определенные

есть карлик-кузнец Брок, кующий оружие и украшения

черты скандинавского владыки богов в его обличии Вальда

богам. Кроме того, есть еще один легендарный смертный

Вагнбраутара, «владыки неба». И Манвэ, и Один —

король и герой — Велунд-кузнец.

суровые седобородые гиганты, оба носят синие плащи.

\\

ζ ГЕРОИ БЕКОВ ВЛАЛР: ВАААР И МАЙАР^

Царства мертвых в толкиновском предании и

Оба считаются самыми мудрыми и ужасными из богов.

скандинавской мифологии так же сильно различаются, как

Манвэ, король Валар и Майар, восседает на троне на вершине

и их правители. Мандос Судия — суровый, но милосердный

Таникветиль, высочайшей горы мира, откуда его всевидящий

Владыка Чертогов Ожидания, в то время как владычицей

взор может охватить взглядом весь свет. Один, король асов,

сумрачного подземного мира скандинавов Нифльхейма8

восседает на троне Хлидскьяльв в башне Асгарда, откуда

является Хель, устрашающая богиня, властвующая над

его единственный глаз видит все Девять миров.

теми, кто умер от дряхлости и заразы.

6 И не только викинги, а скандинавы вообще.
7 Точнее, Концом Времен.
С24Э

Нифльхейм, земля туманов, — мир ледяных великанов. Конечно, он один из нижних
миров, но никак не мир мертвых, и Хель в нем не правит.
€25^

Рис.; Ульмо, Владыка вся#3

Вала Тулкас Могучий

отчасти похож на сканди­

навского бога Магни

Могучего, сына Тора, бога
грома. Есть и Оромэ, Охотник

Валар, который носится, как
ветер, по лесам Арды, трубя в свой

охотничий рог Валарома. Образ

Оромэ почти наверняка вдохновлен
образом ужасного Водена, или Вотана,

владыки Дикой Охоты, очередной
ипостаси великого бога Одина.
Некоторые черты Иаванны, храни­
тельницы всего растущего, определенно
могут быть соотнесены с чертами Сив

находим богинь скорби, плача

и утешения. В лице Валы
Лориэна, хозяина снов, и в

образе скандинавской богини

'1||

Нотт, олицетворении ночи, мы
встречаем владык снов, а в лице

толкиновской Вайрэ Пряхи и
скандинавской Урд — пару богинь — Цр:
владычиц судьбы.

Среди Майар существует
олицетворение Солнца и Луны,
как и в скандинавской мифологии.
Скандинавское божество Солнца —

богиня Сунна, сравнимая с духом огня,

майа Ариэн Златой, хранительницей

Золотоволосой, богини урожая. Точно так же сестра

Солнца. В скандинавской мифологии

Иаванны и супруга Оромэ, прекрасная вечно юная Вана,

олицетворением Луны является Мани,

дух, любящий вешние цветы и лесных птиц, является

сходный с майа Тилионом Сребролуким,

объединением образов весеннего божества О стары и

хранителем Луны. Следует заметить,

Идунн, скандинавской богини вечной юности. В образах

что в греческой мифологии божества

Валиэ Эсте Нежной и скандинавской Эйр Милосердной

Луны и Солнца обладали другой половой

мы видим схожих богинь-целительниц, в то время как в

принадлежностью — греки почитали бога

толкиновской Ниенне Скорбящей и Хлин Защитнице9 мы

Солнца Гелиоса и богиню Луны Селену.

Единственное, что может как-то намекать на скорбный аспект Хлин (Глин), — строка
из «Прорицания вельвы» — «настало для Хлин новое горе», в связи с будущей гибелью
Одина. В иных скорбях не замечена.
Рис. Йаванна Кементари

Рис. Ауле Махал

С 29 2

Рис. Ариэн-Солнце и Тилион-Ауна

ГЕРОИ И ЗЛОДЕИ

Один — одна из наиболее сложных и амбивалентных
фигур мифологии. Маг, король и чародей, Один — Всеотец,

Владыка побед, бог мудрости, поэзии, любви и чародейства.

В

этом кратком обзоре Валар и Майар мы, конечно,

В этом значении Один мог стать единственным и наиболее

в первую очередь фокусируемся на «героях», а не

важным источником для Толкина при создании им

антигероях и откровенных злодеях мира Толкина.

эпических преданий. Мы находим черты Одина в таких

Однако обратить внимание на фигуру Мелькора/Моргота —

противоположных и в то же время основополагающих

падшего Вала — все-таки стоит. При создании этого

персонажах, как Манвэ, король Валар, и Мелысор/Моргот,

подобного Сатане персонажа Толкин черпал вдохновение

Черный Враг; в чародеях Гэндальфе Сером и Сарумане

в образе скандинавского бога Одина, но не в его благой

Белом. Что важнее всего, Один — «Властелин Колец»,

ипостаси как Владыки небес, а в аспекте короля-чародея.

Король-чародей, правящий девятью мирами скандинавского

я

С ГЕРОИ ВЕКОВ ВАААР: ВАААР И МЛЙАР^

\

космоса при помощи магической силы Драупнира

. ... .
ВААА

(Капателя)10, золотого кольца, дающего еще восемь

золотых колец на каждый девятый день.
Хотя между миром Толкина и легендами и мифами

многих других народов и цивилизаций существует множество
связей, нам никогда не следует упускать из виду тот факт, что

гений автора — в его способности интегрировать все эти

элементы в единую самодостаточную мифологическую
систему. Без объединяющей силы его воображения не

вспыхнула бы та творческая искра, которая вдохнула жизнь
в толкиновских персонажей и их мир, что иначе показался бы
неубедительным собранием мифологических тем и аллюзий.

Толкин чрезвычайно преуспел в своем стремлении создать

произведение, которое будет сопоставимо с мифологическими
традициями и литературой разных народов.

млйл

ГРЕЧЕСКО-РИМСКОЕ
БОЖЕСТВО

СКАНДИНАВСКОЕ
БОЖЕСТВО

Эонвэ,
вестник Манвэ
Ильмарэ,
служанка Варды

Гермес/Меркурий

Хеймдалль,
страж асов

Астерия/Вирго
(Дева)

Берхта Светлая

Ариэн-Солнце

Гелиос/Сол

Сунна-Солнце

Тилион-Луна

Селена/Луна

Мани-Луна

Оссэ,
Владыка волн
Уйнен, майа
Зеркального моря

Понт/Понтус

Эгир, бог моря

Таласса/Таласса

Ран, морская
богиня

10 Драупнир, несомненно, волшебное кольцо, но его магическая сила не давала
власти над мирами, тем более что Один передал его своему сыну Бапльдру, а тот —
Хермоду.
С 32 >

ГРЕЧЕСЮ-РИМСКОЕ
БОЖЕСТВО

. __ ..... .. ,

_

СКАНДИНАВСКОЕ
БОЖЕСТВО

Манвэ Сулимо,
Владыка воздуха

Зевс/Юпитер,
повелитель небес

Один Вальд,
король Асгарда

Варда Элентари,
Владычица звезд

Гера/Юнона,
царица богов

Фригг/Фрейя,
королева асов/ванов

Ульмо,
Владыка вод

Посейдон/Нептун,
бог моря

Ньерд,
ванирский бог моря

Йаванна Кементари,
повелительница земли

Деметра/Церера,
богиня плодородия

Сив Золотоволосая,
богиня урожая

Вана вечно юная,
Вала весны

Персефона/Прозерпина,
богиня весны

Остара/Идунн юная,
богиня весны и юности

Ауле Махал,
кузнец Валар

Гефест/Вулкан,
бог-кузнец

Велунд,
божественный кузнец

Мандос Намо, Владыка
подземного мира

Аид/Плутон,
бог подземного мира

Хель,владычица
подземного мира

Тулкас Астальдо,
сильнейший из Валар

Геракл/Геркулес,
сильнейший из богов

Магни Могучий,
сильнейший из асов

Оромэ Таурон,
охотник

Орион/Орион,
охотник

Ворден/Вотан,
владыка Дикой Охоты

Несса Быстроногая,
Вала лесов

Артемида/Диана,
богиня лесов

Хольлда/Холле,
богиня лесов11

Аориэн Ирмо,
Владыка снов

Морфей/Сомния,
бог снов

Нотт,
богиня снов12

Эсте Нежная,
Вала целительства

Гигиея/Гигея,
богиня здоровья

Эйр Милосердная,
богиня целительства

Ниенна Скорбная,
Вала скорби и горя

Пенфос/Лу ктус,
бог горя и скорби

Хлин Защитница,
богиня скорби13

Вайрэ Пряха,
сплетательница судеб

Клото / Нона Мойра/
Парка, пряхи судеб

Урд Пряха, норна,
сплетательница судеб

11 Автор допускает некоторую натяжку, поскольку Хольда (Хульда, Хульдр) — скорее
покровительница женских ремесел (пряха). Она связана с зимой и Дикой Охотой, по
некоторым поверьям, забирает души умерших младенцев, но прямой связи с лесом эта
богиня не имеет
12 Тоже натяжка. Нотт — богиня именно ночи, снов она не посылает.
13 Хлин (Глин) — служанка Фригг, защищает людей от физической опасности и вреда.
Олицетворяет вечно отверстый слух богини, в особой склонности к скорби не замечена.

Сзз>

.

Толкин написал «Странствие Эарендила» в конце лета

Толкин был уверен, что в Эарендиле, «ярчайшем из

ангелов», он обнаружил оригинальный древнеанглийский

1914-го. Это стало его первой попыткой вступить в свой

миф. Это был миф, скрывающийся за осколком уцелевшей

будущий вымышленный мир Арды. В этом стихотворении,

исландской волшебной сказки, истории о герое Орентиле26,

а позже и в «Сильмариллионе» Эарендил возносится в небеса,

который в скандинавской мифологии ассоциировался с

откуда лучистый свет сильмарилла — утренней звезды —

утренней звездой. На следующий год Толкин поставил

вечно льется на Средиземье. Источник этого стихотворения

себе задачу мысленно реконструировать истинный миф

находится в строках поэмы иного времени, но, как писал

об Эарендиле. Конечным результатом стала длинная

Генри Карпентер в биографии автора, в образе Эарендила

повествовательная поэма «Странствие Эарендила».

Толкин создал нечто уникальное, собственное — и более

Толкиновский Эарендил — как и древний Летучий

того: по словам Карпентера, «по факту это было началом

голландец — это мореход, который странствует в бесконечном

собственной толкиновской мифологии».

лабиринте туманных морей и зачарованных островов. Как

БОЙНА ГНЕВА

посланец эльфов и эдайн Белерианда, Эарендил направился

на поиски Бессмертных земель. В предании Толкина — так
же как и в легенде о Летучем голландце — окончательное
спасение и освобождение для моряка возможно, лишь если

иссия Эарендила Морехода, в результате которой

Эльвинг из Дориата, внучка Берена и Лутиэн Тинувиэль,

М

которой по наследству достался сильмарилл. Бросившись

Морготом, Черным Врагом. Впервые все герои Средиземья

навстречу смерти с высокого утеса в море, Эльвинг по

и Бессмертных земель собрались в единое войско ради

волшебству превратилась в морскую птицу, которая в клюве

последней битвы, которая, как некогда сказал Толкин, была

принесла Эарендилу священный камень живого света.

более похожа на Рагнарёк, чем на что-либо иное. Это была

И, укрепив сильмарилл на лбу и осветив себе путь,

Война Гнева, в которой Манвэ, король Валар, направил

Эарендил наконец приводит корабль к берегам

воинов Валар, майари нолдор из Амана в Средиземье на войну

Бессмертных земель.

против Моргота и его союзников. Эта война действительно

любящая его девушка пожертвует собой. В данном случае

возлюбленной моряка оказывается эльфийская принцесса

он пересек Западное море как представитель
Свободных народов Средиземья, привела

к союзу с Валар — Силами Арды ради победы над

сопоставима со скандинавским Рагнарёком, грядущей битвой,
26 Это имя встречается в разных вариантах, но именно в скандинавской мифологии
оно звучит как Аурвандил, спутник бога Тора...

_



ζ ГЕРОИ ТОЛКИНА >

в которой Один, король богов, отправит асов, ванов, валькирий

и эйнхериев (павших воинов Вальхаллы) из Асгарда в Мидгард
на битву против Локи, скандинавского бога хаоса27.

Толкиновский Моргот определенно похож на мстительного
Локи, провозвестника Рагнарёка. Оба много веков провели в

плену в цепях и, освободившись, обрушили на мир чудовищные

силы тьмы.

Уцелевшие синдар, нолдор, эдайн и гномы Белерианда
бились плечом к плечу с могучим воинством Валар на

протяжении сорока лет, чтобы сойтись с врагами в решающем
сражении перед вратами Ангбанда.

Эпическая Великая битва у Толкина начинается с зова
рога Эонве, вестника Валар, в то время как Рагнарёк

начинается со звука боевого рога Хеймдалля, стража асов.
В «Сильмариллионе» мы видим союзника Моргота,

чудовищного Готмога с пламенным мечом, возглавляющего
легионы балрогов, огненных демонов. В то же время в

«Прорицании вельвы», скандинавской поэме, описывающей
сотворение и гибель мира, мы видим союзника Локи, великана
Сурта с огненным мечом, возглавляющего свои легионы
эльдйотнар (огненных великанов).
27 Локи, конечно, хтоничен, но богом Хаоса он все-таки не является. По словам
Ж. Дюмезиля, «Локи — это огонь, говорили первые приверженцы натуралистического
толкования. Локи — вода или ветер, поправляли другие. Последователи Манхардта
обрядили его в униформу «духов растительности». В нем видели бога с адскими
и хтоническими чертами (...). Одни фольклористы сочли возможным приветствовать
в его лице своего рода удачливого старшину в армии гениев, троллей и эльфов, всегда
кишащих на скандинавском горизонте. Другие признали в нем одновременно
и «культурного героя» из мифологических рассказов некоторых полуцивилизованных
народов, и обманщика, который порой его замещает».
Рис. На противоположной стр.: Глаурунг в Пятой битве
80

с ГЕРОИ ТОЛКИНА $

Во время Рагнарёка ужасающий Фенрир, величайший

с ГЕРОИ ПЕРВОЙ ЭПОХИ: ЭЛЬФЫ И эдлйн

(«злобный убийца»), чудовище, вырывающееся из мрачных

из волков Мидгарда, пожирает солнце, а у Толкина в

глубин Нифльхейма29, где он долго грыз корни Мирового древа.

повествовании есть чудовищный Кархарот28, величайший из

Нападение Нидхегга с воздуха вместе с атакой Локи с моря на

волков Средиземья, проглотивший сильмарилл.

корабле «Нагльфар», великом корабле мертвых, собранном

В ходе Рагнарёка Ермунганд, мировой змей, заливает

из ногтей мертвецов, который ведет йотун Грим, обратит ход

море ядом, в то время как в Великой битве драконы

битвы против богов. Две эти угрозы приведут к взаимной

изливают огонь на землю.

гибели Одина и Локи и в конце концов всего мироздания.

Несмотря на этот перечень совпадений, некоторые

В толкиновской Великой битве, однако, Анкалагону и его

черты этих преданий противоположны: у Толкина Молот

легиону драконов противостоит Эарендил Мореход, стоящий

преисподней, Гронд, находится в руках Моргота, Валы

у штурвала своего огромного летающего корабля, благослов­

землетрясений и тьмы, в то время как в скандинавском

ленного Валар и вознесенного в небеса. В конце концов

предании Молот богов, Мьельнир, сокрушитель, находится

Эарендил убивает Анкалагона, и воинство Валар одерживает

в руках Тора, бога грома и молнии, остающегося на светлой

победу. Таким образом, хотя Война Гнева и оканчивается

стороне.

победой воинства Валар, ценой этой победы становится

В Средиземье мы встречаем Хуана, отважного Пса

Валар, в то время как в Мидгарде мы видим Гарма, злобного

полное уничтожение всех королевств и земель Белерианда.
В какой-то степени и Толкин, и скандинавы разделяли

катастрофическое видение судьбы своего мира, но и в том

пса богини Хель.
Однако когда ход битвы медленно, но неудержимо

и в другом случае оставалось место для некоторой надежды.

оборачивается против сил Черного властелина, Моргот

Мы знаем, что в любой из легенд затонувший мир снова

пускает в ход свое последнее оружие — Анкалагона

восстает со дна океана и появляется зеленая плодородная

Черного, величайшего и могущественнейшего дракона

земля. В скандинавской космологии это видение приходит

в истории Арды, а за ним из бездн Ангбанда вырывается

Гимле с золотой крышей, в то время как в мире Толкина этой

легион крылатых драконов и оттесняет войско Валар.

землей становится островное государство Нуменор.

Атака Анкалагона («Стремительные Челюсти») в Великой
битве имеет прообраз в рассказе вельвы о Рагнарёке, когда

29 В «Прорицании вельвы» он нисходит с «темных вершин».

прилетает «черный дракон, сверкающий змей» Нидхегг
28 Только убит Кархарот был задолго до Войны Гнева.
Рис. след, стр: Эарендил убивает АнкалагонаЧерного дракона
С82Э

с ГЕРОИ ТОЛКИНА %

КОРОЛИ-МОРЕПЛЛБЛТЕЛИ НУМЕНОРЛ

ξΓΕΡΟΠ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И НУМЕНОРЦЫ }

смертной женщины Леды и бессмертного бога Зевса31.
Кастор был смертным, а Полидевк — бессмертным. Когда

торая Эпоха — время могучих Королей-мореплавателей

В

Кастор был убит в сражении, его бессмертногобрата

Нуменора. Это правители уцелевших эдайн Белерианда,

Полидевка охватило великое горе от того, что он больше

которым было даровано прибежище на острове-

никогда не встретится с братом даже в царстве мертвых.

континенте Андор («дарованная земля») в заливе Разделяющего

Зевс сжалился над ними и превратил их в созвездие

моря Белегаэр, между Средиземьем и Бессмертными землями.
Остров также был известен как Эленна-норэ, или Земля

Близнецов.
Близнецы Толкина не воссоединились и не нашли места

звезды, поскольку имел очертания грубой звезды с пятью

среди звезд. Однако связь со звездами есть у их отца

лучами. Как, несомненно, знал Толкин, пятиконечная

Эарендила Морехода. Как мы уже упоминали в Части 3,

звезда была символом древнегреческой секты мистиков-

первоначально Эарендил был смутной фигурой из герман­

пифагорейцев30. Она считается «звездой человека»,

ского мифа, которого Якоб Гримм связывал с утренней

поскольку ее концы соответствуют растянутому телу с головой

звездой; в преданиях Толкина Эарендил Мореход венчает

в одной вершине и руками и ногами в остальных.
Первый нуменорский король Элрое и его брат-близнец

31 Кастор был сыном Леды от ее смертного мужа Тиндарея, потому и родился смертным.

Элронд были сыновьями смертного человека Эарендила
Морехода и бессмертной эльфийской девы Эльвинг Белой. Они
звались Перэдиль (полуэльфы) из-за своей смешанной крови,

и им было дано право избрать себе расу и судьбу: смертный мир
людей или бессмертный мир эльфов. Элронд избрал бессмертие

и со временем стал владыкой эльфов Имладриса в Средиземье.
Его брат Элрое принял смертную участь (хотя прожил он пять

веков) и стал основателем королевства Нуменор.

У Элроса и Элронда есть параллели в греческом мифе
о братья-близнецах Касторе и Полидевке. Эти герои,
Диоскуры (божественные близнецы), были сыновьями
Рис: Нуменорская гавань Андуниэ

30 Звезда не была символом пифагорейцев, это был просто один из принятых у них
символов, причем в перевернутом виде.

СГЕРОИ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И НУМЕНОРЦЫ )

с ГЕРОИ ТОЛКИНА %

чело сияющим сильмариллом и вечно бороздит небеса на своем

в островном государстве Атлантида за девять тысяч лет

летающем корабле, где, точно утренняя звезда, указывает

до их разговора. Атлантида была островом размером с

путь всем морякам и путешественникам.

Испанию и находилась в Западном море за Геркулесовыми

Написанная Толкином «Акаллабет», рассказывающая

столпами. Ее власть простиралась на все земли Европы

о падении и гибели Нуменора, — результат переработки

и Средиземноморья, но в своей неуемной гордыне эти люди

древнегреческой легенды об Атлантиде. Это тот самый

решили потягаться с бессмертными богами. В конце

случай, когда Толкин берет древнее сказание и переписывает

концов страшный катаклизм — извержение вулкана и

его так, чтобы оно выглядело как реальная история, на

последовавшая за ним огромная волна — привел к тому,

которой основывается миф. И, чтобы мы не упустили этого
из виду, Толкин намекает, что на высокоэльфийском наречии

(квенья) Нуменор зовется Аталантэ, «низвергнутый».
Толкин часто упоминал о своем «комплексе Атлантиды»,

который сопровождал его как «повторяющийся ночной
кошмар (начинающийся с воспоминания) о Великой
волне, что, вздымаясь до неба, неотвратимо надвигается

и погребает под собою деревья и зеленые поля». Он
пришел к выводу, что это некоторая генетическая память
о древней катастрофе, погубившей Атлантиду. Толкин не

раз утверждал, что унаследовал этот сон от своих родителей
и передал его своему сыну Майклу. Однако при написании
«Акаллабет» он осознал, что в конце концов сумел

избавиться от этого тревожного сна.
Изначальная легенда об Атлантиде известна из
диалога Платона «Тимей» (ок. 360 г. до Р. X.), в котором

египетский жрец беседует с афинским государственным

деятелем Солоном. Жрец рассказывает Солону о самой

Рис.: Элрое Тар-Минъятур, первый король Нуменора

могущественной в мире цивилизации, которая существовала

С91>

С 90 >

•·· ··

·· ··

># *ф®ъ

®J1

с ГЕРОИ ТОЛКИНА %

что Атлантида погрузилась в море. Толкин использовал
легенду Платона как набросок для своей «Акаллабет».

Однако он не стал делать того, что сделало бы большинство
авторов, — не стал писать драматическое повествование
на основе легенды. Вместо этого он добавил к образу своего

погибшего острова немного индивидуальных черт

и подробностей, то есть подробную историческую хронологию
трех тысячелетий, социологию, географию, естественную

историю, лингвистику и биографии известных личностей32.

32 Из письма 163, К. У. X Одену.

ζΓΕΡΟΗ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И НУМЕНОРЦЫ

4ГЕРОИ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И ПУМЕНОРЦЫ

СОН ТОЛКИНА И ИСТОРИЯ
оздание Толкином Нуменора, или Вестернессэ

С

на всеобщем языке вестрон, было его сознательной
попыткой воссоздать «подлинную историю» гибели
Атлантиды, легенду, которая отражена во многих мировых

мифологических системах. Толкин, возможно, был даже

слишком скрупулезен, создавая свою версию этой истории.

И как бы он ни перерабатывал сюжет в «легенду на грани
волшебной сказки и реальной истории», он очевидно верил

в гибель Атлантиды как в реальное историческое событие.
Толкин прожил достаточно долго, чтобы историчность

внезапной гибели подобной Атлантиде цивилизации
подтвердилась, как и описание последовавшей за этим

Великой волны. В середине 1960-х в результате раскопок

в Эгеиде было обнаружено островное государство, уничто­

женное во втором тысячелетии до Р. X. вулканическим
извержением и гигантской волной. Это цунами опустошило

все Средиземноморье от Греции до Марокко и Испании
и, несомненно, стало тем самым историческим событием,

которое вдохновило платоновскую легенду об Атлантиде.
Тера, ныне Санторин, была центром минойской культуры,
но, как и множество минойских поселений на соседнем

Крите, она была почти полностью уничтожена катаклизмом
за один день. Время минойских царей-мореходов
На противоположной стр.: Восход солнца в Нуменоре

ζ95>
•· ··

ζ ГЕРОИ ТОЛКИНА

СГЕРОИ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОАДОР И НУМЕНОРЦЫ Э

КОРОЛЕВСТВА НУМЕЮРЦЕБиагнлнников

закончилось, когда самая большая в истории человечества
прибрежная волна прошла по Средиземноморью.

По всей видимости, Великая волна Толкина хлынула
из его личных кошмаров в легенду, а затем в Средиземье,

(как, вероятно, полагал сам Толкин) последовательность
была обратной, начиная со Средиземья. Что бы ни случилось

Т

Атлантиды отражается в мифологии многих
народов мира, существует не меньшее количество

легенд о людях, уцелевших в этом катаклизме, и о создании

на самом деле, вера Толкина в правдивость этого повторяю­

ими новых королевств в новых землях. Например,

щегося кошмара привела к созданию анналов королей-

мексиканские ацтеки утверждали, что являются потомками

мореплавателей Нуменора и их королевства, которое в поздние

тех, кто избежал гибели вместе с континентом Ацтлан.

времена, согласно толкиновской мифологии, стало известно

Кельтские легенды рассказывают о предках из затонувшей

древним грекам как Атлантида.

страны Кантреф Гвэлод в современной бухте Кардиган

Однако кошмарные сны на этом не окончились. Как

у западных берегов Уэльса. Древнегреческий миф о

собственный сын Толкина Майкл унаследовал отцовский

Девкалионе и Пирре, переживших великий потоп, почти

сон, так и в толкиновском «Властелине Колец» мы видим,

идентичны библейскому преданию о Ное и его жене, и

что через несколько тысяч лет один из потомков королей-

потомство этой четы заново населяет мир.

мореплавателей унаследовал ужасное видение низвержения

В мире Толкина предводитель Верных, Элендил Высокий,

Нуменора. Во время Войны Кольца Фарамир становится

последний князь Андуниэ, переживает низвержение

свидетелем падения Саурона и признается, что это

Нуменора. Подобно Вергилию, который описывает в своей

напоминает ему повторяющийся сон «о великой темной

«Энеиде» спасение царевича Энея после гибели Трои и его

волне, восстающей над зелеными землями... о наступлении

плавание на запад, в Италию, где его потомки основали

неизбежной тьмы».

великий город Рим и Римскую империю, Толкин в своем

предании рассказывает о том, как Элендил, последний князь
Нуменора, отправился на восток, в Средиземье, где он с
сыновьями Исилдуром и Анарионом основал могущественные

королевства нуменорцев-изгнанников — северное королевство

· · · 9·

Арнор и южное королевство Гондор.

«·····

®

С 97^
еу »·



прежде чем снова отступить в человеческую историю, — или

очно так же, как история о трагической гибели

СГЕРОИ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И НУМЕНОРЦЫ Э

Гаванях. Они собрались под стягом Гил-Галада — «сияющей

звезды» — последнего верховного короля нолдор, который,
как говорит Толкин, владел копьем Аэглос, выкованным

эльфийскими кузнецами. Это название означает «снежное
острие», и перед ним «никто не мог устоять». Аэглос,

несомненно, был в понимании Толкина аллюзией на Гунгнир,
символ власти и могущества Одина, откованный в Альвхейме
эльфом-кузнецом Двалином и считавшийся самым

ужасным оружием Владыки Побед.

Гил-Галад — верховный король Линдона, но владыкой
Серых Гаваней считался Кирдан Корабел, строитель
лебединых эльфийских кораблей. Только он после Преобра­
жения мира мог строить корабли, которые были способны

идти «прямым путем» в Аваллонэ в Бессмертных землях.
Аваллонэ (что значит «близ Валинора») на Одиноком

острове Тол Эрессэа, как признавал сам Толкин в письме
к издателю, является очевидной аллюзией на бессмертное
королевство короля Артура, Авалон.

Толкин также не скрывал истоков красноречивой географии
Линдона и Серых Гаваней. Как он сам указывал, горы Уэльса

на границе с центральными графствами Великобритании
сравнимы с Синими горами на границе Эриадора. Стоит лишь
посмотреть на очертания береговой линии Уэльса и Корнуолла,

разделенных характерным клином Бристольского залива и
рекой Северн, чтобы увидеть, что они повторяют береговую
линию Северного и Южного Линдона, разделенных таким

С 99^

• · · · ®в*]

же клином залива Лун и рекой Лун.

с ГЕРОИ ТОЛКИНА

Проводя детство в центральных графствах, Толкин

СГЕРОИ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И ПУМЕНОРЦЫ Э

от Р. X. После многих столетий контактов с римлянами и

интересовался надписями на странном языке на бортах

римского владычества большая часть бриттской аристократии

валлийских вагонов для угля. Так у него развилось

и клира стали говорить на латыни. Толкин это хорошо знал и

эстетическое ощущение в отношении языков: некоторые

писал о том, как создал синдарин похожим на валлийский,

он считал красивыми, а другие уродливыми. Слушая

в то время как квенья нолдор формировалась им как

валлийскую речь и пение церковных хоров на валлийском,

«эльфийская латынь». Любопытно, что Толкин выбрал

Толкин не сомневался, что в валлийском он нашел один из

финский язык — сложный, со множеством флексий —

самых красивых и музыкальных языков. Толкин считал,

в качестве основы для родного языка Гил-Гала да и нолдор

что если бы у эльфов был язык, то логично было бы искать

Линдона, а также ваньяр Эльдамара в Бессмертных землях.

его происхождение в языке бриттов. В дальнейшем, как мы
уже заметили, он изобрел эльфийский язык (синдарин) со

структурой, основанной именно на структуре валлийского.
История, мифы и языки древнего Уэльса и эльфийского
Линдона стали для Толкина двумя сторонами одной медали.

Валлийские хоры известны по всему миру, а Линдон славился
как земля песен. Исторически Уэльс и Корнуолл были

последним прибежищем истинных британцев — не

англичан, как и Северный и Южный Линдон являются
пристанищем последних уцелевших высших эльфов
Средиземья.

Это различие между британским и английским
чрезвычайно важно для понимания космологии Средиземья.
Толкин утверждает, что в правильном понимании слова

термин «британец» относится именно к кельтам, говорящим

на валлийском языке, которые заселили эти земли как
минимум за две тысячи лет до прибытия относительно

примитивных племен англичан (англосаксов) в пятом веке
С юо Э

ζΓΕΡΟΗ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И НУМЕНОРЦЫ J

КЕЛЕБРИМБОР
И КОЛЬЦА ВЛАСТИ

еловечество с самого начала своей истории верило

Ч

в сверхъестественную силу колец. Предания о

таких кольцах можно найти в мифах и народных
сказках по всему свету. Более того, вера в волшебные

кольца не ограничивается такими легендами и волшебными

сказками; во многом она повлияла на реальную историю.
Историю толкиновского Средиземья и судьбы эльфов
и людей во Вторую и Третью Эпохи во многом определяет

борьба за обладание Кольцами Власти, откованными Гвайти-Мирдайн, «эльфийскими кузнецами» Эрегиона, и прежде

всего Единым Кольцом, выкованным Сауроном в пламени
Роковой горы. Это Единое Кольцо сравнимо по могуществу

и значению с кольцом Одина, скандинавского короля богов.
Его Драупнир — его богатство и власть.

В толкиновской истории все мастерство Келебримбора

(Серебряный кулак), главы Гвайт-и-Мирдайн и

величайшего кузнеца Средиземья, и все коварство Саурона
вылились в создание Колец Власти. В скандинавском мифе

все мастерство альвов Синдри и Брокка, величайших
кузнецов Девяти миров, и вся мудрость Одина были

с юз э

•··

вложены в создание Драупнира.

£ ГЕРОИ ТОЛКИНА %

Драупнир означает «капающий», поскольку у этого

магического золотого кольца была способность «капать»
еще восемь таких же по величине золотых колец каждый

девятый день. То, что им обладает Один, не только
символизирует его власть над девятью мирами, но позволяет

ему сосредоточивать и накапливать силы за счет источника
почти бесконечного богатства. Такой же сюжет работает
и для толкиновских «девяти колец смертных», которыми

Саурон покупает верность людей Средиземья, в конце
концов порабощая их души.

При помощи Драупнира Один правит Асгардом, в то

время как остальные восемь колец становятся богатыми

и могущественными дарами, при помощи которых
управляются остальные восемь миров (включая Мидгард —

срединный мир). У Толкина, в свою очередь, добавлены

Семь колец гномов и Три кольца эльфов — и спор за

обладание ими неизбежно приводит к ужасающей войне

эльфов и Саурона.

Рис. на противоположной стр.: Келебримбор кует Кольца Власти

•I

СГЕРОИ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И НУМЕНОРЦЫ Э

\

КЕАЕБРИМБОР И КОЛЬЦА ВЛАСТИ
Мириэль
драгоценная дочь

Махтан
Любящий медь



ПОСЛЕДНИЙ СОЮЗ
ЭЛЬФОВ И ЛЮДЕЙ

Финвэ,
верховный король
нолдор

ервый год Второй Эпохи отсчитывается от даты

Феанор,
_
огненный дух
Ваятелъница
создатель силъмарилей

Нерданель Мудрая

V

П

основания Линдона верховным королем Гил-Галадом,
а последний год Второй Эпохи (3441 В. Э.) стал

годом его смертельного поединка с Сауроном, Властелином

Куруфин
искусный сын

Колец. Это была финальная битва Последнего Союза эльфов
и людей, продолжающая классическую для толкиновского

Келебримбор
Серебряный кулак,
создатель Колец Власти

творчества тему битвы конца времен, свойственную
множеству мировых эпических традиций.
Битвой при Камланне закончилась артурианская эпоха, как

ДЕВЯТЬ

ТРИ

СЕМЬ

ЛЮДСКИХ

ЭЛЬФИЙСКИХ

томских

КОЛЕЦ

КОЛЬЦА

КОЛЕЦ

(КЕЛЕБРИМБОР)

(КЕЛЕБРИМБОР)

(КЕЛЕБРИМБОР)

это обычно бывает в эпической поэзии и романах, в которых

золотой век героев кончается катаклизмом. В «Илиаде» Гомер
пел о разрушении Трои, истреблении ее народа и забвении

Король-чародей
Ангмара

Нэнья, белое кольцо Воды Галадриэль

Длиннобороды

ее цивилизации. В скандинавской «Саге о Вельсунгах» и

(народ Дурина)

немецкой эпической «Песни о Нибелунгах» подобные

Кхамул,
черный вастак

Вилья, синее кольцо Воздуха Элронд

Широкозады

Огнебороды

решающие противостояния трагически заканчиваются

(Три) Черные

Нарья, красное кольцо Огня Кирдан

Железноруки

нуменорцы

(Четыре) Вастаки и
южане

полным уничтожением династий Вельсунгов и Нибелунгов.

В Последнем Союзе эльфов и людей Толкин сводит ГилГалада, верховного короля нолдор, и Элендила, верховного

Жесткобороды

Черновласы

короля нуменорцев-изгнанников, на поле боя в смертельном

поединке с Сауроном Властелином Колец и его Призраками

Камненоги

Кольца на склоне Роковой горы в Мордоре. Это кульминация

эпического повествования о Второй Эпохе, в которой
КОЛЬЦО
(САУРОН)

просматривается явная параллель союзу рыцарей Круглого

С

____

•···· ·9

_______ ________________ __ _

·······

•······

бГ.....
СГЕРОИ ВТОРОЙ ЭПОХИ: НОЛДОР И НУМЕНОРЦЫ )

С ГЕРОИ ТОЛКИНА %

·
·


*

Стола в битве при Камлание, где в таком же поединке

сходятся Артур, верховный король бриттов, и Мордред,
глава союза пиктов, скоттов и саксов34.

Хотя черные силы Мордреда и Саурона в итоге
оказываются уничтожены, цена победы над ними столь
велика, что за ней следуют века хаоса и войн. В Британии
король Артур и большая часть рыцарей Круглого Стола

убиты, а мечте о Камелоте пришел конец. В Средиземье

Гил-Галад и большая часть войск Союза эльфов и людей
погибли. В Британии победа приносит крах мечтам о

королевстве Камелот, а в Средиземье победа приносит

гибель королевствам эльфов и людей34. И, что еще хуже,

после этой финальной битвы Единое Кольцо не было
уничтожено. Ибо как Хреймдар, король гномов, потребовал

себе проклятое кольцо Андвари в скандинавской «Саге
о Вельсунгах» «как вергельд за смерть сына Отра», так

и ужасное Единое Кольцо взято Исилдуром, уцелевшим
сыном Элендила, как «вира за смерть моих отца и брата».

Вскоре зло этих колец привело к предательскому убийству

как Хреймдара, так и Исилдура, и тяжесть чудовищного

проклятия легла на будущие поколения.
33 Не очень понятно, откуда взято утверждение, что противниками войска Артура при
Камлание были именно скотты, пикты и саксы. Раскол произошел во всем королевстве.

Рис: Дунэдаин Элендил, Исилдур и Анарион

34 Как Линдон остался цел, так и Гондор с Арнором существовали еще очень долго.

С 109 )
*,*..·* ·...· ·

...

............

....................................................................................................................... » crnraaxracraaacrwaxraсгхта тахосота>стхтастасоста

Рис.: Бэг Энд, дом Бильбо Бэггинса

промышленная революция. Его хоббиты — йомены «доброй

зеленой Англии». Они принадлежат пашням и фермам на
покатых холмах, как гномы принадлежат горам: как гении,
духи-хранители этой земли.
«В основе Шира лежит именно сельская Англия, а не

какая-либо иная страна», — некогда писал Толкин47. Это описа­
ние представляет собой «пародию» на сельскую Англию в той

же мере, в какой пародией являются его обитатели — они, как
и было задумано, соответствуют друг другу. В конце концов,
это английская книга, написанная англичанином.
47 Из письма Райнеру Анвину от 3 июля 1956 года.

с ГЕРОИ толкинл

БИЛЬБО БЭГГИНС Ий БЭГ ЭНДА

. ζ ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ >

различны. В Бильбо Бэггинсе мы видим персонажа с совре­
менными, переживаемыми каждый день чувствами, которого

читатель может идентифицировать с собой, но который
ервым — самым первым — хоббитом, созданным

П

Дж. Р. Р. Толкином, был вполне определенный
почтенный хоббит по имени Бильбо Бэггинс. Мы

отправился на приключение в мир древней героики.
Другая сторона характера Бильбо Бэггинса раскрывается

при анализе его имени. Слово «бильбо» попало в английский

уже изучили слово «хоббит» и заметили, что это название

язык в пятнадцатом веке и, вероятно, происходит от

способствовало созданию расы. Теперь давайте разберем

названия баскского города Бильбао, некогда славившегося

имя и фамилию этого самого хоббитского из хоббитов,

тонкими мечами из гибкой, но почти несокрушимой стали.

Бильбо, и посмотрим, что они привносят в образ этого

В шекспировские времена словом «бильбо» назывался

конкретного персонажа.

короткий, но смертельно опасный колющий клинок —

Начнем с фамилии. Бэггинс можно соотнести со средне­
английской сомерсетской фамилией Бэгг, что означает

небольшая рапира48.
Существует замечательное описание меча Бильбо,

«денежный мешок» или «богач», в то время как «бэггинс» —

волшебного эльфийского клинка, названного Жало. Обнару­

ланкаширское диалектное слово, обозначающее «полуденный

женный среди сокровищ троллей, эльфийский клинок Бильбо

чай или перекус». Конечно же, Бэггинс — подходящая

способен пронзить доспех и звериную шкуру, о которые

фамилия для зажиточного и хорошо питающегося хоббита.

сломался бы любой другой клинок. Однако в «Хоббите»

На самый первый взгляд, Бильбо Бэггинс представляется

именно острый ум нашего героя, а не острый кинжал приносит

слегка комичным, почтенным сельским хоббитом, домоседом

Бильбо победу. Спасается ли он от орков, эльфов, Голлума

из среднего класса. Он безобиден, умилителен и полон слухов,

или дракона, именно смекалка Бильбо помогает ему

житейских мудростей, причудливых речевых оборотов и

разгадывать загадки и обманывать злодеев.

подробных семейных историй. Его чрезвычайно заботят

И когда мы соединяем вместе имя и фамилию Бильбо

домашний комфорт, деревенские праздники, званые обеды,

Бэггинса, мы получаем две стороны характера нашего героя

цветники, овощные грядки и урожай зерновых.

и, в какой-то степени, всех хоббитов. На поверхности это

Бильбо Бэггинс — комический антигерой, который

Бэггинс, безобидный, благосостоятельный, довольный

отправляется в путешествие в героический мир. В его мире

жизнью персонаж, но имя Бильбо предполагает кого-то

образ жизни противится героике. И ценности этих миров

сообразительного, умного и даже немного опасного.

с 140

48 Бильбо — не тип клинка, а тип гарды.

ζ ГЕРОИ ТОЛКИНА }

ЧАРОДЕЙ ГЭНДАЛЬФ
— · —— в
■· 1 ' '
— · ■— · ■—
ародей Гэндальф появляется в «Хоббите»

Ч

как стандартный персонаж волшебной сказки:

достаточно комичный чудаковатый маг в сопро­
вождении шайки гномов. В нем есть нечто от безумного

профессора и фокусника-растяпы. Гэндальф также исполняет
традиционную роль наставника, советника и проводника
для героя (или антигероя) сказки. Чародеи чрезвычайно

полезны и универсальны в качестве средства развития
подобных историй, о чем свидетельствует их присутствие в
невероятном количестве волшебных сюжетов. Чародеи, как
правило, вводят в повествование героев поневоле, секретные
карты, перевод старинных документов, сверхъестественное

оружие (и способ его использования), некоторых чудовищ

(и способ их убить), местонахождение сокровища (и способ
его украсть) и план спасения (обсуждаемо).

Гэндальф Серый определенно попадает в рамки этих

традиций волшебной сказки. Именно Гэндальф сводит вместе
гномов и хоббита в начале истории и отправляет их в путь.
Именно он привносит приключения и магию в приземленный

мир хоббитов и этим полностью переворачивает жизнь

Бильбо Бэггинса. Именно Гэндальф приводит отряд

изгнанников — искателей приключений под командованием

Торина к дверям Бильбо. И именно сочетание обыденного
На противоположной стороне: Гэндальф Серый в Шире

4146J

с ГЕРОИ ТОЛКИНА

и эпического делает «Хоббита» столь убедительным.

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ >

ЧАРОДЕИ И СТРАНСТВУЮЩИЕ БОГИ

Великие приключения с драконами, троллями, эльфами и

сокровищами сочетаются с полдниками, кексами, пинтами
эля и соревнованиями в выдувании колечек дыма из трубки.

аиболее часто чародей изображается в виде

длинном плаще и с чародейским посохом. У него забавная

Н

и успокаивающая наружность, как у крестного фея. После­

дые старцы чужеземного или неизвестного происхождения.

дующая его трансформация во «Властелине Колец» несколько

Они часто вызывают восхищение, рассказывая предания

удивляет, но этим Толкин подчеркивает, что за каждой

или отрывки из книг, но они «чужаки». Кажется, что у них

волшебной сказкой стоят мощные архетипы из мифов и

нет личного богатства или материальной поддержки; у них

эпосов прошлого.

нет определенного статуса или социального положения; также

Итак, в «Хоббите» Гэндальф остается сказочным
волшебником в традиционной остроконечной шляпе,

У Гэндальфа много прототипов: бриттский Мерлин,

одинокого странника в широкополой шляпе и

длинном дорожном плаще, опирающегося на
длинный посох. Как правило, эти странники — длинноборо­

нет у них ни семьи, ни дома. Эти одинокие странники,

скандинавский Один, Вотан древних германцев, римский

владеющие многими языками и знающие обычаи,

Меркурий, греческий Гермес и египетский Тот. Все они

повсеместно считаются способными творить заклинания

связаны с магией, чародейством, тайным знанием и

и накладывать проклятия, а также колдовать.

таинствами. И Гэндальф, и Мерлин, и Один, и Вотан, как

Реже обращают внимание на то, что чародейское одеяние

правило, принимают вид пожилого странника в сером

носили почти все пилигримы и профессиональные

плаще и с посохом. По могуществу и деяниям Гэндальф

путешественники древности. Некогда существовало много

вполне сопоставим с перечисленными. Как правило, эти

«странствующих» профессий — бродячие ученые, торговцы,

чародеи служат проводниками и часто используют свои

писцы, землемеры, музыканты, фокусники и аптекари,

сверхъестественные силы, чтобы помочь героям одолеть

и все они носили подобные одежды. Были также и

невероятные препятствия.

профессиональные гонцы, курьеры и дипломатические

эмиссары, которые постоянно были в пути, и все они носили
стилизованные «форменные» варианты этого же костюма.

Вероятно, причина крылась в том, что такое сочетание одежды
лучше всего подходило для путешествий в любую погоду.
С149Э

с ГЕРОИ ТОЛКИНА >

Так же описывается греческий Гермес (и римский

ζ ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ Э

Для внешнего наблюдателя Меркурий является серебристо-

Меркурий) в своей ипостаси бога путешественников. Гермес

серым «странником», перемещающимся с феноменальной

был быстроногим посланцем олимпийских богов, и столбы

скоростью по ночному небу, посещая каждого бога

с изображением этого бородатого божества были почти

или планету, когда их пути пересекаются. Благодаря

на всех перекрестках. Гермес, как и его собрат бог Один,

его странствующей натуре невозможно найти более

часто появлялся в обличии обычного путника там, где и

подходящей пары планеты и божества.

гражданское право, и народные суеверия поддерживали
традиции гостеприимства. Поскольку любой путник мог

оказаться богом под личиной, всех странников следовало

встречать с одинаковым уважением и почестями. Бедному
пилигриму нелишне было в чем-то напоминать этого бога
путешественников, который также был богом магов, алхи­
миков, торговцев, пилигримов, ученых, гонцов, дипломатов

и, что предсказуемо, лжецов и воров. В качестве вестника
богов Гермес (или Меркурий ) вхож во владения всех других

богов: с Олимпа, царства Зевса (Юпитера), где он вестник
богов, он спускается в подземный мир Аида (или Плутона),

где провожает души мертвых.
Можно предположить, что, когда древние люди решили

Рис.: Торин и его отряд у врат Одинокой Горы

приписать богам планеты и их влияние, Меркурий как
великий странник (и быстрый вестник) должен был стать

ТОРИН И ЕГО ОТРЯД

самой очевидной кандидатурой. В конце концов, слово

«планета» происходит от древнегреческого «странник».
(Поскольку большинство звезд «прикреплены» к
небу, самым заметным качеством планеты является ее

способность перемещаться по ночному небу, отсюда
употребление этого слова в данном конкретном смысле.)

покойная жизнь Бильбо Бэггинса из Бэг Энда

С

была навсегда разрушена неожиданным появлением

тринадцати гномов. Известные как Торин и

компания, эти заговорщики — при помощи и попустительстве
C15Q

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ И. ХОББИТЫ И ГНОМЫ $

чародея Гэндальфа — нанимают добропорядочного хоббита в

качестве взломщика-специалиста и соблазняют его при­
соединиться к опасному путешествию через Пустоши.

Поскольку Толкин намеревался написать «Хоббита»
как детскую приключенческую повесть, первоначальное
описание гномов Торина и компании сильно напоминает

довольно комичных гномов из сказки о Белоснежке.
Однако читатель все же улавливает отголоски их долгой и

трагической истории, которую рисует упрямый (и невероятно
героический) Торин Дубощит в своих рассказах о войнах,

распрях и сражениях былых времен. Древнее наследие

гномов также отчасти передают их имена.
Откуда они взялись, эти имена? Толкин брал их прямо

из мифологии: исландской «Младшей Эдды» двенадцатого
века. В «Эдде» приводится примерное описание сотворения
гномов и список их имен. Этот список обычно называется

«Двергаталь», «Список гномов». Все гномы из «Хоббита» в
этом списке имеются: Торин, Двалин, Балин, Кили, Фили,

Бифур, Бофур, Бомбур, Дори, Нори, Ори, Оин и Глоин.

Остальные гномьи имена, обнаруженные Толкином в «Эдде»

и использованные им позже, включают имена Траина,
Трора, Дайна и Наина.

Неудивительно, что имя предводителя толкиновского
отряда искателей приключений — Торин, «отважный».
Однако Толкин дает ему еще одно гномье имя из списка:

Эйкинскьяльди, Дубощит. Это подтолкнуло Толкина
Рис.: На противоположной стороне: Торин Дубощит и компания

С 153^

ζ ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОКИ; ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ %

4 ГЕРОИ ТОЛКИНА

сочинить сложную историю, согласно которой во время

ГНОМЫ ОТРЯДА ТОРИНА

битвы в Гоблинских войнах Торин сломал меч и сражался
дубовым суком, который был ему и щитом, и палицей.

Траин — «упрямый» — имя отца Торина, который был

Серые горы

Хладозмей
убивает Дайна I

гномов Железных холмов, был Дайн Железностоп, или
Ψ

2790-2942 Т. 3.

Грор

Дракон Смауг
в Эреборе

Железные
холмы

создавать их характеры. Бомбур, «пухлый», явно самый

жирный из гномов, а Нори, «коротышка», самый низкорослый;
Балин, «горячий», неудержим в бою, но тепло обращается

i

2795-2799 Т. 3.

Война гномов
и орков

Наин
Железные
холмы

i

Дис
(в изгнании)

Дайн II
Железностоп

сражался в Мории перед тем, как был убит;

Борин
Эребор

Дайн I
Серые горы

Трор Эребор

Фарин
(в изгнании)


Траин II
(в изгнании)

Торин II
Дубощит

Балин

Двалин

Оин Глоин

(в изгнании)

Железные
холмы

с друзьями; Ори, «яростный», бешено

2570 Т. 3.

Драконы на севере

2589 Т. 3.

Наследником и мстителем за Торина, возглавлявшего

Имена прочих членов отряда Торина помогли Толкину

Балрог в Мории

Наин II

Сестра Торина звалась Дис, что означает просто «сестра».

соответствует своему воинственному имени.

1980-3019 Т. 3

Мория

V

убит драконом, стойко защищая от него свое королевство.

Смертоносный Железностоп, который доказал, что

Дурин VI

Фили

jHbk

Кили

Дальние родичи Дурина — Дори, Нори, Ори
Происходят из королевства Мория — Бифур, Бофур,

Бомбур

и Глоин, «сияющий», добывает славу и

/

богатство.

'

БИЛЬБО БЭГГИНС, ВЗЛОМЩИК

Итак, вряд ли можно сомневаться,

что список имен «Двергаталь» стал
богатым источником вдохновения для

ак предполагает имя Бильбо Бэггинса, в характере

К

Толкина и средством, при помощи

этого хоббита есть нечто особенное и противоречивое:

которого он «изобретал» характеры своих

он типичный хоббит, обладающий как практическим

гномов.

здравым смыслом, так и острым умом, а также по-хоббичьи

любопытный в отношении большого мира. С одной стороны,
как объясняет Толкин, его берут в поход для «счастливого
I ОфффФ Р-А
Рис.: Торин Дубощит

числа четырнадцать», чтобы избежать несчастливого числа
С155^

с ГЕРОИ ТОЛКИНА э

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ Э

тринадцать в отряде Торина. Но в первую очередь Бильбо

Бюргер — тот, кто владеет домом, а взломщик — тот, кто

оказывается назначен на роль мастера-взломщика благодаря

его грабит. И вот мы видим, как скучный бюргер среднего

его природной хоббичьей способности двигаться почти

класса попадает в мир волшебной сказки и превращается в

неслышно и незаметно для более рослых народов.

свою противоположность — взломщика.

В обычном мире взломщик — это преступник, которого

ПОХОД К ЭРЕБОРУ:
ОДИНОКАЯ ГОРА

сторонится общество; в мире волшебной сказки и мифа

взломщик — знаменитый герой, славный мастерством, умом

и отвагой, чьи подвиги приводят к обогащению всей его семьи,
племени и народа. Это типичный для многих волшебных ска­
зок сюжет, например как в сказке «Джек и бобовое зерно».

Типичен он и для множества мировых мифов, где герой

путешествует в иной мир и похищает сокровище, волшебное

оружие или даже секрет добывания огня.

Почему Гэндальф и Торин считают, что Бильбо Бэггинс

начале похода к Э ребору, несмотря на заверения

В

Гэндальфа, Бильбо Бэггинс как наемный взломщик

оказывается совершенно некомпетентен. Действи­
тельно, Бильбо следовало бы устыдиться тому, что он взял

на себя роль мастера-взломщика или вора. Впервые выйдя в
мир, хоббит чуть не погубил всех тринадцать гномов, когда

как взломщик сможет помочь гномам в похищении драконьего

попался трем очень тупым троллям на Троллистом плато.

сокровища? Ответ мы слышим из уст самого Толкина: «Имена

Встреча с троллями очень похожа на сказку братьев

и названия всегда рождают историю в моем воображении».

Гримм «Храбрый портняжка», а также на плутовские истории

И снова Толкин не отказывает себе в удовольствии поиграть

из исландской мифологии. Однако именно чародей

словами: Бильбо Бэггинс был бюргером, burgher, который

Гэндальф, как портняжка, хитростью заставляет троллей

стал взломщиком, burglar. Том Шиппи в своей «Дороге в

ссориться до самого рассвета, при свете которого эти

Средиземье» объясняет эту идею в главе «Грабитель-бюргер».

существа тьмы превращаются в камни. Этот сюжетный ход

Бюргер, объясняет он, был гражданином «бурга», или

характерен для волшебных сказок о троллях, великанах и

«боро» (или норы — burrow), и это непосредственно относится

прочих чудовищах. Замечание рассказчика, что «тролли

к Бильбо Бэггинсу. Более того, производное от слова «бург»,

должны уйти под землю до рассвета», является народным

буржуа, описывает человека с банальными интересами

поверьем, уходящим в глубину времен до двенадцатого века,

среднего класса. Немецкое же родственное слово «бург»

когда оно было записано в исландской поэме «Речи Альвиса»

означает «холм, крепость, огороженное поселение».

в «Младшей Эдде».

С156Э

€ 157 Э

с ГЕРОИ ТОЛКИНА

В этом эпизоде Гэндальф дает Бильбо Бэггинсу первый

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ $

Общим языком Ривенделла является вестрон, хотя

урок использования своего ума, чтобы перехитрить более

выбором истинного ученого были древние эльфийские

крупного и сильного врага. И, как в типичных волшебных

языки синдарин и квенья. В Оксфорде всеобщим языком был

сказках, наградой герою становится сокровище и оружие,

английский, в то время как истинный ученый говорил

которое сыграет большую роль в предстоящих приключе­

на латыни и греческом. По мысли Толкина, Ривенделл был

ниях. В этом случае это три эльфийских клинка — два меча

эльфийским Оксфордом, а Оксфорд в течение двух мировых

для Гэндальфа и Торина и один кинжал, который вполне

войн был английским Ривенделлом: убежищем мудрости и

сойдет за меч для хоббита.

великой учености, где переписчики и исследователи могли
мирно работать посреди обезумевшего от войны мира.

БЛЛДЫКЛ ЭЛРОНД ПОЛУЭЛЬФ

Речь владыки Элронда несколько архаична, но не чересчур —
для того, кто по сути является шеститысячелетним
воплощением оксфордского музея Эшмола и Бодлианской

библиотеки49. В «Сильмариллионе» много рассказывается
ставив позади Троллистое плато, Гэндальф

О

о полуэльфийском происхождении Элронда, но в «Хоббите»

ведет Торина с его отрядом в потаенную долину

он не отягощен этой мудростью, и нам просто говорится:

Ривенделл, владения Элронда Полуэльфа.

«Элронд знал все обо всех рунах». Он играет роль некоего

Ривенделл, бывший «Последним Приютом к востоку

пророка, привычного для мифов и легенд, чьи знания

от Моря» в течение четырех тысяч лет, стал обителью

необходимы для дальнейшего путешествия героев.

мудрости и великой учености для всех эльфов и людей

доброй воли.
Толкин описывал север Средиземья как географический

В мире Толкина вход в большинство гномьих королевств

находится за потайной дверью в горной стене. Как в большинстве
волшебных сказок, содержащих сюжет «дверь-в-горе»,

эквивалент Европы и северного побережья Средиземного

за этими дверьми скрывается забытое сокровище или

моря — общеизвестно его утверждение, что «Хоббитон

проклятое золото, и от героя требуется хитроумие, чтобы

и Ривенделл должны... находиться примерно на широте
Оксфорда». Однако вполне очевидно, что Ривенделл не
просто находится «на широте Оксфорда» — это аналог

самого Оксфорда.

49 Эшмолеанский музей искусства и археологии, или Музей Эшмола (Эшмоловский/
Эшмолеанский/Ашмолеанский музей) — старейший общедоступный музей в Оксфорде;
одно из четырех музейных учреждений, действующих при Оксфордском университете.
Изначально — коллекция редкостей, завещанных университету Элиасом Эшмолом
(1677). Нынешнее здание музея возведено в 1841 — 1845 годах в стиле позднего
классицизма (архитектор Ч. Р. Кокерелл). Бодлианская библиотека, или Библиотека
Бодли — библиотека Оксфордского университета. Библиотека оспаривает у Ватикан­
ской право называться старейшей в Европе, а у Британской — титул самого крупного
книжного собрания Великобритании.

ζ ГЕРОИ ТОЛКИНА

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ Э

перехитрить или успокоить стражей горного сокровища.

«Сильмариллиона» носят в «Хоббите» несколько более

Вход обычно открывается заклинанием, золотым ключом

общее название гоблинов, чтобы лучше вписываться в

или ответом на некую загадку — от заклинания «Сезам,

волшебный мир детской литературы.

откройся!» в сказке «Али-Баба и сорок разбойников»

Сбежать из Города гоблинов удается благодаря недавно

до волшебной лампы Аладдина и музыкальной фразы

обретенным Гэндальфом и Торином эльфийским мечам —

в «Крысолове из Гамельна», по которой открывается

Гламдрингу, или Молоту врагов, и Оркристу, Сокрушителю

дверь в горе. В «Хоббите» вход в Подгорное королевство

гоблинов, найденным среди тролльских сокровищ. Тем

сквозь потайную дверь оказывается сложным. Гэндальф

не менее, хотя эльфийский кинжал Бильбо и дает ему

заполучает карту и ключ, но даже при этом требуется

некоторую защиту, не позволяя уродливому, (практически)

мудрость Элронда Полуэльфа, чтобы прочесть тайные

дошедшему до каннибализма Голлуму напасть на него сразу,

«лунные письмена», которые указывают надлежащее время

именно сообразительность Бильбо в разгадывании загадок

и место, благодаря чему становится возможным найти и

помогает ему спастись, как и «везение», благодаря которому

открыть дверь в Эребор.

он находит волшебное кольцо.
Как однажды сказал Толкин, обнаружение Бильбо кольца
невидимости в «Хоббите» по сути дела было приемом —

ГОЛЛУМ И ГОБЛИНЫ

обычным для сюжета множества волшебных сказок,

превращающим обычного человека в выдающегося героя.

Истинное значение и история кольца — прежде чем он начал
ытаясь перебраться через высокий перевал

П

работать спустя много лет над «Властелином Колец» — во

в Мглистых горах, Бильбо Бэггинс вместе с

время написания «Хоббита» не были ясны самому автору.

Торином и его отрядом попадают в ловушку

Однако обнаружение Бильбо кольца на полу туннеля не

в подземном Городе гоблинов. В одном моменте

могло быть простой случайностью, как замечает рассказчик

повествования Толкин говорит, что здешние горы «кишели

в «Хоббите»: «Это было поворотным моментом в его

гоблинами, хобгоблинами и орками самого мерзкого вида».

судьбе, но он этого не знал». Он использует кольцо, чтобы

Этот список, конечно, несколько избыточен, поскольку

убежать от Голлума и орков и даже обойти гномов, которые

все они принадлежат к одной и той же расемерзких

немедленно признают его искусство подкрадываться

тварей: толкиновские злобные, неисправимые орки

и начинают обходиться с ним весьма уважительно.
С161

с ГЕРОИ ТОЛКИНА

БЕОРН И БЕОВУЛЬФ

ζ ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ И. ХОББИТЫ И ГНОМЫ >

После такого описания становится понятно, что мы

попадаем в героический мир англосаксов, поскольку Беорн —
средиземский брат-близнец эпического героя Беовульфа.
осле приключения в Городе гоблинов отряд

При его гордости своей силой, кодексе чести, ужасающем

П

в доме Беорна, вождя названных по его имени

Беовульфом, перенесенным и «подогнанным» под сказку.

Беорнингов. Беорн — громадный чернобородый мужчина

Даже его дом кажется уменьшенной версией Хеорота,

в грубой шерстяной тунике, вооруженный топором дровосека.

медового чертога короля Хротгара.

получает недолгий отдых, найдя кров и пищу

гневе и гостеприимстве Беорн, пожалуй, является самим

Действительно, при помощи филологической манипуляции

Толкин дает этому персонажу имя, отличное от Беовульфа,
но в конечном счете имеющее то же самое значение. «Беорн» —
хранитель пчел и любитель меда. Его имя на древнеанглий­

ском означает «человек», однако в скандинавской форме оно
переводится как «медведь». Между тем, если мы посмотрим
на древнеанглийское имя Беовульф, мы обнаружим, что
буквально оно означает «пчелиный волк». Что такое пчелиный

волк? Это типичный кеннинг, имя-загадка, которые так

любили создавать англосаксы. «Что за волк охотится на пчел

и похищает их мед?» Ответ очевиден: «пчелиный волк» —
это кеннинг50 медведя. Таким образом, оба имени —

и Беовульф, и Беор — означают «медведь». Можно сказать,
что Беовульф и Беорн — один и тот же человек с разными
именами или, с учетом символизма пчелиного волка и

медведя, это одно и то же животное в разных шкурах.

Рис.: Беорн-оборотень

50 Кеннинг — разновидность метафоры, характерная для скальдической поэзии, а
также для англосаксонской и кельтской. Кеннинг представляет собой описательное
поэтическое выражение, состоящее как минимум из двух существительных и
применяемое для замены обычного названия какого-либо предмета или персоны.
Пример: «сын Одина» — Тор, «вепрь волн» — корабль, «волк пчел» (то есть
Беовульф) — медведь.
С163 %

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ И. ХОББИТЫ И ГНОМЫ %

Толкин представляет Беорна как основателя рода

Беорнингов, людей-медведей, тесно связанных с такими

же людьми-медведями, «оборотнями» из исландской

литературы, медвежьим культом воинов-берсерков
(bear-sark означает «медвежья шкура»). Исторические
берсерки в священной боевой ярости ощущали, что ими

овладевает бешеный дух разъяренного медведя: как

священные воины Одина, носившие лишь звериные шкуры,
они порой бросались в битву без оружия, но в такой

ярости, что разрывали врага на части зубами и руками.
Однако это состояние было лишь бледной имитацией чуда,

представляющего суть культа, — настоящего превращения
человека в медведя.

И снова Толкин использует имя для вдохновения. Вскоре
Беорн, человек-медведь, оказывается оборотнем, способным

превращаться в зверя и обратно. Эта сверхъестественная

сила в конце концов делает Беорна критическим фактором в

Битве Пяти воинств.

ЛИХОЛЕСЬЕ И КОРОЛЬ ЭЛЬФОВ
еперь мы подходим к самой опасной части

Т

приключения, говорит нам рассказчик, когда
хоббит и отряд Торина вступают в огромный
лес Лихолесья. К Третьей Эпохе Лихолесье стало местом

Рис.: На противоположной стороне: Трандуил, король Лесного королевства

€165^

с ГЕРОИ ТОЛКИНА >

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ >

опасным, зачарованным и кишащим гоблинами, волками

ждет окончательная проверка его способностей мастера-

и гигантскими пауками. Само название «Лихолесье»

взломщика в логове дракона Одинокой Горы.

дает ощущение опасности глухого леса, которое можно

В то время как эпическое сказание «Сильмариллион»

обнаружить во многих сказках братьев Гримм, включая

сосредоточено на истории эльфов, в которой гномы

«Красную шапочку» и «Гензеля и Гретель», а также в

играют лишь второстепенную роль, в «Хоббите» все иначе.

артурианских легендах.

Здесь эльфы становятся второстепенными персонажами.

В германской и скандинавской эпической поэзии темный

Изначально лесные эльфы описываются как традиционные

лес присутствует всегда, и порой он даже называется Мерквуд

эльфы волшебной сказки — веселый народ, любящий

(толкиновский Mirkwood). В «Саге о Вельсунгах» Сигурд

песни. Хотя Толкин и позволяет своим читателям на миг

Драконоубийца входит в Мерквид и останавливается,

заглянуть в сложную разворачивающуюся мифологию его

чтобы оплакать гибель «сверкающего поля»51, ныне

«эльфов света, и мудрых эльфов, и морских эльфов», здесь

изуродованного драконом Фафниром. Эта тема природы,

король Лихолесья носит только титул, а не имя, он просто

пораженной злом, проявляется в толкиновском кишащем

эльфийский король. Настоящее его имя раскрывается

пауками Лихолесье и потом повторяется в описании

только во «Властелине Колец» — Трандуил, король Лесного

пустынной местности, именуемой Пустошами Смауга,

королевства (отец Леголаса Зеленого листа). Прослеживая

дракона Эребора.

его происхождение вплоть до Белерианда — его отец,

Именно в Лихолесье Бильбо Бэггинс дважды спасает

Орофер, был синдарским лордом из Дориата, — мы можем

отряд гномов и по-настоящему демонстрирует свою храбрость.

сделать вывод, что его столица на самом деле похожа на

Это преображение замечательно. В Лихолесье скромный

уменьшенную копию Менегрота, города тысячи пещер.

Бильбо Бэггинс становится героем самого отчаянного толка.

Толкин также дает читателю «Хоббита» легкий намек

При помощи своего светящегося эльфийского клинка, Жала,

на истоки кровавой вражды гномов и эльфов. Здесь

и кольца невидимости он безжалостно истребляет гигантских

Толкина вдохновляла скандинавская легенда о похищении

пауков Лихолесья. Затем, когда гномы попадают в плен

Брисингамене, ожерелья Брисингов, что привело к

к эльфийскому королю, именно Бильбо организует их

бесконечной вражде между двумя королями. В «Хоббите»

побег из тюрьмы. Потом отряд совершает относительно

эльфийский король ссылается на похищение Наугламира,

спокойное путешествие к Озерному городу и оттуда к

или Ожерелья гномов, что привело к шеститысячелетней

гномьему Подгорному королевству. Там Бильбо Бэггинса

вражде гномов с эльфами.

51 Гнитахейд — поле, на котором залег Фафнир. Сверкающее ложе — это,
собственно, сокровище, на котором Фафнир лежит. Но Сигурд в саге не склонен
к оплакиванию красот природы, этого момента там вообще нет.

ς ГЕРОИ ТОЛКИНА Э

ЗОЛОТОЙ ДРАКОН ЭРЕБОРЛ
наряженный кольцом и вооруженный Жалом, а

С

также обретший уверенность после приключений

в Лихолесье, Бильбо Бэггинс готов к последнему
испытанию для мастера-взломщика. Толкин признавал, что

обстоятельства и действия хоббита во время его первой

встречи с драконом Эребора были, хотя бы подсознательно,
вдохновлены одним отрывком из «Беовульфа». В письме
английской газете «Обсервер» от 1938 года Толкин писал:
«Одним из самых ценных для меня источников является

Беовульф, хотя я не то чтобы сознательно вспоминал о
нем в процессе работы над книгой, в которой эпизод с

похищением вытекает из сложившихся обстоятельств
вполне естественно (и почти неизбежно)». Два этих

повествования не слишком схожи, но сильные сюжетные

параллели прослеживаются между эпизодом с драконом
в «Беовульфе» и убийством Смауга в «Хоббите». Дракон
из «Беовульфа» пробуждается, когда вор находит вход

в пещеру чудовища и похищает украшенную дорогими
камнями чашу из его сокровищ. Этот сценарий повторяется,
когда Бильбо находит вход в пещеру Смауга и похищает ту

же драгоценную чашу. Оба вора избегают немедленного
обнаружения преступления и мести самого дракона; однако

близлежащим людским поселениям приходится испытать
весь ужас драконьего гнева.
На противоположной стороне: Бильбо Бэггинс в логове Смауга Золотого.

С. 168

с ГЕРОИ ТОЛКИНА

И, как всегда, Толкин играет именами. Смауг, несмотря

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ %

внезапного поворота сюжета оканчивается счастливо.

на свое могущество, как и все прочие драконы из мифов

Это слово ввел в обиход сам Толкин в своем знаковом эссе

и легенд, суетен и падок на лесть, и, когда Бильбо захвачен

«О волшебных сказках». «Эвкатастрофа» в дословном переводе

им во время своего очередного визита в сокровищницу,

с греческого — «хорошее падение вниз». Это, утверждал

Смауга легко сбивают с толку загадки хоббита. Чтобы

Толкин, «истинная форма волшебной сказки, ее высшее

быть точным — Смауг предстает коварным (smug). Его

проявление». Он указывает, что, хотя трагедия является

надменность и презрение к врагам заставляют его попасться

высшей формой драмы, для волшебной сказки необходимо

на уловку хоббита, что дает Бильбо шанс обнаружить

утешение от счастливого конца, какими бы ужасными или

ахиллесову пяту Смауга. В длинной традиции знания

пугающими ни были предшествующие приключения.

о драконах, уходящей в глубь веков вплоть до Фафнира

В Битве Пяти воинств герои стоят вместе под

«Саги о Вельсунгах», уязвимость драконьего брюха не то

знаменами короля лесных эльфов, людей Озерного города

чтобы секрет, а скорее хорошо известный факт. Однако

и гномов Эребора и Железных холмов в неравной схватке

Смауг позаботился обзавестись «алмазной броней» из

с гоблинами Дол Гулдура и Гундабада, а также варгами

драгоценных камней. Тактика затягивания времени дает

(дикими волками) Лихолесья (четкая идентификация двух

хоббиту возможность заметить одну неприкрытую точку в

армий зла разнится). По масштабам сказки «Хоббит» — это

драгоценном панцире. Именно эта информация, переданная

битва эпического размаха, даже если в более обширном

через дрозда, позволяет Барду Лучнику из Озерного города

контексте множества войн Средиземья она может показаться

позднее уничтожить этого «великого червя».

несколько менее потрясающим событием.

Ситуация складывается не в пользу армий гномов, эльфов

БИТВА ПЯТИ ВОИНСТВ

и людей, которых орды гоблинов, волков и волчьих всадников
превосходят в численности один к десяти. Поэтому,

несмотря на яростную решимость эльфов Трандуила и
мертью Смауга приключение, конечно же, не закан­

С

людей Барда, несмотря на отважное самопожертвование

чивается, но приводит к кульминационной битве

гномов в последней вылазке-прорыве Торина Дубощита,

между силами добра и зла, сражающимися за власть

силы свободных народов стоят на краю гибели. И в этот

над Эребором и его сокровищами. Зрелищная Битва Пяти

критический момент Толкин дает своим героям спасение.

воинств — пример «эвкатастрофы», которая в результате


Это как раз толкиновская «эвкатастрофа» — «неожиданный
СГ71Э

Ий ХОББИТОВ В ГЕРОИ

и чудесный дар». Словно кавалерия, является стая

пришел с самого дна мешка, но никто не смог

Великих орлов Мглистых гор, к которым чуть

засунуть меня в мешок», — такую загадку

позже присоединяется Беорн в виде громадного

загадывает Бильбо Бэггинс из Бэг Энда («дно

медведя-оборотня. Буквально неуязвимый и

мешка») дракону Эребора. Хоббит и его создатель

полный боевой ярости, Беорн сеет ужас на поле

обожают каламбуры, игры слов и загадки, и, благодаря

боя, а орлы пикируют на гоблинов, как молнии.

определенной литературной манипуляции, мы вовлечены

Это сверхъестественное вмешательство классики

в историю превращения обычного бюргера в отважного
вора.

назвали бы deus ex machina — отвращение опасности
в самом конце при вмешательстве божества:

Еще один взгляд на преображение Бильбо Бэггинса

толкиновские орлы выполняют роль Зевса/Юпитера,

можно получить, наблюдая за тем, каким именно

который порой принимал облик орла. И ход Битвы

взломщиком становится хоббит. Это можно понять,

Пяти воинств поворачивает в другую сторону, а

рассмотрев близко похожее слово и профессию — hobbier.

силы зла оказываются повержены.

В Британии девятнадцатого и начала двадцатого века

Рис.: Гваихир Владыка Ветров и орлов Мглистых гор

этим словом обозначали преступника, который, сочетая
С173 J

Шля!
с ГЕРОИ ТОЛКИНА

воровство с жульничеством, мог получить немалую добычу.

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ II. ХОББИТЫ И ГНОМЫ %

Довольно забавно, но существует еще несколько связей

Он считался «позором среди воров», поскольку его жертвой,

Бэггинса из Бэг Энда с преступниками Викторианской

как правило, выступал другой преступник, получивший

эпохи. Три момента довольно примечательны: глагол bag

свое богатство тем же воровством.

(совать в мешок) означает захватывать, добывать или

Слово hobbier происходит от глагола hobble в значении

красть; baggage man (носильщик) — это преступник,

«ставить в тупик или тормозить». Это может быть сделано

который уносит добычу; a bag man (мешочник) — тот,

физически, но чаще достигается путем хитрости. В мире

кто «держит общак» и распределяет его среди остальных.

Толкина мы часто видим, как превосходящие силы «ставятся

Так что же мы видим в имени? В Бильбо Бэггинсе из Бэг

в тупик» противником, втягивающим их в игру в хитро­

Энда мы находим достопочтенного бюргера и жителя норы,

умные загадки или словесные игры, от которых нельзя

взломщика, который, нанимаясь как профессиональный

отказаться, заменяя ими грубую силу. Несмотря на свой

вор, становится самым нетипичным для хоббита

изначальный образ, Бильбо Бэггинс становится блестящим

персонажем — героем.

кандидатом на такую роль. Будучи хоббитом, Бильбо вряд

ли может кого-то физически напугать, так что он скорее
учится сбивать с толку, озадачивать и смущать врага, а
не сражаться с ним напрямую. Если он желает выжить,

он должен быстро понимать, как использовать свой
острый ум и немногие инструменты собственной

профессии, чтобы избавить других преступников
от неправедно нажитого добра.

Техника Бильбо Бэггинса замечательно
описана в сленге преступного мира,

впервые записанном в Британии
в 1812 году (и используемом до

сих пор).

Рис.: Бильбо Бэггинс в библиотеке
Ривенделла после отхода от дел

члст
>»---------- —--------

ГЕРОИ
РЕТЬЕЙ ЭПОХИ
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ:

ХОББИТЫ
И ДУНЭДЛЙН

4 ГЕРОИ ТОЛКИНА $

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАИН %

ПЕРВОЕ КОЛЬЦО
ж. Р. Р. Толкин однажды сказал, что находка кольца

в орочьей пещере оказалась сюрпризом не только для

Бильбо Бэггинса, но и для самого автора. В то время
олкин о’сути этой истории знал так же мало, как и сам Бильбо
Бэггинс. Он также поведал, как из простого сюжетного приема

в «Хоббите» эта история выросла в центральный мотив его
эпического повествования «Властелин Колец».

Как же получилось так, что это кольцо просто-напросто
лежало в пещере воображения Толкина? Дело в том, что корни

этого приключения с кольцом уходят глубоко в древнюю
Рис.: Том Бомбадил, фольклорный персонаж в традициях и легендах элъфов,гномов и людей

традицию, до самого начала цивилизации. Богатство этого

наследия проявляется в собственных трудах Толкина и его

глубоком понимании древней мудрости, сохранившейся в

ФРОДО БЭГГИНС и кольцо

мифах и легендах.
«Властелин Колец» сначала задумывался как волшебная
сказка, продолжение «Хоббита». Однако уже ко второй

главе от Бильбо Бэггинса не остается и следа, и его наследник,

Фродо Бэггинс, наследует и Бэг Энд, и кольцо. Роман начи­

П

всегда порождали целую историю в моем вообра­

жении», дает понять многое о хоббитах в целом и

Бильбо Бэггинсе в частности. Какими же особыми чертами

нает переходить от волшебной сказки к высокому эпосу и мифу,

наделяет Фродо Бэггинса, героя Похода Кольца, его

когда чародей Гэндальф открывает истинную и зловещую
природу кольца, и Фродо Бэггинс обнаруживает, что

собственное имя?
Здесь нам придется проследить лингвистически-логическую

унаследовал еще и приключение, куда более фантастическое,

цепочку: Фродо на оригинальном хоббичьем звучало как

чем поход Бильбо к Эребору. Действительно, убийство дракона

Фрода, и, как хорошо знал Толкин, Фрода на древнеанглийском

оказывается пустяком по сравнению с тем, что влечет за собой

означало «мудрый», как и его скандинавский эквивалент

владение Единым Кольцом.

«Фроси». В древнеанглийской литературе и скандинавской
С 178 Э

Л

ризнание Толкина в том, что «имена и названия

С 179 Э

С ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН >
Рис. Хоббиты на прощальной вечеринке Бильбо

мифологии имя Фродо (Фрода,

термин не имеет ничего общего с сумками, это простой омоним,

Фроси, Фрота) чаще всего связано

происходящий от французского bague, что означает «перстень».

с героями, известными как миро­

Это слово было в ходу между 1890 и 1940 годами.

творцы. В древнеанглийской поэме
«Беовульф» фигурирует Фрода, могу­

щественный король хадобардов, который

пытается заключить мир между данами и хадобардами52.

Сдается, что фамилия Бэггинс с самого начала содержала в
себе зародыши сюжетов «Хоббита» и «Властелина Колец».
Стоит выглянуть за пределы прекрасно продемонстрированных

и весьма полезных умений Бильбо и Фродо как взломщиков,

В скандинавской мифологии есть король Фроси, который

как можно сделать заключение — с точки зрения Хозяина

царствует в мирном и цветущем государстве. И, как мы увидим,

Кольца (или, более того, Голлума), — что Бэггинсы из Бэг

это имя предрекает роль Фродо в Походе Кольца — роль

Энда оказались прирожденными похитителями колец.

Фродо Мудреца и Фродо Миротворца.

СЭМУАЙЗ53 гэмджи

А фамилия Бэггинс? Какой багаж передается с фамилией
Бэггинс Фродо, Хранителю Кольца? Исследуя Бильбо
Бэггинса как мастера-взломщика, мы уже описали добрую часть

не всякого сомнения, спутник и слуга Фродо

Колец» просматривается поразительная связь между

В

фамилией Бэггинс и другими криминальными

и беззаветная верность Фродо не раз спасали ситуацию во

специализациями: bagger, или буквально

время их долгого похода. Его поступки демонстрируют то,

«сумочник». Bagger — это вор, который

что Толкин называл самой неожиданной чертой хоббитов54 —

специализируется на воровстве колец

«ошеломляющий и неожиданный героизм человека

при пожатии руки жертвы.

заурядного в трудный час»55.

этого наследия, особенно ту, что касается различных терминов

из области искусных форм воровства. В контексте «Властелина

Бэггинса, грубо скроенный трудяга Сэмуайз Гэмджи
был типичным толкиновским «самым житейским,
самым обыкновенным» хоббитом. Однако отважное сердце

И снова мы видим, что имя хоббита служит ключом к его

Замечательно то, что сам этот

характеру. Сэмуайз Гэмджи является сыном Хэмфаста Гэмджи.

И поскольку имя его хозяина, Фродо, означает «мудрый»,

52 Упоминание Фроды в поэме не связано с его
стремлением заключить мир — напротив, его
враг Хродгар (отца которого Фрода убил)
пытается добиться мира, выдав за сына Фроды
свою дочь Фреавару. Дело, однако, миром не
кончилось, и сам Фрода был убит Хродгаром
в сражении.
180

53 В переводе А. Кистяковского и Р. Муравьева — Сэммиум Скромби.
54 Это не совсем чтобы черта именно хоббитов — скорее заурядного, физически
слабого существа, как и писал сам Толкин.
Рис. Типичный хоббит

55 Из письма 131 Мильтону Уолдману.
5·Ξ£Σ ■■ '.I ~

·Ϊ|Ι·|Ι·|^·Μ·Ι1·Η»|^·.ΙΜΙΙ lilii

ji

ιι!ι··|^ιιιι·ι ,ι/·~·ί» и ιοί ■ LUU·! ■■

·ΙΙ··^» "■■■■■■ ■ ' < ■ ίη ■ ilii till J | Li

ιιιΥιιι

ς ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДЛЙН %

ζ ГЕРОИ ТОЛКИНА

(произносится «Гэммидж»), она становится Гэммиджи и
превращается в фамилию Гэмджи, обозначающую «игра»,
«трюк» или «шутка».
В простаке Сэмуайзе Гэмджи мы видим полный контраст

с его хозяином, мудрым Фродо Бэггинсом. Простак Сэм
Гэмджи готов принять любой вызов и, невзирая на чудовищные

трудности, всегда не прочь отпустить шуточку, чтобы

поддержать дух товарищей во время Похода Кольца.

Бальбо Бэггинс
= Берилла Боффин

Рис. Фродо и умертвил

то вполне логично, что имя слуги — Сэмуайз — на древне­
английском означает «умный наполовину» или «простак».

Манго Бэггинс
= Лаура Грабб

I
Банго Бэггинс
= Белладонна
Тук

Имя отца Сэма не менее «говорящее»: Хэмфаст. На древне­
английском оно означает «остающийся дома», «домосед». Оба

Бильбо
Бэггинс

Хэмфаст Гэмвич

Понто Бэггинс
— Мимоза Бане

Ларго Бэггинс
= Танта
Хорнблауэр

Роза Бэггинс
= Хильдигрим Тук

Фоско Бэггинс
= Руби Болджер

Дрого Бэггинс
= Примула Брендибак

Адальгрим Тук

Уайзмен Гэмвич

Хоб Гэммиджи
= Роуэн Гринхэнд

Хобсон Гэмджи

этих имени недвусмысленно описывают простых садовников.

Фамилия Сэма, Гэмджи, и говорящая, и забавная. Ориги­
нальная хоббитская фамилия была Галспи, она, по словам

Фродо Бэггинс
Паладин Тук II
= Эглантина Бэнкс

Эсмеральда Тук
= Сарадок
Брендибак

Хэмфаст Гэмджи
= Белл Гудчайлд

Толкина, была сокращенной формой Галбаси, означающей
«из деревни Галабас (Галпси)», чье название происходит от слов

Перегрин
Тук

Мериадок
Брендибак

Сэмуайз Гэмджи

«галаб» («игра», «трюк» или «шутка») и «бас» («деревня» или,
на древнеанглийском, «поселок»). Итак, у нас есть «Деревня

игры», которая переводится на английский как Гэмвич
С182 %

56 Переводов существует множество, поэтому имена предков Сэма даны в транслитерации,
ибо «устоявшихся» вариантов нет.
След, стр.: Фродо и Сэм на Мертвецких болотах

—-------- --------



————————------ —V
с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН %

с ГЕРОИ ТОЛКИНА

ГЭНДАЛЬФ СЕРЫЙ

Моря». Это загадочное утверждение, поскольку энт, скорее
всего, говорит о кораблях нуменорцев, чья родина к тому

времени давно погибла в конце Второй Эпохи.

эндальф в первой главе «Властелина Колец» ведет

Г

ИСТАРИ ВААИНОРЛ, ЧАРОДЕИ СРЕДИЗЕМЬЯ

себя забавно и уверенно, как чудаковатый дальний

родственник, который развлекает всех веселыми

Известен эльфам как

Также известен как

Имя в Валиноре

Чей майа

Саруман
Белый

Курумо
(Искусник)

Ауле

Курунир
(искусный человек)

Саруман
Многоцветный

Шарки
(старик)

Гэндальф
Серый
(позже Белый)

Олорин
(Видение во сне)

Манвэ

Митрандир
(Серый странник)

Таркун
(Человек с посохом)
(среди гномов)

Инканус
(Северный шпион)
(среди харадрим)

Радагаст
Коричневый

Айвендил
(Друг птиц)

Иаванна

Радагаст
(Укротитель птиц)

Радагаст
(простак)

Синие
чародеи

Алатар
(Пришедший позже)
Палландо
(Далеко
странствующий )

фейерверками и любительскими фокусами на семейном

празднике. Последующее преображение Гэндальфа в

суровую и опасную фигуру становится для читателя

сюрпризом. Сила его личности и целеустремленность

Радагаст
(Смотритель животных)

усиливаются многократно, сообразно миру высокого эпоса,
когда он принимает образ архетипического могучего

чародея в духе Мерлина.

Итрин Луин
(Синие чародеи)

Оромэ

Моринехтан
(Губитель тьмы)

РЬместано
(Восстающий восток)

В «Сильмариллионе» и «Неоконченных сказаниях»
Гэндальф Серый является одним из Истари, членом
древнего ордена чародеев («Истари» означает «чародей»,

ВНУТРИ ИМЕНИ ЧАРОДЕЯ

а чародей в английском происходит от слова «мудрый»).

Истари — это братство чародеев, прибывших на западные
берега Средиземья в конце первого тысячелетия Третьей
Эпохи. По происхождению они Майар, отправленные
Манвэ в Средиземье в телесной форме, чтобы помогать в

борьбе против Саурона. Только один раз во «Властелине

мя Гэндальф впервые встречается в виде «Гандальв»

И

в древнеисландской «Двергаталь» («Перечень
гномов»). Древнескандинавскими элементами в

его имени являются и «гэнд», и «альф», или «ганд» и «альв».

Колец» упоминается происхождение Гэндальфа, да и то

Последний элемент означает как «эльф», так и «белый».

косвенно: Древобород вскользь замечает, что Гэндальф и

Первый элемент, «гэнд», предполагает магическую силу. Как

Саруман прибыли на берега Средиземья через некоторое

вариант, элемент «ганд» обозначает предмет, используемый

время после того, как «большие корабли пришли из-за

чародеями, такой как магический посох.
С

с ГЕРОИ ТОЛКИНА %

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ПАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН >

Таким образом, при переводе имени Гэндальф возникают

Рис.: Гэндальф Белый

три весьма основательных предположения: «эльфийский
чародей», «белый посох» и «белый чародей». Все три

варианта замечательно подходят для имени волшебника.

Однако Толкин скорее сказал бы, что каждое значение
передает некий скрытый смысл конкретной черты характера

этого персонажа. Такие выводы сыграли значительную роль

в создании судьбы Гэндальфа.
Значение «эльфийский чародей» весьма выразительно
описывает Гэндальфа, поскольку он ближе всего связан с
эльфами Средиземья и Бессмертных земель. «Белый посох»

тоже подходящее имя, поскольку посох является основным
символом чародея — по нему их и узнают. Он символизирует

древний скипетр власти (скептрон по-гречески означает
«посох»). Значение «белый чародей» поначалу смущает,

поскольку серые эльфы называют его Митрандиром,
«Серым странником», и это подходящее имя для серого
чародея. Однако это несходство названий оказывается

ГЭНДАЛЬФ И МЕРЛИН

пророческим, ибо Гэндальф Серый преображается в

Гэндальфа Белого.
Артуриане величайшим чародеем является Мерлин.

В

Он наставник будущего короля, советник и главный
стратег как в дни мира, так и в час войны. Он также

руководящий разум и организующая сила Камелота. Он
сверхъестественный покровитель. Мерлин бессмертен, но
След, стр.: Гэндальф сражается с Балрогом Мории

С189^

ζ ГЕРОИ ТОЛКИНА

ζ ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАИН Э

ГЕРОЙ АРАГОРН

обладает эмоциями и сочувствием смертных. Он волшебник,
который общается с духами лесов, гор и озер; маг, чьи силы

испытаны в поединках с другими чародеями и волшебницами.
Параллели с Мерлином очевидны. Мерлин и Гэндальф —

великие путешественники, их знания огромны, они носят
длинные белые бороды; оба носят посохи, широкополые
шляпы и длинные одеяния. Оба они не люди57. И, как Мерлин

родо Хранитель Кольца впервые встречает

Ф

Арагорна как Странника в трактире в Бри, и с
этого момента Арагорн постепенно раскрыва­

ется как идеальный король-воин своего времени. Он —

является главным советником Артура, будущего короля

центральная фигура династической истории в анналах

объединенной Британии, при его дворе в Камелоте, так и

Средиземья, начавшейся за шесть тысяч лет до того. В

Гэндальф является наставником Арагорна II, будущего

образе Арагорна Дж. Р. Р. Толкин создает идеального героя

короля Воссоединенного королевства дунэдайн. Но, несмотря

мифического века и придает облик и определенность тому,

на всю близость к власти, их самих мирская власть не

что культурный антрополог Джозеф Кэмпбелл называл

интересует.

«Тысячеликий герой»58. В одноименной книге в 1949 году

Хотя эти архетипические фигуры героя и чародея одина­

Кэмпбелл выдвинул теорию, что все мифологические

ковы в языческой саге, средневековой легенде и современном

традиции можно понимать как часть единого всеобщего

фэнтези, контекст, в котором они действуют, явно различен.

мифологического цикла, который он назвал «мономифом».

Морализованная вселенная христианской Артурианы

Этот мономиф является единым огромным циклом

действительно очень далека от вселенной скандинавского

преданий, определяющим каждую стадию в жизни героя:

мифа и преданий об Одине и Сигурде. Любопытно, что,

от рождения до смерти; затем снова, через возрождение

хотя толкиновский мир — мир языческий, дорелигиозный,

и рождение. В конечном счете все герои есть один герой,

его герой, Арагорн, имеет четкие понятия о добре и зле.

а все мифы — один миф. Этот вечный цикл, или кольцо,

Арагорн, возможно, языческий герой, но он даже более

напоминает змея, поглощающего собственный хвост —

праведен и морален, чем христианский король Артур.

уробороса.

57 Мерлин все же наполовину человек — по матери.

8 Джозеф Джон Кэмпбелл — американский исследователь мифологии, наиболее
известный благодаря своим трудам по сравнительной мифологии и религиоведению.
Джозеф Кэмпбелл приобрел большую популярность после ряда телевизионных
интервью с журналистом Биллом Мойерсом в 1985 и 1986 году, а также благодаря
тому, что именно он со своей книгой «Герой с тысячью лицами», по словам Джорджа
Лукаса, явился вдохновителем фильма «Звездные войны».

ς ГЕРОИ ТОЛКИНА %

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДЛЙН >

Конечно, Толкин создал своего Арагорна до того, как

Кэмпбелл опубликовал свою теорию мономифа, но у Толкина

были собственные теории. Причина сходства Арагорна с
кэмпбелловским универсальным героем лежит в том, что
оба автора рассматривали мифическое измерение как не
знающее времени священное царство идеальных существ

и архетипов. Именно потому, утверждает Толкин, жизни
многих героев Средиземья так похожи на истории героев

так называемого «первичного мира», и вот почему герои

мифов и волшебных сказок похожи на его архетипических
героев «мифической эпохи» Средиземья.
Это особенно верно в отношении Арагорна II,

вождя дунэдайн Северного королевства. Он
избран как герой-искупитель и освободитель

Средиземья. Он известен под многими именами:
Арагорн, Эстель (Надежда), Странник,
Тельконтар, Скороход, Торонгиль, Эльфинит,

Наследник Исилдура и в конце концов —
верховный король Воссоединенного

королевства Гондора и Арнора, Элессар.

Проживший три человеческих века,
Арагорн — герой, имеющий и время, и

амбиции, чтобы прожить буквально

АРАГОРН, АРТУР И СИГУРД
--- -—----

все стадии кэмпбелловского
мономифа.

нглоязычные читатели «Властелина Колец» часто

А

замечают связь между легендарным королем

Рис.: Король Арагорн II

Артуром и Арагорном. Однако порой для них
с 195^

с ГЕРОИ ТОЛКИНА >

ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН >

неочевидно то, что артуровские романы XII—XIV веков

своего наследного королевства и находятся под постоянной

часто основаны на устном германском эпосе V века, который

угрозой убийства; все они последние в династии, и если они

дожил до нашего дня лишь в мифах их скандинавских и

будут убиты, их род оборвется; все трое тайно воспитаны в

исландских потомков. Толкина куда больше интересовали

доме приемных родителей на чужбине под защитой дальнего

ранние германские элементы этих преданий, которые

родича — Артур воспитывается в замке сэра Эктора,

связывают Арагорна с Сигурдом Вельсунгом,

Сигурд — при дворе короля Хьяльпрека, а Арагорн —

архетипическим героем германских легенд о кольце.

в Ривенделле в доме Элронда.

Хотя все три героических короля-воителя — Сигурд,

Во время этого воспитания — в детстве и юности — все

Артур, Арагорн — очевидно схожи, контекст, в котором

три героя совершают подвиги, проявляя силу и сноровку,

они появляются, весьма различен — языческая сага,

намекающие на их будущее величие. Все трое влюблены

средневековый роман и современное фэнтези. Создание

в прекрасных дев, но должны пройти непреодолимые

средневекового, по сути, короля Артура и его двора в

на первый взгляд испытания, чтобы жениться: Артур —

Камелоте с его христианскими идеалами естественно

на Гвиневере, Сигурд — на Брюнхильде, Арагорн — на

привело к определенному переформированию самых

Арвен. И в конце концов, преодолев все препятствия, они

жестоких аспектов ранней языческой традиции. Сигурд

завоевывают как любовь, так и свои королевства.

Вельсунг — яростный воин, который неуместен за
куртуазным, возвышенным Круглым Столом короля Артура.

Любопытно, что, хотя толкиновский Арагорн, по сути,

тоже языческий герой, он часто ведет себя более честно

ЭЛРОНД И БРАТСТВО КОЛЬЦА
--- --------------------- ----

и этично, чем христианский король Артур.

Однако, несмотря на разницу в контексте, сравнение
Артура, Сигурда и Арагорна демонстрирует силу архетипа,

особенно в том, как он определяет черты характера героев

легенд и мифов. Если мы рассмотрим жизнь каждого из

ильбо Бэггинс находит убежище и руководство

Б

у Элронда Полуэльфа в «Хоббите»; поколением

позже по воле Толкина Фродо Бэггинс приходит
в Ривенделл в поисках защиты и доброго совета уже в новом

этих трех героев, мы увидим определенные идентичные

деле. Этот приют эльфов и людей хранит не только обширную

модели: Артур, Сигурд и Арагорн — сироты погибших в

библиотеку эльфийской мудрости, но, как признавал Толкин в

битве королей и их законные наследники; все трое лишены

«Хоббите», сам хозяин Элронд Полуэльф является живым
С197 Э

с

ГЕРОИ ТОЛКИНА %

свидетелем 6000 лет истории и вместилищем знаний. Как

с

ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙП %

Не случайно Братство Кольца рождается в Имладрисе.

и в других обителях в сказках и мифах, в Ривенделле

И Имладрис, и Дельфы были местом совета перед любым

Элронда есть нечто привлекающее героев. Это лучше всего

великим предприятием или войной. Однако в Средиземье,

можно понять, рассматривая его название на синдарине —

как и в Древней Греции, будущее было не определено, но

Имладрис.
Имладрис, что означает «прорубленная долина»,

определялось личной отвагой и волей. Дельфы и Имладрис

относится к его расположению в потаенном ущелье у начала

были местами, где создавались союзы и начинались пути.

Во «Властелине Колец» Призраки Кольца пытаются

перевала через Мглистые горы. Эта идея повторяется в

осуществить нападение на Ривенделл/Имладрис, но их

названии Ривенделла на вестроне, Карнингул, «расколотая

быстро отгоняет разлившаяся река Бруинен и смывает их

долина», как и, конечно, само название Ривенделл.

прочь. Это можно сравнить с историческим нападением

Синдарское название Имладрис — эльфийская аллюзия на

на святилище в Дельфах во время греко-персидских войн

Калакирья («ущелье света») в Бессмертных землях, горный

(499—449 до Р. X.). Как пишет греческий историк Геродот,

проход между Эльдамаром и раем Валинора в Годы Древ.

персидский царь Ксеркс (правил в 486—465 до Р. X.),

В Древней Греции имелось собственное «ущелье света».

вторгнувшись в Грецию, приказал своим телохранителям

Это был Дельфиский оракул при храме, построенном в

отправиться к неукрепленному святилищу в Дельфах.

узком проходе под горой Парнас, посвященной солнечному

Раскаты грома, разливы и оползни, перекрывшие

богу Аполлону. Дельфы по-гречески означает «ущелье».

горные проходы, отпугнули персидские войска. За этой

Дельфийский оракул был «ущельем», через которое

попыткой осквернения священных Дельф последовал ряд

изливался священный свет Аполлона. Как и свет Древ

сокрушительных поражений и окончание войны, которая

Валар, свет Аполлона имел как буквальный, так и

для Ксеркса стала почти столь же гибельной, как Война

метафорический смысл, поскольку солнечный бог Аполлон

Кольца для Саурона.

был также богом знания и прорицания. В святилище

храма Аполлона находился скальный провал в священной
горе, откуда поднимались испарения, вводившие жрицу

в пророческий транс. Цари и владыки древнего мира
советовались с Дельфийским оракулом, если им предстояло

большое дело вроде войны или путешествия.
Рис. след стр.: Братство Кольца прибывает в Ривенделл

Ί

С ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДЛЙН %

ζ ГЕРОИ ТОЛКИНА J·

Толкин использовал англосаксонское название
Фродо Бэггинс,
Хранитель
Кольца,
Гэндальф Серый,
хоббит
чародеи

«Мирквуд» для названия своего великого леса на

вестроне, чтобы передать ощущение суеверного
Арагорн
Дунэдайн,
человек

ужаса зачарованныхлесов из
древнегерманскихмифов и

волшебных сказок братьев Гримм.
Боромир
из Гондора,
человек
Леголас
Зеленый лист,
эльф

БРАТСТВО

Сэмуайз Гэмджи,
хоббит

В Средиземье этот ужас перед

Лихолесьем (да и лесами в

КОЛЬЦА

целом) разделяют гномы, орки и

(по часовой стрелке)

большинство рас людей. Однако
Гимли, сын Глоина,
гном

Леголас и все эльфы — как и

древние кельтские племена —
относились к великим лесам иначе:

Мериадок Брендибак,
хоббит

Перегрин Тук,
хоббит

как бы глядя на них изнутри59.
Кельты — толкиновские эльфы —

почитали деревья и смотрели

ЛЕГОЛАС ИЗ ЛЕСНОГО
КОРОЛЕВСТВА

на свои великие леса как на

естественное чудо. Лесные
долины и ложбины в их
литературе залиты золотым

Л

еголас Зеленый лист — единственный представитель

светом днем, а по ночам —

эльфов в Братстве Кольца. Он единственный сын

серебром луны и звезд. В лесах

короля эльфов из Лесного королевства Лихолесья,

растут чудодейственные и

который появляется еще в «Хоббите». Во «Властелине

целебные травы, а также

Колец» Толкин раскрывает имя этого короля — Трандуил,

есть сытная еда.

«отважный дух», в то время как «Зеленый лист» — как

прозвище, так и значение имени Леголаса.
С 202^

59 Весь последующий пассаж — авторская
фантазия, хотя и красивая.

Рис.: Элъф

с ГЕРОИ ТОЛКИНА э

Леса для толкиновских эльфов и кельтов дают все для

С ГЕРОЙ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН >

затворил двери перед Сауроном Черным Властелином, а

жизни — материалы для одежды и строительства домов. И

второй его прямой предок, король Дурин IV, был убит в

обычно в чащах лесов у пещер, источников или родников

Третью Эпоху балрогом, изгнавшим гномов Мории.

толкиновские эльфы — как и древние кельты — почитали
духов леса и располагали свои святилища60 и оракулы.

Король Дурин IV для Толкина — способ связать

магические кольца мифа и волшебной сказки с собственной
легендой о Кольцах Власти. Именно Дурин IV получил

ГИМЛИ И БРАТА МОРИИ

первое из Семи гномьих колец, которое, по поверью, стало

источником сказочного богатства этого королевства, ибо

«рождало золото»61. Источником вдохновения

В

царство гномов в «Хоббите» герои попадают

для создания Семи гномьих колец, вероятно,

через потайную дверь в горе Эребор. Волшебная

послужили кольца гномов древнегерманской и

дверь — обычный момент в волшебных сказках,

скандинавской мифологии.

от «Али-Бабы» до «Крысолова из Гамельна», и Толкин

В скандинавской «Саге о Вельсунгах»

повторяет этот мотив во «Властелине Колец», когда Братство

одно такое магическое кольцо

приходит к западным вратам гномского царства Мория

называлось Андваранаут, «кольцо гнома

(Кхазад-дум). Дверь заперта, но, как говорит отряду

Андвари». Также его называли «кросно

Гэндальф, скорее всего, она «открывается словами».

Андвари», из-за его способности «ткать

В творческом смысле слова — ключ ко всем толкиновским

королевствам Средиземья, к миру, который он изучал и

открывал с помощью слов, рун, гномьих письмен и загадок.

золото», и оно было главным источником

проклятого золота Нибелунгов и Вельсунгов.

Как Толкин, несомненно, понимал, эти

Слова открывали дверь вдохновения для Толкина. В этом

древние легенды о кольцах также стали

случае западные врата Мории открывались эльфийским

источником для игры в загадки в сказке

словом «мэллон», «друг». Этот тайный пароль для входа

«Румпелыптильцхен», где гномье порождающее

в Морию должен был звучать несколько иронически для

золото кольцо заменено прялкой.

единственного гнома в Братстве Кольца. Ибо предком
Гимли был король Дурин III, который во Вторую Эпоху
60 У толкиновских эльфов не было святилищ.
С2О4^

61 Не совсем так — кольцо помогало находить больше
драгоценных металлов и камней и тем умножало
богатства владельца.
Рис.: Гном Гимли

С 205^

с ГЕРОИ ТОЛКИНА %

ГАЛАДРИЭЛЬ,
ВЛАДЫЧИЦА ЛОТЛОРИЭНЛ

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН %

Амдир, во Вторую Эпоху стал его королем. В Третью Эпоху
им правят нолдэ Галадриэль и синда Келеборн. Во многом

они похожи на архетипичных короля и
королеву фэйри. «Высокая и прекрасная,

В

древневаллийской мифологии самыми

с волосами цвета чистейшего золота»,

пленительными духами лесов были Белые Дамы,

Галадриэль одета в белое иобладает

которые почти во всем напоминают Галадриэль.

пророческим даром.

Белые Дамы Уэльса разделяют влечение эльфов к звездному

Связь Галадриэль с водой не

свету. Все они любят бродить по лесам под звездным

случайна. Лесные и водяные нимфы,

небом. Как и толкиновские эльфы, смертным они кажутся

дарующие сверхъестественное оружие,

звездноглазыми, светящимися. Эти древние кельтские

куда старше письменной истории.

лесные и водяные нимфы были стражами священных

В греческой мифологии нереида,

источников, родников и гротов в глубине лесных долин.

морская нимфа Фетида, была матерью

Чтобы достичь этих тайных уголков, обычно надо было

Ахилла, и именно она вооружила

пройти через воду — реку в Лотлориэне — «словно по мосту

героя в битву под стенами Трои.

через время». Белые Дамы жили в царстве вне времени,

В артурианской традиции Вивиана,

часто в хрустальных подводных или летающих в облаках

Дама Озера, одетая в белое, выходит

дворцах, сверкающих золотым и серебряным светом.

из своего подводного дворца и

Во «Властелине Колец» самое прекрасное и таинственное

эльфийское королевство из оставшихся в Средиземье

скрыто в зачарованном лесу Аотлориэн («Край
дремлющих цветов»), также известном как Лориэн («Край
сновидений») и Лаурелиндоринан («Долина поющего

золота»). Оно является наследником и в какой-то мере
подражанием лесному королевству Дориат в Белерианде,

хотя существовало и раньше, и один из дориатских эльфов,
Рис. На противоположной стороне: Зеркало Галадриэли
С 206 Э

передает меч Эскалибур и его
ножны истинному королю.

"

с ГЕРОИ ТОЛКИНА %

ζ ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАИН Э

Вивиана также воспитывает Ланселота Озерного, прежде

спасения и исцеления; а магическое

чем вооружить его и отправить в мир. Такие волшебные

зеркало — сочетание оракула и

персонажи давали защиту, вдохновение и силу своим

колодца желаний.
Принцесса-эльфийка по имени

подопечным, и такими же чертами обладает Галадриэль,

которая правит королевством снов и мечтаний, видений и

Арвен Ундомиэль (Вечерняя Звезда)

иллюзий, даров и благословений.

похожа на Белоснежку — они обе

темноволосые красавицы с белоснежной

сияющей кожей. Толкин вполне

АРБЕН ВЕЧЕРНЯЯ ЗВЕЗДА
И БЕЛОСНЕЖКА

намеренно связывает Арвен с валиэ

Вардой Элетари, Владычицей звезд,

которая также известна под прозванием
Фануилос, или Белоснежная. Толкин

ногие свои героические предания Толкин

М

представлял как истории из «настоящих мифов»,

также совершает еще один очевидный

которые в нашем мире сократились до самых

поклон в сторону волшебной сказки в

обыкновенных волшебных сказок. Он особенно любил

*j i

виде спора между Эомером Роханским

демонстрировать читателю, как рассказчики и сочинители

и гномом Гимли о том, кто красивее —

волшебных сказок часто искажают свои истории.

Арвен Гондорская или Галадриэль

Например, в Аотлориэне Галадриэли мы видим буквально

Лотлориэнская. Отсюда, намекает

все элементы сказки о Белоснежке: зачарованный лес,

Толкин, легко представить себе, как

прекрасная темноволосая принцесса (Арвен), королева с

какой-нибудь насмешливый рассказчик

волшебным зеркалом (Галадриэль) и принц (Арагорн), ее

вдруг придумывает сказку о ревнивой

далекий возлюбленный, которому она в Аотлориэне дала

королеве, спрашивающей свое магичес­

клятву верности (впервые встретили и полюбили друг друга

кое зеркало: «Кто на свете всех милее?»

они в Ривенделле). Только, как говорит Толкин, волшебная
сказка исказила сюжет: королева Галадриэль — хранительница

и защитница Белоснежки (и вообще, ее бабушка), а
не преследовательница; зачарованный лес — это место

C2O8J·

Рис.: Арвен Вечерняя Звезда

С 209 $

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН

С ГЕРОИ ТОЛКИНА J

ЭЛЬФИЙСКОЕ И МЛЙЛРСКОЕ
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЛРЛГОРНЛ И АРБЕН

когда только отец Сигурда, Сигмунд, способен достать меч

Бальмунг, вонзенный в живое дерево-крышу в чертоге
Вельсунгов62.
Однако ни сам Сигурд, ни дунадан Арагорн не совершают

такого подвига: оба они получают меч по наследству. Проблема

в том, что оба меча сломаны и никто из них не может вернуть

(Серый плащ)

май а

¥
Лутиэн
Диор

Ψ

Финарфин
Эарвен
i_ .______ I

Финголфин

Ψ

Галадриэль

Тургон

Сигурда этот меч был сломан Одином во время последней битвы

его отца, Сигмунда, в то время как меч Арагорна сломан его
предком Элендилом во время его последнего боя с Сауроном.

г—Идриль

Как и мечи Сигурда и Арагорна, меч Артура кажется несокру­


Эльвинг

свое королевство, пока меч не будет перекован заново. В случае

Эарендил

шимым; однако в определенных условиях ломаются все три.
Как только Сигурд перековывает свой меч Грам, он отправ­

Элрое

Келе бри а н^-

Элронд

> Арагорн

Арвен

ляется отвоевывать свое наследство. Он мстит за смерть отца

и завоевывает свое королевство, убивая дракона Фафнира и
забирая у чудовища сокровища и кольцо. Затем Сигурд отправ­

ляется добывать свою возлюбленную валькирию, королевну

КОРОЛИ-ВОИТЕЛИ
И НАСЛЕДНЫЕ МЕНИ

Брюнхильд. До какой-то степени жизнь Арагорна повторяет

судьбу Сигурда. Как только меч Арагорна Андурил откован
вновь, он отправляется возвращать свое наследство. Он мстит
за смерть отца, добывает королевство мечом и после уничтоже­

ния Единого Кольца получает свою возлюбленную, принцессу
начение наследного меча для короля-воина —

З

мотив многих европейских мифов и легенд.

Арвен Вечернюю Звезду.

Меч Арагорна берет кое-что из обеих традиций —

Например, король Артур знаменит тем, что достал

артурианской и вельсунговской. Изначально меч Арагорна

меч из камня (иногда идентифицируемый с Эскалибуром).

назывался Нарсил, «бело-алое пламя». Он был откован

В параллели с этим идет состязание в «Саге о Вельсунгах»,
C21O.J

62 Бальмунг — меч Зигфрида, героя «Песни о Нибелунгах». Меч Сигмунда и
Сигурда звался Грам. Мотив извлеченного из дерева меча в «Песни о Нибелунгах»
отсутствует, но он есть в опере «Зигфрид» из цикла «Кольцо Нибелунга» Вагнера

V
ζ ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДЛЙН >

Тельхаром, величайшим гномом-кузнецом Первой Эпохи.

Нарсил был сломан Элендилом в сражении с Сауроном
Властелином Колец и откован заново в Ривенделле эльфами

Келебримбора, величайшего из эльфийских кузнецов Второй
Эпохи. Он получает имя Андурил, «пламя запада», его края

сверкают на солнце живым алым пламенем и горят белым в
лучах луны.
В вельсунговской традиции меч, который Один вгоняет

в ствол дуба и который потом добывает Сигмунд, откован
в Альфхейме героем, известным англосаксам как кузнец
Велунд. У меча формально не было имени, пока его не отковал
заново для Сигурда подобный гному кузнец Регин. Этот меч

был назван Грам, и его клинок знаменит не только своей
несокрушимостью, но также тем, что его края играли синим
пламенем.

Предание о короле Артуре отличается от историй Сигурда и

Арагорна тем, что ему не надо было перековывать сломанный
меч. Вместо этого Артур получает новый меч, Эскалибур, от

чародейки Вивианы, также известной как Владычица Озера.

Вдобавок у Эскалибура есть драгоценные ножны, которые не
позволяют ранить Артура. Клинок Эскалибура также вспы­
хивает живым пламенем и, как Грам и Андурил, может рубить

железо и камень, оставаясь при этом острым как бритва.
Кроме того, в лице Галадриэли, Владычицы Золотого

леса, мы видим фигуру, сопоставимую с артурианской благо­

детельницей Вивианой. Именно бабушка — хранительница
Напротив: Эомер, Третий маршал Рохана
C213.J

с ГЕРОИ ТОЛКИНА £

J

Арвен дает Арагорну драгоценные ножны, которые делают

клинок Андурила несокрушимым и нержавеющим. И этим
наследным мечом он возвращает себе королевство и
завоевывает руку Арвен Вечерней Звезды.

БОРОМИР И РОЛАНД
ассказ Толкина о героической смерти Боромира,

Р

старшего сына Дэнетора II, Правящего наместника

Гондора, напоминает «Песнь о Роланде». Записанная
приблизительно в одиннадцатом столетии, эта знаменитейшая

средневековая «шансон де жест» («песнь о героических

деяниях») рассказывает о паладине Карла Великого Роланде,
стоявшем насмерть в Ронсевальском ущелье в Пиренеях про­

тив сарацин. Попав в засаду, Роланд отважно сражается с

превосходящими его числом врагами, пока его меч не ломается

и сам он не гибнет под натиском орд неверных. Умирая,
Роланд трубит в свой рог Олифант, чтобы предупредить
Карла Великого о приближении врагов. При подходе Карла

Рис.: Боромир

сарацины разбегаются, и Роланд успевает сказать перед

бросается на помощь, но приходит слишком поздно.

смертью несколько слов61.
Хотя и в уменьшенном масштабе, эта битва сравнима

Боромир произносит последние слова, прежде чем умереть,

с последним боем Боромира, величайшего воина Гондора,

признавая свою вину в попытке силой отобрать у Фродо

в скалах над Рауросом, водопадом на реке Андуин. Попавший

Единое Кольцо. В то время как Роланд — идеальный

в засаду орков и тяжеловооруженных уруков, Боромир

христианский герой, Боромир носит в себе смертельный

трубит в великий рог Гондора. Арагорн, как Карл Великий,

изъян, и желание власти почти сводит его с ума.

63 По сюжету Карл находит Роланда уже мертвым, в отличие от Боромира.
4210

След, стр.: Погребальная ладья Боромира проходит над водопадом Раурос

С 215 >

I

с ГЕРОИ ТОЛКИНА э

Боромир унаследовал тысячелетний рог, отделанный

С ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДЛЙН %

Через много лет после публикации «Властелина Колец»

серебром, от своего предка наместника Ворондила Охотника.

Толкин в одном интервью признался, что чудаковатый

Он сделан из рога гигантского белого тура, Быка Арау,

характер Древоборода был нарочитой добродушной пародией

который списан с исторических туров, ныне истребленных

на друга и коллегу К. С. Льюиса (1898—1963), автора

диких быков, на которых охотились древние германцы и

«Хроник Нарнии», дополненной раскатистым голосом,

рога которых высоко ценились. То, что Арау — еще одно

непонятными «хрум-хум» и репутацией всезнайки, который,

имя Валы-охотника Оромэ («трубящий в рог»), вовсе

как бы это ни раздражало, действительно знает все.

не совпадение, а он, в свою очередь, вдохновлен образом

валлийского бога Арауна-Охотника.

На другом уровне — что было для Толкина особенно

приятно — энты были задуманы как добрая сатира на
оксфордских преподавателей, особенно консервативных

ДРЕВОВОРОД И энты

филологов (к которым Толкин относил и себя). Как и эти
академики, энты «долго обсуждали проблемы, но не были
скоры на действие»: в Оксфорде, как и на Онтомолвище,

дин из наиболее оригинальных и необычных героев

О

Дж.Р. Р. Толкина — энт Древобород, «пастырь
деревьев» четырнадцати футов ростом. Древобород,

или Фангорн (если использовать его эльфийское имя),

деятельность оказывалась ненужной, поскольку

затянувшиеся дебаты часто переживали саму проблему.
Энтская дискуссия, однако, была бы кошмаром для

студента-филолога. Речь энтов нестерпимо медленна для

представляет собой что-то среднее между вечнозеленым

человека, ибо наименование любой вещи должно включать в

деревом и человеком. Название «энт» происходит от

себя всю ее предысторию — «от листвы до корней», как

англосаксонского слова «энта», «великан», в то время как

сказал бы энт. Соответственно, собрания энтов, или

описание энтов и их диких родичей, хуорнов, берет начало

Онтомолвища, с их квалификациями, дополнениями,

в обширных познаниях Толкина о культурной теме так

исключениями и словесными ссылками на каждый пункт,

называемого зеленого человека64.

имеют особый аромат для тех, кто знаком (как Толкин) с

64 Зеленый человек — мотив в искусстве раннего Средневековья, скульптура, рисунок
или иное изображение человекоподобного лица в окружении из листьев или как будто
сделанного из них. Ветви или лозы могут прорастать в нос, рот, ноздри или другие
части лица, и эти побеги могут нести на себе цветы или фрукты. Мотив зеленого
человека имеет множество вариаций. Будучи найден во многих культурах по всему
миру, зеленый человек часто отождествляется с вегетативным божеством природы,
появляющимся в разных культурах на протяжении веков. В первую очередь это
интерпретируется как символ возрождения, означающий начало очередного цикла
роста растений каждой весной.

редакционными заседаниями составителей Оксфордского
словаря английского языка.
След, стр.: Древобород и энты

С ГЕРОИ толкинл э

МЕРРИ, ПИППИН
И РАЗРУШЕНИЕ ИЗЕНГЛРДЛ

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН >

имена Мериадок и Мерри являются переводом исконного

хоббичьего имени «Калимак» или «Кали», что означает
«веселый». Хотя имя Мерри является вариантом имени

Мерси («милость»), свое происхождение оно ведет

И

менно случайная встреча хоббитов Мериадока

от древнеанглийского слова «мюриге», означающее

(Мерри) Брендибака и Перегрина (Пиппина)

«приятный». В результате забавного и несколько

Тука с энтом Древобородом в лесу Фангорн в

комического поворота в конечном счете оказывается,

конце концов приводит к нападению на крепость Сарумана

что в основе лежит протогерманское слово «мургьяз»,

Изенгард, что меняет ход Войны Кольца. Оба хоббита
принадлежат к знатным семьям: Мерри — наследник

означающее «короткий».

Перегрин Тук, который в конце концов станет

хозяина Бакленда, а Пиппин — наследник тана (военного

Перегрином I, тридцать вторым таном Шира, носит имя,

предводителя) Шира.

происходящее от латинского peregrinus, означающего

Толкин дает обоим хоббитам имена,

«чужестранец» или «из-за рубежа», и связанное со

отражающие их характер и их роли как отважных

старофранцузским pelegrin, «странник», среднеанглийским

(пусть и невеликих) рыцарей и членов Братства

peleguin, «путешественник», и современным английским

Кольца. Мериадок — настоящее кельтское имя,

pilgrim — «пилигрим» и глаголом «путешествовать». Это

которое носил исторический основатель

кажется вполне подходящим именем для участника Похода

кельтского королевства Бретань, а

также один из рыцарей короля Артура.

Прозвище Перегрина, Пиппин — имя

отца Карла Великого и основателя

Кольца. И, по еще более любопытному совпадению,
старофранцузское название перегрина —

небольшого охотничьего сокола — hobet
(анлосаксонское hobby).

династии Каролингов, Пипина
Короткого (Пиппин на немецком).
За свое участие в уничтожении

ангмарского Короля-чародея Мериадок
Брендибак получает прозвание Мериадок

Великолепный. Однако Толкин говорит нам, что
С 222 >

Рис.: Мериадок Брендибак и Перегрин Тук

с ГЕРОИ ТОЛКИНА %

ГЭНДАЛЬФ БЕЛЫЙ ВСАДНИК

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДЛЙН

Гэндальфа происходит путем «астрального путешествия»,

позволяющего ему воскреснуть после падения вместе с

балрогом с Морийского моста.

ак мы уже видели, одним из переводов имени

К

В ипостаси Гэндальфа Белого чародей не объясняет

Гэндальфа является древненорвежская

своего воскрешения. Он лишь говорит: «Я бродил вне

конструкция, означающая «белый чародей». Это

времени и мыслей». Вероятно, это лучшее описание

имя кажется неподходящим для Митрандира, «серого

«астрального путешествия».

странника». Однако, как мы уже поняли, скрытое значение

имен часто определяет судьбу толкиновского персонажа.

Можно сравнить загадку имени Гэндальфа с именем

В этом отношении Гэндальфа можно сравнить со сканди­

навским богом Одином, который в виде шамана странствовал
между мирами людей и духов и даже вступал в Царство

Сарумана, изначального Белого чародея. Альтернативный

мертвых. Конечно, Толкин держал это в уме, когда давал

перевод имени Сарумана с древнеанглийского может

коню Гэндальфа имя Shadowfax66, что означает «серебристо-

означать «человек боли» — оправданный намек на

серый». Это созвучно имени Грани — «серый». Так звали

превращение Сарумана в злобного изенгардского колдуна.

серебристо-серого коня поборника Одина, Сигурда, в «Саге

Эта трансформация противоположна превращению

о Вельсунгах». Как и Тенегрив, Грани понимает человеческую

Гэндальфа Серого в Гэндальфа Белого. Снова Толкин

речь. Более того, Тенегрив — отпрыск божественного коня

действует отчасти как маг и готовит нас к языковому

Нахара, скакуна Валы Оромэ Охотника; в то время как

фокусу: небольшой манипуляции словами, когда белое

Грани — потомок божественного восьминогого Слейпнира,

становится черным, а серое — белым.

на котором Один ездит по Девяти мирам.

Может показаться, что Толкин мог бы проследить еще

одну связь между судьбами двух чародеев, придумав пару
альтернативных переводов первой части имени Гэндальф:

66 Его имя (Shadowfax) означает «Темная грива» и происходит от имен коней Скинфакси
(англ. Skinfaxi) и Хримфакси (англ. Hrimfaxi) в древнескандинавской мифологии.
В русских переводах: Скадуфакс, Сполох, Светозар, Тенегрив, Обгоняющий Тень,
Серосвет, Серогрив.

gandr как «магический кристалл» и gand как «астральное
путешествие»65. Замечательно, что падение Сарумана

происходит из-за неправильного использования им

магического кристалла — палантира, в то время как спасение
65 Совершенно непонятно, откуда и из какого языка автор взял эти «альтернативные
переводы». Скорее всего, это личная его фантазия.

След, стр.: Сэмуайз ранит Шелоб

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН %

4 ГЕРОИ ТОЛКИНА

СЭМУЛЙБ И ШЕЛОБ БЕЛИКЛа

решение». Во время Первой мировой войны, добавляет

он, «такое положение дел было вполне типичным». Толкин
наблюдал и признавал такую ситуацию: денщик часто

одном личном письме 1956 года Толкин писал, что в

В

«превосходил меня».

большой степени образ Сэмуайза Гэмджи обязан его

Одним из самых отважных деяний Сэма во время всего

собственному личному опыту офицера войск связи в

Похода Кольца стала отчаянная защита им своего хозяина

Первой мировой войне. «Мой Сэмуайз действительно ... во

многом воспоминание об английском солдате — привитое

перед лицом невыразимо ужасной Шелоб Великой Паучихи

на воспоминания о деревенских парнях с дней детства, о

в горах Эфель Дуат в Мордоре. И конечно, без яростной и

рядовых и моем денщике, которых я знал на войне 1914-го».

беззаветной солдатской верности Сэмуайза Гэмджи раненый

и слабый Фродо Бэггинс никогда не смог бы пересечь

Денщики — это солдаты, которые, как правило, обслужи­

безлюдную страну Мордор и добраться до Роковой горы.

вали офицеров. Во время Первой мировой войны британские
офицеры происходили из верхнего среднего класса или —
как Толкин — имели университетское образование; люди же из
трудового класса набирались в рядовые и могли подняться

КОРОЛЬ В БОЛОТОМ ЧЕРТОГЕ

не выше сержанта. Сэм был скромным, необразованным

садовником и наемным работником хозяина Бэг Энда.

Отношения между Фродо и Сэмуайзом очень похожи на

огда Гэндальф подъезжает к роханской столице

взаимоотношения эдвардианского67 хозяина и слуги. Хотя

чтобы верить, что между разными классами было возможно

К

взаимное уважение и облагораживающая верность.

обозначавшего «медовый покой». Описание чертога

Толкин и критиковал классовую структуру и обычаи своего

времени, он сам был в достаточной степени эдвардианцем,

Эдорас, он издалека видит сверкающую золотую
крышу чертога Медусельд. Название Медусельд —

осовремененная версия англосаксонского слова,

почти не отличается от описания Хеорота, Золотого

Джон Гарт, автор книги «Толкин и мировая война»,

заметил, что по мере похода отношения хозяин-слуга часто

чертога короля Хротгара из «Беовульфа». Когда Беовульф

инвертируются: «[Фродо] олицетворяет проблему, Сэм —

приближается к владениям Хротгара, поэт рисует

остроконечную крышу Хеорота, крытую кованым золотом,
67 Эдвардианская эпоха’ или эдвардианский период’ в истории Соединенного
Королевства — период правления Эдуарда VII с '90' по '9’0 год’ в который также
иногда включают и несколько лет после его смерти’ предшествовавшие началу
Первой мировой войны.
С 228

сверкающим на солнце.
С 229 Э

S

.......... -.. ....... л

ζ ГЕРОИ ТОЛКИНА $

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАИН >

Короля Золотого чертога зовут Теоден, сын Тенгеля, и он
семнадцатый король Рохана. Его имя на англосаксонском

обозначает «владыка» или «король» и связано с
древнескандинавским словом «предводитель народа» или

«король»; на созданном Толкином языке рохиррик его
имя звучит как Турак, что опять же означает «король».

Королевская власть важна для мира Средиземья. Для
всех его народов монархия — естественное политическое

устройство, и короли непохожи на простых людей. Это
старая традиция английской философии, а Толкин по

своим симпатиям был стопроцентным роялистом. Шекспир

писал в «Гамлете»: «Власть короля в ограде Божьей». У
Толкина король, даже если он становится совершенным

злом, как Король-чародей Ангмара, сохраняет свои
королевские качества и способность вести за собой. Хотя
король может быть слабым и старым, как Теоден, его

королевские качества сохраняются, и в последующих
эпизодах Толкин показывает, как он стряхивает свою
Рис.: Золотой чертог Медуселъд

дряхлость и возвращает себе силу и власть. (Между

прочим, читатели классической детской сказки Джорджа

У обоих чертогов есть более обширные божественные

Макдональда «Принцесса и гоблин» [1883] увидят там

прототипы. У Медусельда есть божественный образец

определенную отсылку к истории старого короля, которого

в виде Великого Чертога всадника Оромэ в Валиноре, у

долго держат в состоянии беспамятства злые слуги.) И вот

Хеорота — чертог Вальхаллы. Это «зал павших героев»,

при помощи Гэндальфа силы старого короля возвращаются

покрытый золочеными щитами, пиршественный чертог,

к нему, и он снова становится Турка Эднью, или Теоденом

«небеса» для павших воинов, возведенные в Асгарде Одином.

Воспрянувшим, владыкой эотеод, «конного народа».
След, стр.: Король Теоден ведет рохиррим в бои

С23ОЭ

4 230

с ГЕРОИ ТОЛКИНА £

ХЕЛЬМОВЛ ПАДЬ
И СВЕРКАЮЩИЕ ПЕЩЕРЫ

J

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОКИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН £

Однако яркое описание Агларонда («сверкающие
пещеры») устами Гимли показывает, что гном считает эти

пещеры частью куда большего лабиринта пещер и гротов
Средиземья — возможного гномьего рая. Здесь снова

В

битве при Хонбурге гному Гимли приходится

следует отметить совершенное использование Толкином

укрываться и защищать цитадель в пещерах

языков, на сей раз в связи между словами «сверкающий» и

Хельмовой Пади. И там гном обнаруживает

именем Гимли.

Сверкающие пещеры Агларонда. Писатель признавался,

Толкин взял все, кроме одного, гномские имена из

что образ этих пещер был в большой степени вдохновлен

«Двергаталь», древнескандинавского «Перечня гномов». За

живописными пещерами Чеддер-Гордж в Сомерсете.

исключением одного имени — Гимли. Это имя упоминается
совсем в другом скандинавском тексте, древней поэме,

части «Прозаической Эдды» Voluspa, или «Прорицании
вельвы», и звучит как Гимле. Однако Гимле — не имя гнома
или человека, а скорее название места. Гимле означает

«сверкание», и именно так называется скандинавский рай:
великий чертог с золотой кровлей и царство, возникающее

после великой битвы Рагнарёк и гибели Девяти миров.
Точно так же как Гимле возникает после Рагнарёка

как сверкающий рай скандинавов, так и после Войны
Кольца Гимли создает новый рай для гномов, колонизируя
Сверкающие пещеры Агларонда.

Рис.: Леголас, Гимли и Арагорн в Хелъмовои Пади

с 230

К

ζ ГЕРОИ ТОЛКИНА >

ДОРОГА МЕРТВЫХ

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ПАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН }

Рохана, от смертельного забытья, в которое она была погру­
жена Черным дыханием Короля-чародея. В каролингских

огласно знаковому труду сэра Джеймса Фрэзера

С

легендах говорится, что Карл Великий был способен лечить

«Золотая ветвь» (1890—1915), древние человеческие

пораженных чумой, «черным дыханием», при помощи осота.

сообщества избирали царя только на год. Избранного

В обоих случаях эти растения проявляли свои магические

или вызвавшегося по весне, его короновали, для него

целительные свойства лишь в руках короля. Это известный

устраивали пиры и давали все, что только возможно. Потом,

факт в фольклоре Средиземья, где, как говорит нам Толкин,

осенью, его убивали, чтобы его кровь удобрила землю. Он

обычным названием растения было «королевский лист».

«возвращался» следующей весной как новый король. «Король
умер, да здравствует король» — таким образом, это очень

ЭОВИН, ДЕВА ШИТА

старое высказывание. Именно ради возвращения таких

священных царей древние богини спускались в подземный мир.
Идеи Фрэзера имели большое влияние на протяжении

всего двадцатого столетия, и их можно проследить и в истории

Арагорна, который, прежде чем явиться в Минас Тирит и
стать королем Гондора, должен пройти через своеобразный

подземный мир по Дороге Мертвых. Когда же Арагорн

битве на Пеленнорских полях ангмарского Короля-

В

чародея убивают Эовин, роханская Дева щита, и
хоббит Мериадок Брендибак. Эовин принадлежит

к древней традиции женщин-воительниц из мира эпических

появляется снова, он — Король Мертвых Дунхарроу,

сказаний и саг. В скандинавской «Саге о Вельсунгах» и

предводитель чудовищной армии, идущей против корсаров

немецкой «Песни о Нибелунгах» мы встречаем подобных

Умбара. Как Иисус Христос в Новом Завете — для Фрэзера

героинь в лице Брюнхильд и Брунхильды. В «Саге о

это еще один пример священного царя, — Арагорн спускается

Вельсунгах» Брюнхильд является валькирией, красивой

в «ад», чтобы освободить «заточенные души» мертвых.

девушкой, которая обманывает Одина68, и за это он укалывает

Заявление Арагорна, что он истинный наследник

ее сонным шипом и погружает в сон в круге огня. Как и

королевства дунэдайн, подтверждается его «руками целителя»;

его отличает эльфийское знание целительных свойств трав

и растений. После осады Гондора Арагорн использует
растение ацелас для пробуждения Эовин, Воительницы
€236^

68 Валькирия (др.-исл. Valkyrja — «выбирающая убитых») в скандинавской
мифологии — дочь славного воина или конунга, которая реет на крылатом коне над
полем битвы и решает, кому из воинов, павших в бою, попасть в Вальгаллу.
Погибшие отправляются в небесный чертог — Вальхаллу. Так что Брюнхильд не
просто красивая девушка, и она не просто обманула Одина, а нарушила его
прямой приказ, убив не намеченного им воина, а его противника.

с ГЕРОИ ТОЛКИНА %

С ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН

в Эовин можно найти параллели Брюнхильд/Брунхильде,
так можно сравнить и Сигурда/Зигфрида и Арагорна.

Как Брюнхильд/Брунхильда безнадежно влюблена в
Сигурда/Зигфрида, так и у Толкина Эовин безответно

любит Арагорна. Зигфрид, к примеру, помолвлен с другой

королевой, Кримхильдой, точно так же как Арагорн — с
Арвен Вечерней Звездой. И, как и воинственная королева

Брунхильда преображается, выйдя замуж за короля
Гуннара, так и Эовин Дева щита преображается, выйдя
замуж за Фарамира, брата Боромира и сына Дэнетора II,

Наместника Гондора, хотя и без трагических последствий.

ЧЕРНЫЕ ПАРУСА
И ОСАДА ГОНДОРА

Рис.: Эовин убивает крылатую тварь Короля-чародея

Битве на Пеленнорских полях во время Осады

случае Сигурд Убийца дракона, в которго она влюбляется.

В

В «Песни о Нибелунгах» Брунхильда («воинственная дева

отец рад ему, несмотря на пророчество о цареубийстве.

в броне») является королевой-воительницей Исландии,

Когда Тесей обнаруживает, что Афины обязаны платить

которая влюбляется в Зигфрида — немецкого средневекового
близнеца Сигурда.

ежегодную дань — семерых девушек и семерых юношей —

Спящую красавицу, пробуждает ото сна герой — в этом

И Брюнхильд, и Брунхильда происходят от исторической
зловеще известной вестготской королевы Брунгильды. Как
С 238^

Гондора есть эпизод, параллельный кульминации

древнегреческого мифа о герое Тесее. В греческом

предании он предстает как наследник трона Афин. Его

критскому царю Миносу для принесения в жертву, он

решает покончить с этой кровавой данью. Тесей отплывает

на корабле с черными парусами на Крит, где вместе с

J
с ГЕРОИ ТОЛКИИЛ Э

_

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙП Э

к,

Как Афины освобождены от угрозы тирана и Тесей

прочими афинянами он должен быть принесен в жертву

наследует отцу как царь, так и Гондор избавлен от угрозы

быкоголовому Минотавру в Лабиринте царя Миноса.

Короля-чародея и Арагорн становится королем.

Перед отплытием Тесей обещает отцу, царю Афин, что,

если он убьет Минотавра и освободит свой народ от ига,
он сменит паруса на белые в знак победы. Однако среди

радости победы Тесей забывает свое обещание69. Трагедия

БИШ У ЧЕРНЫХ БРАТ

I

в том, что его отец, старый царь, видит возвращающийся
корабль с черными парусами. Поверив, что его сын Тесей

мертв, а его народ по-прежнему в рабстве, старый царь
бросается с высокой смотровой скалы Акрополя вниз и

разбивается насмерть о камни внизу70.
Во «Властелине Колец» Дэнетор, правящий наместник

з всех историй средневекового немецкого

И

романтического эпоса более всего напоминает

повесть о войне Арагорна с Сауроном, Властелином

Колец, и его слугами легенда о Дитрихе Бернском и Жанибасе-

некроманте. Несомненно, в этой легенде заключено много

Гондора, видит могучий флот кораблей корсаров Умбара под

аспектов, напоминающих основные темы и персонажей

черными парусами, идущий вверх по реке Андуин в самый

толкиновской Войны Кольца.

критический момент битвы на Пеленнорских полях. Думая,

Прототипом Дитриху Бернскому послужил исторический

что его сын Фарамир умирает от отравленной раны и все

Теодорих Великий (454—526), король остготов, который

его войска на поле боя опрокинуты и перебиты, наместник

позже стал королем Италии. Однако в цикле легенд о нем

считает, что вражеское подкрепление на кораблях под

он восходит к власти иначе, чем толкиновский Арагорн.

черными парусами делает оборону Гондора невозможной.

Враг Дитриха Жанибас-некромант — это могучий колдун,

Обезумев от отчаяния, Дэнетор неверно истолковывает

являющийся в виде призрачного Черного всадника, который

знаки и совершает самоубийство, сжигая себя на костре;

командует огромной армией великанов, злых людей,чудовищ,

однако, как и отец Тесея, наместник Гондора трагически

демонов и адских псов. Среди высоких Альп Дитрих обнару­

ошибается. Как и Тесей, Арагорн на самом деле победитель,

живает, что Жанибас держит в осаде замок Жераспунт,

и корабли он захватил у корсаров. Это оказывается

принадлежащий Ледяной королеве.

поворотным моментом битвы и войны.

Орды некроманта бьются, как черный прибой, о ворота
замка. В отважной попытке снять осаду Дитрих убивает всех

68 Не совсем так, паруса он забыл сменить в печали после расставания с Ариадной
по воле богов.
70 По легенде, отец Тесея Эгей бросился со скалы в море, и именно потому оно
называется Эгейским.

на своем пути, но это оказывается бесполезным, поскольку
C24Q

ς ГЕРОИ ТОЛКИНА %

по знаку некроманта мертвые снова восстают и вступают в

J

с ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: НАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДЛЙН

Толкину казалось, что взявший на себя задачу восста­

битву. Однако, обнаружив, что Жанибас повелевает своими

новления Воссоединенного королевства дунэдайн из руин

войсками при помощи железной таблички, Дитрих преследует

древних королевств Арнора и Гондора Арагорн исторически

самого Черного всадника. Сбросив Жанибаса с призрачного

сопоставим с Карлом Великим, воссоздавшим Священную

коня, Дитрих мечом разбивает железную табличку. Когда

Римскую империю из руин древних провинций классической

та рассыпается, раскалываются и горные ледники, погребая

Римской империи. И Арагорн, и Карл Великий сражались

под ужасными лавинами все злобное воинство великанов и

во многих битвах, которые завершились изгнанием врагов и

живых мертвецов навсегда.

созданием военных и гражданских союзов, приведших к эре

Жанибас объединяет в себе Саурона и ангмарского

V

мира и процветания. Как только враги были разгромлены,

Короля-чародея, предводителя Кольценосцев. Железная

и Арагорн, и Карл Великий быстро восстановили древнее

табличка сравнима с Единым Кольцом, и кульминация

законодательное право, установили единую валюту, отстроили

легенды очень похожа на последнюю битву у Черных врат

древние дороги и почтовую систему. При них начался золотой

Мордора. Результатом уничтожения железной таблички

век культуры, искусства и литературы. Карл Великий стал, по

Жанибаса и Единого Кольца Саурона становится полное

сути, первым императором Священной Римской империи

уничтожение легионов врага и гибель Мордора, его царства.

(фактически он был коронован «императором римлян»), в то
время как Арагорн был поименован Элессаром Телысонтаром

и коронован как верховный король Воссоединенного

ВОССОЕДИНЕННОЕ
КОРОЛЕВСТВО И СВЯЩЕННАЯ
РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ

королевства. Географически Толкин видел в Воссоединенном
королевстве земли, по охвату равные империи Карла Великого.

Действие «Властелина Колец» развертывается на северозападе Средиземья, по площади примерно соответствующем

Европе. И действительно, Толкин в одном письме заметил:
«Развитие сюжета завершается финалом, куда больше
похожим на фактическое восстановление Священной
олкин часто указывал, что многие читатели видят

Т

Римской империи с престолом в Риме»71.

сходство Арагорна и короля Артура, но упускают
связь между Арагорном и Карлом Великим.
C242JJ

71 Из письма 294 к Шарлотте и Денису Плиммерам.

С 243 1
ч_______________________________________________________________

с ГЕРОИ ТОЛКИНА >

ФРОДО МИРОТВОРЕЦ

€ ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: НАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН $

века, века Мира и Богатства. И все же, страдая от давней
неизлечимой раны, Фродо Мудрый уносится мыслями из
смертного мира.

древней литературе и мифах вариации имени

В

«Фродо» связаны с ролью миротворца.

ПОСЛЕДНИЙ КОРАБЛЬ:
ЛБЛЛОН И ЛБЛЛЛОНЭ

В «Беофульфе» есть король хадобардов Фрода,

а в скандинавской мифологии процветающим и мирным

королевством правит король Фроди72. В исландских текстах
мы находим выражение «мир Фроди», характеризующее

легендарный «век мира и богатства». Это созвучно
сострадательности Фродо и его попыткам избежать
кровопролития во время всех его приключений. После

бойни войны Фродо Мудрый становится уважаемым

советником и миротворцем для всего Средиземья.

Несомненно, хоббиты в Шире переживают нечто

олкин пишет прекрасный и печальный конец

Т

«Властелина Колец» — отплытие Хранителей из

Серой Гавани — на основе легенд и мифов об уходе

короля Артура на остров Авалон. Это окончание вырастает

похожее на скандинавскую легенду о мире Фроди — мир

скорее из кельтской части артурианской традиции, чем из

Фродо через год после битвы при Байуотере73, во времена

германской. После финальной битвы смертельно раненного

первого цветения Золотого древа Хоббитона. Разоренный

Артура забирает таинственный корабль трех прекрасных

войной Шир преображается и наполняется эльфийским

королев-фейри. Этот корабль уносит раненого короля

волшебством. Многие из родившихся в том году детей

на запад через воды в страну фэйри Авалон, где Артур

золотоволосы и красивы, в Шире все процветает. Это

исцеляется и получает вечную жизнь.

Великий год Изобилия, знаменующий начало золотого

Этот конец смертной жизни Артура очень похож на

конец романа Толкина. Однако важно указать, что это конец
72 «Старшая Эдда»: «И так как Фроди был самым могущественным конунгом в северных
странах, считают, что это он водворил мир во всех землях, где говорят по-датски, и
люди на севере называют это миром Фроди. Тогда никто не чинил зла другому, даже
повстречав убийцу отца или брата, на свободе или связанным.
Не было тогда ни воров, ни грабителей, так что одно золотое кольцо долго лежало
на Ялангрсхейд-поле».

не Арагорна — он остается, чтобы умереть в мире смертных.

Высшую награду — путешествие в страну бессмертных —
получает другой. «Раненым королем», отправляющимся за

73 В разных переводах — Приречье, Уводье.
€.244 J

С245Э

J
С ГЕРОИ толкинл э

4 ГЕРОИ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ: ЧАСТЬ III. ХОББИТЫ И ДУНЭДАЙН

Великое море на корабле эльфийской королевы Галадриэль
к эльфийским башням Аваллонэ на Тол Эрессэа, становится

хоббит Фродо, Хранитель Кольца, по праву истинный герой
«Властелина Колец».
Любопытно, что на протяжении всего «Властелина
Колец» и «Хоббита» сами хоббиты часто являются

комическим фоном для более важных героических

личностей — эльфов и людей, но почти все величайшие
деяния совершаются или провоцируются хоббитами.

Приключения Бильбо приводят к гибели Смауга и
обнаружению Единого Кольца. Именно Мериадок
Брендибак и Перегрин Тук побуждают энтов выступить

на Изенгард, что приводит к падению Сарумана; а отвага

Мериадока на Пеленнорских полях приводит к гибели

ангмарского Короля-чародея. Именно Сэмуайз Гэмджи
ослепляет и ранит Шелоб Великую Паучиху, и, что всего

важнее, именно Фродо приносит Единое Кольцо к Роковой

расщелине, где уничтожение кольца приводит к падению
Саурона, Властелина Колец, и концу Войны Кольца.

Хоббиты — истинные герои. Именно скромный Фродо

Бэггинс завершает Поход Кольца. Он совершает это ценой

Фродо отплывает из Серой Гавани

своего здоровья, получая отравленную незаживающую
рану. Раненый хоббит, как раненый Артур, увезен за море.

Не король Арагорн, а Фродо — герой сердца — избран для
плавания в страну бессмертных.

€246^

След, стр.: Могильники

с СПИСОК ИМЕН И НАЗВАНИЙ Э

А

список
ИМЕН И НАЗВАНИЙ

Аваллонэ 39, 57, 99, 246
Лгларонд 135, 234, 235
Азагхал 72
Айвеидил 187
Айнулипдалс 18
Айнур (Священные) 11, 12,
18, 20
Акаллабет 90, 92
Алатар 187
Алквалопдэ 39, 57
Алышссмаль 158
Альвхейм 42, 99, 213
Амдпр 102,206
Анарион 13, 93, 97, 109, 115,
117, 195
Ангбапд 74, 80
Англосаксонская мифология 12,
43, 65, 76, 78. 148, 163
Алгмар 106, 202, 231, 242, 246
Андварп 108, 205
Алдуин (река) 121, 214, 240
Анду низ 89. 93, 97, 195
Андурил (меч) 211, 213, 214
Анкалагон 82. 83, 84, 85
Арагорн II 10, 11, 13, 14, 117,
192, 193, 194, 195, 197,
202. 208, 210, 211,213,
215. 234, 236. 237, 239,
241, 242, 243, 245, 247
Аранарт 117
Араун Охотник 43, 218
Арвсдуи 114, 117
Арвен! 1, 13, 197,208,209,
210, 211,214
Арда 20, 21, 28, 79
Ариан 29,30,31,32
Арпор 10. 93, 97, 112-17, 133,
194, 243
Арноэдиад 68, 71
Артедайн 114, 116, 195
Артуриапская легенда 13, 39,
49, 51, 99. 107-8, 166,
189, 192, 195-7, 207-8,
210-11,213,222,242,
245,246
Ар-Фаразон 93
Асгард 24, 80. 104, 231
Астерия 22, 32
Асы 11,24, 25,32, 33, 80
Аталантэ 90

Атапатари 66
Ауле Кузнец 22. 25, 29, 33, 38,
130,187
Аптлан 97
Аэглос (копье) 99
Аэгнор 64

Б
Балин 153, 154, 155
Балкоты 120, 122, 124, 126
Балроги 62, 80, 132, 135, 155,
190-1,205
Барахир 54, 67
Бард Лучник 54, 170, 171
Белегост 70-1, 71
Белерианд 11,49, 55, 56, 57,
60, 62, 63, 64, 65, 68, 78,
80, 83, 88, 98, 206
Белый корабль 114
Беовульф 12. 37, 120, 128,
162-3, 168, 180,229,244
Беорннпги 121, 162
Бсорн-оборотепь 162-5, 162,
172
Береи 12, 67, 73, 75, 76, 76,
77, 78
Бернский, Дитрих 241-2
Бсрхта Светлая 32
Бессмертные земли 12, 14, 37,
38, 39, 76, 78. 79, 88, 99,
101, 188, 198
Битвы 231, 232-3, 240
в Utili пенс 125
Велш