КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715273 томов
Объем библиотеки - 1417 Гб.
Всего авторов - 275224
Пользователей - 125216

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

При свете звезд [Марлисс Мун] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Марлисс Мун При свете звезд

Всем членам моей большой семьи, особенно моим невероятным родителям. Спасибо вам, мама и папа, за то, что помогали вашей мечтательнице мечтать.

Алану, моему лучшему другу. И нашей крошке, чье рождение мы ожидали с такой радостью! Добро пожаловать в этот мир, Элизабет Грейс!

Пролог

Окрестности Иерусалима, 1130 год

Солнце зашло за невысокие горы на западе, и все вокруг погрузилось во тьму, когда Люк достиг вершины холма неподалеку от дома. Он бежал изо всех сил, чтобы увидеть, как зажжется волшебная звезда, и в полном изнеможении, но счастливый повалился на большой камень перевести дух.

Он успел. В небе не появилось еще ни одной звезды. Люк посмотрел вниз на свой дом, жалкое строение, одиноко стоящее у дороги. За домом вдоль стен Иерусалима вспыхивали факелы. Мать будет беспокоиться, если он придет домой поздно. Но у него в сумке лежит хлеб, который он стащил у купца, еще он нашел серебряную безделушку, ее можно обменять на еду. Это поможет ему вымолить прощение у матери.

Подняв голову, Люк ахнул, не сдержав восторга. В небе зажглась первая звездочка, та, которую он ждал, а за ней следом мириады других. Люк поискал на небосводе скопление звезд, показанное ему однажды отцом.

«Видишь ту яркую звезду? – Люку казалось, что он снова слышит голос отца, который разговаривал с ним на нормандском наречии. – Это волшебная звезда. Если, глядя на нее, загадаешь желание, оно непременно сбудется».

Только нынешним утром Люк вспомнил об этой волшебной звезде, когда нашел блеснувшую в земле безделушку.

Джеймс д'Албини рассказывал сыну о стране с огромными тенистыми деревьями, зелеными лугами, звенящими серебристыми ручьями и возведенными из камня замками. Он рисовал Люку картинки, читал книжки о королях и отважных рыцарях, воинах в доспехах, защищавших их от сарацинских клинков; о глубоко верующих мужчинах, готовых отправиться на другой конец света, чтобы покорить неверующих.

Эти истории завораживали Люка, и страна, которую его отец называл Англия, казалась ему более реальной, чем пыльная, выжженная земля, на которой он жил. Отец обещал Люку, что они вернутся туда вместе, как только закончится его миротворческая миссия. Но пять месяцев назад отец скоропостижно скончался, оставив сына и свою сарацинскую наложницу без средств к существованию.

Мечта Люка не сбылась, он никогда не попадет в Англию. Жизнь стала скучной и однообразной. Грозя забить его мать камнями, соплеменники прогнали ее с сыном за пределы города. Эсме соорудила лачугу из пальмовых ветвей, вскопала огород в надежде, что он будет их кормить, но когда коза, поев сорняков, сдохла, мать отправила сына в город попрошайничать и воровать.

Люку это не нравилось. Отец растил его честным и гордым. Местные жители – сарацины презирали его, награждая обидными прозвищами. Он знал, что никогда не станет среди них своим, навсегда останется изгоем.

Сегодня он собирался все это изменить.

Глядя на мерцающие звезды, Люк в какой-то момент испугался, что навсегда потерял волшебную звезду. И вдруг заметил ее и вскрикнул от радости.

– Волшебная звезда, – прошептал он, и сердце у него учащенно забилось. – Я хочу… – Он осекся. Нет, он не будет торопиться. Он подумает. Отец сказал, что он имеет право только на одно желание и должен приберечь его на случай крайней нужды.

Люк должен позаботиться не только о себе, но и о матери. Она пострадала еще больше, чем он, изгнанная из семьи и родного города.

– Волшебная звезда, – отчетливо выговаривая каждое слово, произнес мальчик. – Пусть жизнь у меня и моей мамы станет лучше.

Он задумался, стоит ли добавить что-нибудь еще, но звезда подмигнула и потускнела, словно хотела сказать, что уточнять какие бы то ни было детали поздно.

Люк посмотрел вниз. Если его желание сбудется, в окне будет свет и огонь для приготовления еды.

Увы, лачуга оставалась темной.

Люк унял дрожь. Напомнил о себе голод. Завесьденьу него не было во рту маковой росинки. Дотронувшись до хлеба в сумке, его единственного утешения, он обругал себя за то, что оставил мать без пищи, и стал спускаться.


В замке граф Арундел сжимал в дрожащей ладони послание. Его прислал не Джеймс, как обычно, а кто-то другой. Из послания сэр Вильгельм узнал, что его единственный сын и наследник умер, оставив сына по имени Люк с матерью-сарацинкой по имени Эсме, которые ютятся в окрестностях Иерусалима.

– Стюард! – прогремел сэр Вильгельм, поднимаясь с кресла. – Готовься к долгому странствию. Мы отправляемся в Иерусалим за останками моего сына и на поиски моего внука.

Глава 1

Северный Йоркшир, 1154 год

Шурша черными одеяниями, настоятельница Маунт-Грейс приготовилась читать приговор. По правую сторону от нее стоял аббат Жерво, по левую – приходской священник. Ее головной плат закрыл солнечный свет, пробивающийся сквозь щель за ее спиной. Хотя лицо ее оставалось в тени, трудно было не разглядеть в ее