КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712811 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274559
Пользователей - 125076

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Твой тайный поклонник (ЛП) [Ричард Карл Лаймон] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

"Дорогая Дженис,

Ты меня не знаешь, но я знаю тебя. Я многое знаю о тебе... С того момента, как я увидел тебя в парке, я не мог выбросить тебя из головы. Мысли о тебе наполняют мои дни и преследуют по ночам...

От всего сердца,

Твой тайный поклонник"

Лучшая подруга Дженис говорит, что парень, который пишет эти письма, сумасшедший - и может быть опасен! В конце концов, что это за человек, который рассылает анонимные письма?

Но Дженис втайне в восторге от таинственного человека, который влюблен в нее. Может быть, теперь Майк, парень, который ей действительно нравится, услышит о ее тайном поклоннике и начнет обращать на нее внимание!


Ричард Лаймон

ГЛАВА 1

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

ГЛАВА 11

ГЛАВА 12

ГЛАВА 13

ГЛАВА 14

ГЛАВА 15

ГЛАВА 16

ГЛАВА 17

ГЛАВА 18

ГЛАВА 19

ГЛАВА 20

ГЛАВА 21

ГЛАВА 22

ГЛАВА 23

ГЛАВА 24

ГЛАВА 25

ЭПИЛОГ


Ричард Лаймон


"Твой тайный поклонник"


ГЛАВА 1


Дорогая, ты не знаешь меня, но я знаю тебя. Я все о тебе знаю: Твое имя – Дженис, О Нил. Ты пятнадцатилетняя ученица десятого класса средней школы Томаса Джефферсона. Я знаю твой адрес.

Твой Вес – сто пять фунтов, рост – пять футов два дюйма, это хороший рост для девушки. Кроме того, у тебя привлекательная фигура. Я не люблю высоких или низких девушек. Мне нравятся девушки среднего роста.

Твои глаза как небо – а волосы золотистые, веснушки на носу коричневые как песок.

У тебя есть лучшая подруга Сьюзен Анцио – она живет на улице Вязов с братом по имени Майк. Ты же единственный ребенок, поэтому тебе иногда бывает очень одиноко.

Мне тоже было одиноко, во всяком случае, до прошлой недели, пока я не увидел тебя в парке. Ты гуляла там со Сьюзен. На тебе были белые теннисные туфли, выцветшие джинсы и синяя толстовка с надписью "Школа Томаса Джефферсона".

Помнишь? День был солнечным, но сильный ветер разметал листья по траве. Он также раздувал твой фрисби в разные стороны.

Кстати говоря, как тебе удалось так, удивительно, играть во фрисби? Твоя точность, учитывая ветер, была поразительной. Также меня впечатлило то, как ты ловишь диск. Ты превосходно играешь во фрисби, и тебе стоит задуматься о том, чтобы участвовать в соревнованиях по этому виду спорта.

Но я отклонился от сути. Суть в следующем, Дженис. С того момента, как мы встретились в парке, я не мог выбросить тебя из головы.

Мысли о тебе заполнили мои дни и преследовали по ночам. Я жажду быть рядом с тобой, говорить с тобой, смотреть в глубину твоих глаз. Как это будет прекрасно! И все же я не смею. Я должен держать свою личность в секрете от тебя. Пока. Возможно, навсегда. Позволь мне просто обожать тебя издалека и иногда писать тебе о своей любви.

От всего сердца, моя любовь,

Твой тайный поклонник

- Что ты думаешь? – спросила Дженис.

- Псих, – сказала Сьюзен. – И, возможно, опасный.

- Наверное, какой–то псих пишет анонимные письма, и следит за тобой, иначе, откуда он это узнал?

- Может кто–то из наших знакомых? – предположила Дженис.

- Но кто? - Сьюзен пожала плечами. – Парень из школы?

Она сняла очки в проволочной оправе, в которых походила на рыжеволосого Бенджамина Франклина, и постучала наушником по передним зубам.

- Фредди Миллер? – предположила Сьюзен

- Фредди?

- Конечно. Разве не замечала, как он на тебя смотрит?

- Нет, как?

- Словно влюбленный.

- Это не так, – сказала Дженис и подумала о Фредди.

Он сидел рядом на уроках английского языка, и занимал место для Дженис в школьном автобусе, но почти не разговаривал. Если бы он любил меня, то обязательно поговорил.

- Фредди слишком застенчив, чтобы написать такое письмо, – сказали Дженис.

- Шутишь? Это лучший способ для застенчивого человека. Что может быть лучше анонимного письма? Он напишет что угодно, и ты никогда не узнаешь, кто это.

Сьюзен снова надела очки и взяла письмо.

- Мне кажется, этот парень дает нам много подсказок, – сказала она. - Надо составить список.

Она взяла в руки тетрадь и вырвала из нее два листа бумаги.

Один лист протянула Дженис.

– Прежде чем писать, давай выпьем пепси?

- Да, спасибо.

Сьюзен встала из-за кухонного стола, за которым делала домашнее задание, когда Дженис пришла с письмом и достала банку из холодильника.

- У нас есть только диетическая, – объяснила она. – Мама говорит, что мне нужно сбросить вес, примерно на тонну.

- Ты не такая уж и полная.

– Ты шутишь? Я как свинья.

Сьюзен налила колу в стаканы со льдом, и поставила на стол. Теперь надо перечислить подсказки. Они составили список подсказок, затем прочитали письмо, вслух и обсудили каждую подсказку по мере ее появления. Через десять минут закончили.

Список выглядел следующим образом:

- Тайный поклонник:

- Тип;

- Отправил письмо, по почте находясь в городе;

- Утверждает, что Дженис его не знает (возможно, лжет, чтобы сбить нас со следа);

- Знает рост и вес Дженис; Видел нас, когда мы гуляли в парке; Использует такие слова как "удивительно";


- У него хороший почерк.

- Хороший почерк, – Сьюзен, просмотрев список. – Как у взрослого.

- Ничего хорошего

- Говорю тебе, Дженис, он взрослый. Посмотри, что он пишет: "И все же, я не смею". Ни один ребенок так не напишет.

- Вдруг, он ребенок, притворяющийся взрослым?

- Тебе лучше рассказать родителям. Этот тип может оказаться извращенцем.

- Кто извращенец? – спросил Майк, войдя на кухню.

- Ты, извращенец, – сказала Сьюзен.

- Не я, – сказал он, открыл холодильник и достал пакет молока. – Я нормальный во всех отношениях.

- Кроме твоего окостеневшего разума.

- Окостеневшего разума, – сказал Майк Дженис. – Держу пари, Сьюзен даже не знает, что это такое.

Он усмехнулся, и Дженис покраснела. Ей действительно нравился Майк, но он никогда не обращал на нее особого внимания. Возможно, потому что она была подругой Сьюзен. Это не было связано с ее возрастом, потому что на прошлой неделе Майк ходил с Бритой Крамер, своей одноклассницей в кино.

- Хочешь прочесть? – спросила Дженис.

- Не давай ему, – предупредила Сьюзен.

- Почему нет?

- Что это? – спросил Майк, подойдя.

- Мне прислали странное письмо.

- Он все разболтает, – сказала Сьюзен.

- Нет, не разболтает.

Дженис передала письмо Майку.

- Это только между нами троими, хорошо?

- Конечно.

Дженис поверила ему, хотя знала Майка почти три месяца. Большую часть времени он игнорировал ее, но у Дженис было много времени что понаблюдать за ним. Так что знала, что ему можно было доверять.

Она смотрела, как Майк читает письмо. Когда дочитал, то, как то, странно посмотрел на нее, будто никогда раньше не видел. Дженис подумала, насколько личным было письмо. Не нужно было давать Майку его читать. Пожав плечами, она смущенно улыбнулась. В голове промелькнули фразы: "Привлекательная фигура... Я хочу быть рядом с тобой... обожаю тебя... моя любовь".

- Парень действительно запал на тебя, – сказал Майк. – Ты знаешь, кто это написал?

- Нет.

- Нравится иметь тайного поклонника?

– Я не знаю, мне вроде как нравится, но он заставляет меня нервничать.

– Так и должно быть, сказала Сьюзен. – Думаю, этот парень, сексуальный маньяк, который...

Майк прервал ее смехом.

– Он не сексуальный маньяк.

- Понятно. Ты знаешь его лично, должен был догадаться. Кто это, Брэйнс Каллахан?

- Не будь придурком, наверное, это ты сам написал?

Ухмыльнувшись, он покачал головой, как будто эта идея была слишком нелепой, чтобы ее отрицать. Но Дженис видела, как он покраснел.

- Это все объясняет! – сказала Сьюзен. - Откуда он все знает о нас! Давай, гад, признавайся!

Он не ответил Сьюзен. Вместо этого посмотрел на Дженис. Его напряженные голубые глаза остановились на ней. Она не могла отвести взгляд. Да и не хотела. Ей хотелось, чтобы этот момент длился вечно.

- Я не писал этого письма, – сказал он. Но если хотите я помогу найти вам того, кто это сделал.

ГЛАВА 2


Вечером на ужин были спагетти. Дженис очень понравилось, как мама приготовила соус, с кусочками колбасы вместо фрикаделек. Она аккуратно накладывала соус в спутанную порцию спагетти, выбирая себе больше колбасы и откидывая ломтики грибов.

Грибы, по ее мнению, были мерзкими и опасными. Если кто ошибется, и они окажутся поганками, то выживет только она.

Она хотела вовремя вызвать скорую помощь, чтобы спасти родителей и внимательно смотрела за тем, как отец подцепляет вилкой гриб. Внезапно он скривился и схватился за горло.

Дженис выронила вилку.

- Хэл! – сказала мать, ничего смешно.

Усмехнувшись, он подмигнул Дженис.

Дженис рассмеялась.

- Ты странный, – сказала она.

- Спасибо.

- Вы, ребята, собираетесь куда-нибудь сегодня вечером? – спросила она.

- Хочешь избавиться от нас, да?

Мама ответила:

– Мы пойдем к Доусонам на бридж.

- Можно я пойду в кино со Сьюзен?

Она начала есть спагетти, и ненавидела длинные пряди, прилипающие к подбородку и горлу.

- Что идет? – спросил папа.

- "Проклятие вампира" и "Мертвые ходят в полночь".

- Прекрасно, – сказала мама.

- Звучит хорошо, – сказал папа, конечно, не сравнить с "Ночью живых мертвецов". Наверное, на Хэллоуин сходим с тобой на него. В кинотеатре всегда есть полуночный показ...

- Какой ужас, – вставила мама. – Ты видел его?

- Твой отец затащил меня на него несколько лет назад. Это классика, – сказал он. – Ты должна его увидеть. Ну, посмотрела, хорошо. Лучше бы этого не видела. Мне месяц снились кошмары.

- Вау!

Она закончила резать спагетти и поднесла вилку ко рту. Соус был горячим и острым.

Мама подняла на нее бровь.

– Фильмы, которые вы хотите посмотреть, какой у них рейтинг?

- P.G.

- По мне, так все в порядке, – сказал папа. Жаль, что я не пойду с вами. Вы, наверное, проведете время лучше, чем мы.

- Говори за себя, Хэл.

- Как вы туда доберетесь?

- Решили дойти пешком.

Папа пожал плечами:

– Могу вас подвезти, но не смогу забрать.

- Мы дойдем до дома пешком.

- Во сколько начинается фильм? – спросила мама.

- Около одиннадцати.

- Это слишком поздно, чтобы быть на улице.

- Я не возражаю.

- А я возражаю, – сказала мама.

Папа доел спагетти и вытер салфеткой красный соус с губ.

- Родители Сьюзен смогут забрать тебя.

- Это не так далеко, даже не миля. – Возразила Дженис, видя, что ее планы начинают рушиться.

- Нас не очень беспокоит расстояние, – объяснил папа. - Мы уверены, что вы дойдете без вреда для себя. Нас волнует только ваша безопасность.

- С нами будет в порядке.

- Не стоит рисковать, – сказал папа. – Вам придется идти через парк, а это не самое безопасное место в городе, особенно ночью.

- В прошлом месяце в парке изнасиловали женщину, – добавила мама. – Она попала в больницу. Нет, мы не допустим, чтобы вы возвращались домой в такое время. Если родители Сьюзен не смогут отвезти вас домой, тебе придется строить другие планы на вечер

- Ну, мама! Спагетти внезапно потеряли вкус. Ей было трудно глотать.

- Когда поужинаешь, – предложил папа, – позвони Сьюзен.

Они не разрешат, ей никогда не разрешают того, чего хочет Сьюзен.

- Нет худа без добра.

После ужина, Дженис позвонила Сьюзен и объяснила ситуацию.

- Подожди, – сказала Сьюзен. – Сейчас спрошу.

Она отошла от телефона. Когда она вернулась, ее голос был бодрым. Чудо из чудес, Джен нас заберут.

- Правда?

- Да.

- Отпустили!

- Отлично!

Когда Дженис и Сьюзен заняли свои места в кинотеатре, Сьюзен посмотрела на людей, идущих по проходам и занимающих места.

- Как ты думаешь, он здесь?

- Кто? – спросила Дженис.

- Твой тайный поклонник. Дженис тоже оглядела аудиторию.

- Думаю, он здесь, – прошептала она.

- Может быть, мужик в футболке?

У мускулистого мужчины были татуировки на руках и жестокие глаза, заставившие Дженис содрогнуться.

- Надеюсь, не он, – пробормотала она.

- Думаю, он может быть, кем угодно, – продолжала Сьюзен, например тот парень с попкорном.

Этому пареньку, выглядевшему прилично и интеллигентно в своей спортивной рубашке и очках, на вид было не больше десяти лет

- Ты сама напросилась на это, – сказала Дженис.

- Кто, я? – Сьюзен мило улыбнулась. – Ты бы не ударила девочку в очках.

Дженис выкрутила ей руку, и Сьюзен рассмеялась.

Когда в театре потемнело, Дженис отпустила руку. Сьюзен пихнула ее локтем. Потом они обе уселись смотреть фильм.

Первым шел фильм про Дракулу. Он был настолько плох, что все смеялись в страшных местах.

В антракте Сьюзен освободила места, а Дженис пошла к стойке с закусками. Она купила огромную упаковку попкорна с маслом и две банки пепси.

Когда она начала брать их, сзади раздался голос:

- Помочь?

Оглянувшись, она увидела Фредди Миллера и вспомнила, что Сьюзен говорила о нем днем: "Разве ты не видела, как он смотрит на тебя? Словно влюбленный"

- Привет, Фредди.

Фредди нервно улыбнулся. Его уши покраснели, как будто он был на холоде. Дженис подозревала, что краснота вызвана смущением.

- Помочь донести напитки, – предложил он.

- Хорошо, спасибо.

Вместе они прошлись по переполненному вестибюлю.

- Тебе понравился фильм? – спросила Дженис.

- Отстой.

- Да, я тоже так подумала.

- Вампиров нельзя убить серебряными пулями, они не оборотни.

Они вошли в кинозал.

- Мы здесь внизу, – сказала ему Дженис.

- Знаю, видел тебя. Ты со Сьюзен.

- С кем ты пришел?

- Только я.

- То есть ты пришел в кино один?

Он выглядел так, как будто его поймали на чем-то ужасном.

- Посидишь с нами?

- О, я не знаю.

- Здесь много места. Пойдем. Они дошли до сидений.

- Как дела, Фредди? – поприветствовала его Сьюзен.

- Фредди здесь один, поэтому я попросила его посидеть с нами.

- Хорошая идея.

Сьюзен встала и похлопала по сиденью рядом с собой.

- Садись, Фредди. Я заняла это место для тебя.

Он сел со Сьюзен. Дженис заняла место по другую сторону от него.

- Итак, – сказала Сьюзен, – как у тебя с письмом.

Дженис нахмурилась.

- Нормально, в прошлом году получил четверку.

- И наверняка пятерка по английскому.

Он кивнул.

- Что писал в последнее время?

- Сьюзен!

- Видишь ли, кто-то написал Дженис очень красивое письмо, и мы выясняем, кто это.

- Какое письмо? – спросил он.

- То, которое ты написал.

- Я ничего не писал.

- Ты можешь это доказать?

- Сьюзен! – Оставь его в покое!

Но Сьюзен проигнорировала Дженис.

- Ты следил за нами сегодня вечером?

- Нет!

- Ты влюблен в Дженис?

Фредди стал пунцовым. Дженис в отчаянии закрыла лицо руками.

- Влюбился! Признавайся! Ты любишь ее и поэтому написал письмо!

- Ты  ненормальная! – сказал он.

Вскочив на ноги, он пронесся мимо Дженис и побежал вверх по проходу.

- Он написал, – сказала Сьюзен. – Ты видела его? По лицу видно

ГЛАВА 3


- Он прав, – сказала Дженис. – ты ненормальная.

- Я хотела помочь тебе, а в благодарность получила вот это.

- Чем ты помогла? Только обидела Фредди. Он так хотел посидеть с нами, и... это было некрасиво.

Сьюзен с глубокой сосредоточенностью нахмурилась, и вдруг улыбнулась.

- Нет проблем, – сказала она. – Я извинюсь перед ним.

Она протиснулась мимо колен Дженис и поспешила вверх по проходу.

Пока Дженис смотрела ей вслед, свет погас. Она увидела в темноте пухлую фигурку Сьюзен, двигавшуюся вдоль ряда. Затем перевела взгляд на экран, чтобы увидеть окровавленную руку, поднимающуюся сквозь грязь над могилой.

Белое и уродливое тело поднималось над надгробиями когда, держась за руки, появилась Сьюзен и Фредди

Фредди сел рядом с Дженис, а Сьюзен заняла место по другую сторону от него.

- С возвращением, – сказала Дженис.

Она улыбнулась ему и протянула банку с попкорном.

- Угощайся, Фредди.

Он прошептал:

- Спасибо.

Затем повернулся лицом к экрану.

Этот фильм оказался хорошим. Пять раз Дженис подпрыгнула от страха, а Сьюзeн вскрикнула.

Три раза Дженис смотрела на свои руки, чтобы не видеть происходящего на экране. Когда все закончилось, она с облегчением глубоко вздохнула и с дрожью в ногах встала. Вау – сказала Дженис, супер, – произнесла Сьюзен, необыкновенно покачал головой Фредди

Они двинулись по переполненному кинозалу, прошли через вестибюль и вышли на улицу. Сентябрьская ночь была прохладной, и дул сильный ветер.

- Ну... Фредди пожал плечами. – Спасибо вам обоим за то, что разрешили мне посидеть с вами, и за попкорн, и...

- Хватит, хватит! – закричала Сьюзен.

Фредди рассмеялся.

– Ну, мы ещё увидимся.

- Ты идешь? – спросила его Дженис.

- Конечно.

- Эй, Сьюзен, может, твой папа подвезет его? Это в другую сторону, не так далеко.

Смутившись, Сьюзен улыбнулась и поправила сползающие очки.

- Ничего страшного, – сказал Фредди, уходя. – Я могу дойти пешком, правда. Я люблю гулять по ночам. Увидимся. И еще раз спасибо.

- Вежливый парень, – сказала Сьюзен, когда он ушел. - Я все еще уверена, что это он написал письмо. Он, вероятно, шел за нами, чтобы видеть нас издалека.

- Я сомневаюсь в этом. Зачем ему идти за нами, пешком? Мои родители нас подвезли, помнишь?

Дженис смотрела, как Фредди исчезает за углом, затем оглядела улицу вдоль и поперек. Интересно, почему задерживается твой отец.

- Ах, это.

- Что, это?

Сьюзен усмехнулась.

- Только не говори мне, что он не заедет за нами.

- Я уверена, он был бы рад, но он уехал из города по делам. Мама сейчас у Харриет смотрит кабельное телевидение.

- Сьюзен! Ты знала, не так ли? Ты соврала, когда сказала, что нас заберут!

- Маленькая, маленькая ложь.

- О боже, – простонала Дженис.

- Прогулка пойдет нам на пользу. Ты знаешь, сколько калорий сжигается при бодрой ходьбе в течение часа? Почти триста. Так что если мы пойдем домой пешком, это будет около сотни, как ты думаешь?

- Боже, если мои родители узнают...

- Они никогда не узнают.

- Они всегда узнают.

- Эй, Дженис, я должна была соврать, о том, что нас заберут, иначе тебя не отпустили бы сегодня в кино.

- Может, и нет, но... я не знаю... у меня будут большие неприятности, если нас поймают.

- И кто же поймает? – спросила Сьюзен беззаботным голосом. – Ну что, пойдем?

Они пошли. Для Дженис радость от вечера исчезла. Ее мысли постоянно возвращались к ужину и словам родителей. Слишком поздно, чтобы гулять на улице. Нас беспокоит ваша безопасность, зачем рисковать.

Конечно, это не она солгала. Ее обманули, как и ее родителей. Но почему-то от этого не стало легче, что она их не послушалась. Она чувствовала себя такой же виноватой, как если бы весь этот обман был ее идеей.

- Пошли через парк, – предложила Сьюзен.– Так короче. Кроме того, можем увидеть носорога. Кто хочет увидеть носорога? У тебя точно плохое настроение.

- Я не люблю ложь.

- Ты прямо, никогда не лгала, да?

Слова прозвучали резко. Она решила замолчать.

Целый квартал шли молча. Когда дошли до угла парка, Сьюзен направилась к дорожке, ведущей в парк.

Дженис нарушила молчание.

– Только не туда.

- Что случилось?

- Мы не должны идти в ту сторону. Это небезопасно.

Сьюзен ухмыльнулась.

– Тогда ты иди своей дорогой, а я пойду своей.

- Сьюзен, перестань. Давай просто останемся на улице, хорошо?

- Боишься, что ходячие мертвецы схватят тебя?

- Я больше боюсь живых, – сказала Дженис

- Делай что хочешь, а я пойду через парк.

Она смотрела, как Сьюзен направляется в парк. Дорожка освещалась фонарями, но казалось узкой в кромешной тьме.

Кто угодно и что угодно могло притаиться в кустах. Позже, у ручья, будет еще хуже. Она просто не могла, не могла отпустить Сьюзен одну, просто не могла

- Подожди! – позвала она.

Сьюзен остановилась. Повернувшись, она поправила очки и усмехнулась.

– Я знала, что могу рассчитывать на тебя, Джен.

- Кто-то должен присматривать за тобой.

- Следи за вампирами, – сказала она.

Они шли, молча, прислушиваясь к звукам, которые могли бы возвестить о приближении беды.

Однако ветер в деревьях дул слишком сильно. Его порывы сквозь листву скрывали все более мягкие звуки: звуки далеких разговоров или приближающихся шагов.

Кроме ветра, Дженис слышала только тихие шлепающие звуки своих кроссовок и кроссовок Сьюзен.

- Как жутко, – наконец сказала Сьюзен.

- Уже слишком поздно поворачивать назад, – сказала Дженис. – Мы уже на полпути.

Они были в центре пешеходного моста через ручей, когда Дженис оглянулась назад. В пятидесяти ярдах от них темная фигура внезапно скрылась в кустах.

Дженис вздрогнула.

- Что случилось? – спросила Сьюзен.

- Там кто-то есть.

- Где?

- В кустах, – прошептала Дженис. - Возле скамейки у мусорного бака.

- Я никого не вижу.

- Давай, уйдем отсюда.

Дженис повернулась и начала быстро уходить. В конце пешеходного моста Сьюзен схватила ее за руку.

- Подожди. Минутку. Ты знаешь, кто там может быть? Твой тайный поклонник.

- А может, и нет. Вдруг, это маньяк.

Дженис продолжала идти, несмотря на попытки Сьюзен удержать ее.

- Кроме того, ты сказала, что мой тайный поклонник псих.

- Я сказала извращенец.

- Без разницы.

- Куда ты спешишь? Притормози.

- Отпусти! – Дженис вырвала руку и поспешила вперед.

Сьюзен пыталась догнать ее, ее пухлые щеки дрожали от подпрыгивающей походки. Ее очки сползли с носа, и указательным пальцем она подтолкнула их на место.

- Ты такая беспокойная, – сказала она. – Я даже не думаю, что существует...

Ее голос затих, когда она оглянулась через плечо.

Дженис тоже увидела незнакомца. Теперь он был гораздо ближе, почти у пешеходного моста.

Он выглядел так, словно ему пришлось приложить немало усилий, чтобы скрыть свою внешность. На нем была темная шапка-чулок, солнцезащитные очки, а воротник куртки поднят. Должно быть, понял, что за ним наблюдают, потому что внезапно сел на скамейку и отвернулся.

Сьюзен догнала Дженис.

- Быстрее, – сказала она. – Давай обогнем поворот и спрячемся.

Дженис поспешила рядом с ней.

- Давай просто уйдем отсюда!

- Разве ты не хочешь узнать, кто это?

- Нет.

- Конечно, хочешь. Возможно, это он!

- Сомневаюсь.

- Он же преследует тебя, не так ли?

- Может быть, он преследует тебя, – предположила Дженис.

- Не будь смешной.

Они миновали изгиб дорожки, и Сьюзен оглянулась.

- Сейчас! – прошептала она и толкнула Дженис в бок. – Спрячемся здесь.

Кусты были густыми и темными. Дженис низко пригнувшись, поспешила к ним, а Сьюзен присела рядом с ней.

Долгое время Дженис не слышала ничего, кроме биения своего сердца, дыхания и дуновения ветра. Она надеялась, что незнакомец все-таки не придет.

- Может быть, он ушел, – прошептала Сьюзен.

Дженис покачала головой и прижала палец к губам.

- Тсс...

- Я посмотрю, – сказала Сьюзен.

- Не надо!

Сьюзен начала вставать, но Дженис схватила ее за воротник и потянула вниз. Потеряв равновесие, Сьюзен опрокинулась назад. Сухие листья громко хрустнули под ее весом.

- А теперь посмотри, что ты...

Над кустами показалось лицо в солнцезащитных очках. Рот искривился в улыбке.

- От меня не спрячешься, – сказал он.

ГЛАВА 4


- Я тебя узнала, – воскликнула Дженис, узнав голос.

- Надеюсь на это.

Рука потянулась вверх и сняла солнцезащитные очки.

- Майк!

- Эль Крипо, собственной персоной, – сказала Сьюзен. – Я узнала твою куртку.

Она все еще лежала в листьях.

- Почему ты прячешься? – спросил Майк.

Сьюзен села и вытащила сухой лист из волос.

- Зачем ты следил за нами?

- Я думал, поймать того парня, который написал то письмо.

Он повернулся к Дженис.

- Этот парень, должно быть, следил за вами, верно? Вот я и решил, что сам немного прослежу. Тогда, возможно, я столкнусь с ним.

Сьюзен встала, вытирая свои джинсы.

- Довольно глупо, – сказала она.

Дженис покачала головой.

– Не так уж глупо. Могло сработать.

- Но, не сработало, только напугал нас до усрачки.

- Ты видел что-нибудь подозрительное? – спросила Дженис.

Он покачал головой.

– Ничего особенного. Как насчет того, чтобы отправиться домой? Уже поздно.

Выйдя из-за кустов, они присоединились к Майку. Дженис шла рядом и радовалась, тому, что он пришел. Это означало, что его беспокоит анонимное письмо. Он не беспокоился бы, если бы она ему не нравилась.

Дженис захотелось, чтобы он взял ее за руку. Если бы хватило смелости, она бы тоже взяла его за руку, очень этого хотелось, но только не в присутствии Сьюзен.

Нельзя брать парня за руку, в присутствии сестры; во всяком случае, не тогда, когда его сестра – твоя лучшая подруга.

Дженис посмотрела на него, и он улыбнулся ей.

- Что бы ты сделал, – спросила она, – если бы кто-то следил за нами?

Майк положил руки в карманы джинсов и пожал плечами.

- Думаю, все зависит от обстоятельств. Если бы это оказался взрослый, то это было бы совсем другое дело, чем ребенок – гораздо серьезнее.

- Если просто ребенок... кто знает, может, он тебе понравится. Я имею в виду, ты ему точно нравишься.

- Какой-то странный способ показать это, – сказала Дженис.

- Возможно, просто стесняется. Дети твоего возраста...

- Послушай дедушку, – перебила Сьюзен. – Дети вашего возраста! Мы всего на год младше тебя, придурок. На один жалкий год.

- Год может много значить, – сказал Майк.

Дженис ничего не ответила, но чувствовала, правоту Майка Он казался взрослее и опытнее ровесников. К тому же был выше.

- Если этот парень твой одноклассник, – сказал Майк, – то он, возможно, просто стесняется или не имеет большого опыта общения с девушками. Хотя может оказаться хорошим парнем.

- Ты когда-нибудь писал подобное письмо? – спросила Дженис.

- Нет, но я понимаю, каково это для парня. Бывает ужасно трудно встретиться с девушкой лицом к лицу или даже поговорить по телефону. Чем больше она ему нравится, тем сложнее иногда это сделать.

- Мой брат – философ.

Они дошли до конца парка и подождали на углу, пока проедет машина. Затем перешли на другую сторону улицы.

- Ты когда-нибудь боялся заговорить с девушкой? – спросила Дженис.

Он посмотрел на Сьюзен, словно ни желая говорить о таких вещах в ее присутствии.

– Была одна в седьмом классе.

- Арлисс Феннер, – добавила Сьюзен.

- Я действительно был влюблен в нее. Не разговаривал с ней, а если видел, что она идет, то делал вид, что не замечаю ее. Просто потому, что был таким стеснительным. В итоге она обвинила меня в том, что я ее ненавижу.

- А сейчас? Ты все еще стесняешься?

- Зависит от девушки.

- Как насчет Бриты Крамер? – спросила Сьюзен.

Майк посмотрел на нее.

- Почему бы не держать рот на замке?

- Простите, я не знала, что это частный разговор. Мне исчезнуть?

За мгновение до того, как Майк ответил, Дженис представила, что будет, если он скажет: Да, исчезни, и Сьюзен уйдет от них, тогда Майк взял бы ее за руку. Или, когда дойдут до ее дома, Майк проводил бы до входной двери и поцеловал. Дженис часто представляла себе, как ее целует Майк.

- Если ты не заткнешься, – сказал Майк, – тебе точно стоит исчезнуть.

- Брита Крамер, Брита Крамер, Брита Крамер!

Вырвавшись, Сьюзен побежала по тротуару.

- Сьюзен! – позвала Дженис.– Что ты делаешь?

- Пока-пока!

- Сьюзен?

- Отпусти ее, – сказал Майк. – Она ведет себя странно.

Некоторое время они шли вместе в тишине. Потом Майк сказал:

– Жаль, что она не получает анонимные письма. Ей бы пригодилось одно.

- Что ты имеешь в виду?

У Сьюзен это в голове. Она думает, что у нее никогда не будет парня.

- Ах, это.

Это действительно безумие. Только потому, что она толстая и невзрачная, носит брекеты с очками, ходит как старуха и говорит как...

- Майк! – Дженис засмеялась.

- Это просто такой она себя видит. Заниженная самооценка, понимаешь? Если бы она не была плохого представления о себе, то не вела бы себя так странно.

Впереди Сьюзен шла быстро, держась далеко впереди, как будто знала, что Дженис хочет остаться наедине с Майком. Откуда она могла это знать? Она не могла. Дженис всегда старалась держать свои чувства к Майку в секрете.

Кроме того, Сьюзен на самом деле не покидала их. Она просто шла далеко впереди, вне пределов слышимости, но в пределах видимости. Если бы она действительно хотела оказать Дженис услугу, она бы исчезла совсем. Она пошла бы домой, а не задерживалась бы неподалеку, чтобы видеть их.

Они были всего в двух кварталах от дома Дженис, а Майк так и не взял ее за руку. Может, и не возьмет. Может быть, он не чувствовал к ней ничего подобного. А может быть, он хотел этого, но присутствие Сьюзен смущало его.

Дженис должна была что-то предпринять!

От нервов заболел живот, в ногах появилась слабость... Надо было быстро что-то придумать, иначе она упустит шанс, и эти минуты наедине с Майком будут потрачены впустую.

Но что она могла сделать? Может, сказать что-нибудь? Что, например? Ты мне очень нравишься, Майк. Ни за что! Давай встречаться, когда Сьюзен нет рядом? Нет! Это звучало ужасно. Наверное, лучше молчать.

Они сошли с тротуара, и перешли Уинноу-стрит. Остался всего один квартал. Она глубоко вздохнула.

– Майк?

Он посмотрел на нее.

– Ммм?

Дженис замялась, пытаясь найти, что сказать, что-то взрослое, не глупое.

- Брекеты Бриты, болят, когда вы целуетесь? – прошептала она.

И тут же пожалела об этом. Как можно задать такой ужасный вопрос?

Он посмотрел на Дженис так, словно она сошла с ума. Затем рассмеялся, и сказал:

– Ей больно от брекетов? Ну и ну, я не знаю. Но я обязательно спрошу у нее.

ГЛАВА 5


Майк продолжал смеяться, пока они не дошли до дома Дженис. Сьюзен, все еще находясь на полквартала впереди, ждала на углу и наблюдала. Майк подошел вместе с Дженис к входной двери.

- У тебя действительно отличное чувство юмора, – сказал он.

- У меня?

- С тобой гораздо веселее, когда Сьюзен нет рядом.

- Спасибо, с тобой тоже.

Майк стоял очень близко к Дженис.

- Брита вообще не имеет чувства юмора. Думаю, потому, что она тупая.

Дженис задрожала. Она положила руку на стену, чтобы не упасть.

- Если Брита такая тупая, зачем ты с ней встречаешься?

Усмехнувшись, Майк пожал плечами.

- Она очень красивая, – сказала Дженис.

- С ней все в порядке. Эй, если ты еще что-нибудь узнаешь от своего тайного поклонника, скажешь мне, хорошо?

- Конечно.

Дженис открыла сумочку, достала ключ от дома и уронила его. Она наклонилась, чтобы поднять его. Майк тоже.

Внезапная боль возникла в глазах Дженис, когда они столкнулись головами с Майком, от удара она упала и ударилась спиной о дверь, затем тяжело опустилась на крыльцо.

Майк, держась за голову, опустился на колени рядом с ней.

- Все в порядке?

- Наверное.

- Мне ужасно жаль, – сказал он.

- Все в порядке. Это не... твоя вина.

Он взял ее за руку и помог встать.

- Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Она пожала плечами. Не хотелось, чтобы он отпускал ее. Теперь голова болела меньше. Острая боль исчезла, а шишка стала теплой.

- У меня немного кружится голова, – сказала она.

Это не было ложью. Руки Майка были нежными и сильными. Ее горло сжалось, и пришлось сглотнуть, прежде чем заговорить.

- Думаю, завтра у нас будут одинаковые шишки.

- Конечно, – сказал он, его голос был таким тихим, что она едва расслышала его слова.

Дерево рядом с домом загораживало лунный свет, а папа, видимо, забыл включить передний фонарь, поэтому лицо Майка было бледной маской в темноте.

- Дженис, – прошептал он.

Она попыталась ответить:

- Да?

Но слова застряли в горле.

- Ты получила то письмо?

Она кивнула.

- Парень, который его написал, не такой уж и сумасшедший.

- Эй, вы! – закричала Сьюзен. – Разойдитесь, разойдитесь!

Ухмыльнувшись, она направилась к ним.

- Hельзя оставить вас вдвоем ни на минуту. Моя лучшая подруга с моим единственным братом – вот это да! Куда катится мир? Кому мы можем доверять? Разойдитесь! Руки прочь!

- Как знать, – пробормотал Майк, отпуская Дженис.

- От меня так просто не отделаешься, – объявила Сьюзен. - Нет, сэр. Давай, Казанова, попробуем вернуться домой до рассвета.

Она потянула Майка за руку. Они попрощались, и Дженис осталась одна.

ГЛАВА 6


Дженис останься на минутку после урока. Она кивнула мистеру Чемберсу и убрала кларнет.

Утро понедельника, первый урок, и Дженис не видела Майка с вечера пятницы и скучала по нему. Снова и снова представляла себе, что могло бы произойти у двери, не появись Сьюзен, какая-то подруга, Сьюзен. В субботу она решила ей позвонить.

- Майк рассказал мне, что произошло, – сказала она.

- Да? Дженис нервно ожидала.

- О вашей прошлой встрече, - oна засмеялась. - Боже, как я была рада это услышать. Я думала, что ты влюбилась в Майка.

- Влюбилась?

Дженис нервно рассмеялась.

- На самом деле, мне пришло в голову, что он – твой призрачный автор писем. Но это довольно глупо: Во-первых, не умеет писать. Во-вторых, не умеет ставить знаки препинания, и в - третьих, это не его стиль. Ему незачем писать письмо, он бы сразу пришел и разыграл для тебя этот спектакль – именно это, как мне показалось, он и делал прошлой ночью.

- У тебя буйное воображение, – сказала Дженис.

Неужели Майк разыгрывал для меня спектакль? Все выходные она размышляла об этом. Гадала и надеялась.

После звонка и окончания урока Дженис закрыла футляр для кларнета и подошла к столу мистера Чемберса.

- Дженис, – сказал он, –  я полагаю, тебя неправильно поставили на место.

Она постаралась не выдать возникшее беспокойство.

- Ты слишком хороша для промежуточной группы. Я договорился с твоим преподавателем. Если согласишься на изменения, мы переведем тебя в старшую оркестровую группу шестым уроком.

- Это также означает, что ты будешь оставаться допоздна с понедельника по четверг во время футбольного сезона на маршевых тренировках.

- Как тебе это?

- Вау!

- Значит согласна?

- Конечно!

- Мы сделаем твой английский первым уроком, и твоей учительницей по-прежнему будет мисс О'Брайен.

- Отлично.

Он нацарапал на бланке "Направление" и протянул его ей.

- Иди к миссис Эверс, и она позаботится об изменении расписания. Увидимся на шестом уроке.

Во время обеда Майк остановился рядом с Дженис в очереди в кафетерий.

- Как твоя голова? – спросил он.

- Ссадина прошла, но у меня осталось что-то вроде струпьев.

- Да, у меня тоже.

- У тебя ужасно твердая голова.

- Не только у меня.

- Что–нибудь есть от тайного поклонника?

- Пока нет.

Майк выглядел разочарованно.

- Ну, если ты услышишь от него что-нибудь новое, дашь мне знать.

- Обязательно.

- Хочешь что-нибудь поесть? – спросила она, надеясь, что он пообедает с ней.

- Спасибо, но мне нужно идти на встречу. Увидимся позже, Дженис.

- Да, увидимся.

Разочарованно, она смотрела, как он уходит.

Во время шестого урока группа репетировала в помещении. С самого начала Дженис нервничала: вокруг нее сидели младшеклассники и старшеклассники.

Единственным второкурсником, которого она узнала, был, тромбонист Уолдо Гасс, которого она знала в младших классах, и терпеть не могла. Другие игроки в секции деревянных духовых вели себя дружелюбно, поэтому она успокоилась.

Когда прозвенел звонок, мистер Чемберс раздал листы с расстановкой для старшей группы.

- Ищите свое имя на верхнем листе, – сказал он. – Номер справа от вашего имени – это ваше обозначение.

Дженис нашла B6 рядом со своим именем. Она перестала слушать мистера Чемберса и перелистнула на следующую страницу.

Первая расстановка выглядела бессмысленной, вроде тех рисунков "соедини цифры", которые она делала в детстве.

В своем воображении она соединяла числа. Очевидно, формация должна была быть футбольным мячом. Она долго искала и наконец, нашла B6 - часть шнурка.

Ее стон привлек внимание девушки рядом. Мэрилин что–то сказала.

- Все не так плохо, как кажется, – сказала ей Мэрилин. – Это выглядит невозможным. Просто держись за меня. Я – B5. Ты будешь рядом со мной все время.

- Слава Богу, – пробормотала Дженис.

- Отложите на время свои инструменты, – объявил мистер Чемберс. - Ваши руки будут достаточно заняты в следующие несколько дней, просто пытаясь маршировать.

Некоторые члены группы засмеялись. Дженис не поняла юмора. Мистер Чемберс вывел их на улицу. Дженис держалась рядом с Мэрилин.

- Ты давно в маршевом оркестре? – спросила она.

- Уже третий сезон.

- Тебе нравится?

- Это самое лучшее. Я имею в виду, ходишь на все игры. Играешь только первый тайм, понимаешь. Во время перерыва бросаешь свойинструмент и сидишь с друзьями.

- Это звучит...

- Эй, детка!

Дженис и Мэрилин оглянулись на полного парня, спешащего к ним сзади. Он покачивался при каждом шаге, как будто его лишняя плоть была слабо связана с телом и могла отряхнуться. Его грязный кудрявый волос был жирным, а одежда – мятой.

- Эй, детка, – повторил он.

- Думаю, он зовет тебя, – сказала Мэрилин.

- Меня?

- Да, тебя, – сказал парень, ухмыльнувшись. – Как тебя зовут?

- Дженис.

- Меня Глен. А ты кто – второкурсница?

Она кивнула.

- Я старшеклассник. Знаешь, сколько мне лет?

- Семнадцать?

- Двадцать.

Он последовал за ней на улицу.

- Меня три раза задерживали. Но не потому, что я тупой. У меня больше ума, чем у десяти нормальных парней вместе взятых. Все потому, что я много болел.

- Мне жаль.

- Это не твоя вина, детка.

- Прошу не называй меня "деткой".

- Ладно, сладкая мордашка.

Он засмеялся.

- Так тоже не надо.

- Детка.

- Называй меня только Дженис, хорошо?

- Оставь ее в покое, Глен.

- Заткнись, Мэрилин. Кто тебя просил?

- Я и детка, станем хорошими друзьями. Верно?

В последнем автобусе, Глен сел рядом с Дженис. Она отвернулась лицом к окну.

- Ты - детка, – сказал он.

Она продолжала смотреть в сторону, но чувствовала, как ее кожа становится горячей.

- Эй. Ты - детка.

- Можешь не сидеть здесь.

- Мне нравится здесь сидеть. У меня есть на это право. Это свободная страна.

- У тебя нет никакого права быть грубым, – сказала она ему. – Ты был настоящим придурком на репетиции группы, а сейчас еще хуже.

- У тебя действительно красивый рот.

- Можешь свалить?

- Ты очень красивая. Мне здесь нравится.

- А мне нет.

- Кого это волнует? – спросил он.

- Меня.

Дженис посмотрела на него. Автобус как раз отъезжал от входа в школу. До своей остановки она доберется только через десять минут. Может, стоит выйти и пройтись пешком? Нет, Глен может пойти за ней.

Дженис промолчала.

- Спорим, у тебя нет парня, – сказал он.

Глен ткнул локтем ее в бок.

– У тебя нет, да?

- Увидишь, – сказала она.

Глен рассмеялся.

- Ты собираешься попросить его, чтобы он избил меня. Давай. Посмотрим, будет ли мне до этого дело. Я разберу его на части, кусочек за кусочком.

- Ты действительно мерзкий, – сказала Дженис.

- Мерзкий? Без шуток?

- Ты отвратительный и отталкивающий.

- Кто, я? Спорим, у тебя нет парня. Ты просто врешь, что он у тебя есть, чтобы не встречаться со мной.

- Пойдем со мной куда-нибудь?

- Конечно. В пятницу вечером в кино.

- Ты приглашаешь меня на свидание?

- Конечно. Как насчет этого?

- Нет, спасибо.

Выглянув в окно, она увидела аптеку Уилсона. Аптека Уилсона находилась всего в двух кварталах от школы. С такими темпами дорога домой займет целую вечность.

- Что ты имеешь против меня?

В его голосе звучала злость.

- Уже говорила тебе.

- Повтори еще раз.

- Ты мерзкий и вульгарный.

- А что в этом плохого? – спросил он и рассмеялся.

- Кроме того, сказала она, ты слишком стар для меня.

- Насколько?

- Сколько тебе лет?

- Пятнадцать.

- Так сколько будет три года?

- Ты сказал, что тебе двадцать.

- Значит, соврал. Засуди меня.

- То есть, тебе действительно восемнадцать?

- Конечно.

- Это все равно слишком много.

- Я не старый, я зрелый.

- Как смешно, – сказала Дженис. - Для меня ты уже взрослый. Вот почему я не хочу встречаться с тобой.

Дженис вздохнула и посмотрела в окно, когда автобус остановился на углу. Она увидела кинотеатр на полпути в следующем квартале. Половина пути.

Ей оставалось терпеть Глена еще пять минут, если только его остановка не наступит раньше ее.

- Когда ты выходишь? – спросила она.

- Когда захочу.

- Отлично.

- Итак, – сказал он, – как насчет этого?

- Насчет чего?

- В пятницу вечером. Ты и я.

- Я уже сказала тебе – нет.

- Нет – это нехорошо.

- Я сказала, нет, значит, нет.

- Но ты должна сказать да, – настаивал он.

- Нет, не должна.

- Конечно, должна. Если не хочешь, чтобы тебе было больно.

ГЛАВА 7


Дорогая Дженис, я снова наблюдал за тобой. Что ты думаешь о кино в пятницу вечером? Мне показалось, что фильм про вампиров отстойный. А вот "Мертвецы гуляют в полночь" мне понравился. А тебе? Я видел, как ты прыгала. Жаль, что я не мог сидеть рядом с тобой. Я бы держал тебя за руку во время страшных моментов.

Парень, сидевший рядом с тобой и Сьюзен, хороший. Но он не для тебя. Я для тебя.

Я шел за тобой после кино. Тебе не следовало через парк. Разве ты не знаешь, как там опасно? Думаю, ты пошла туда только из-за Сьюзен. Хотя она твоя лучшая подруга, она упрямая и тупая. Не позволяй ей заставлять тебя поступать вопреки здравому смыслу. Этот путь ведет к опасности.

Ты видела, как я следил за тобой? Не думаю, потому что держался позади Майка, который, похоже, тоже шел за тобой. Я знаю, что ты видела его, но ты не заметила меня. Я слишком осторожен для этого. Я прихожу и ухожу бесследно.

Я проследил за вами до самого дома и увидел вас с Майком у двери. Мне было больно видеть ваши головы. На мгновение, опасаясь за вашу безопасность, я чуть не раскрыл себя. Могу, сказать ты нравишься Майку. Но он не для тебя. Я для тебя.

Поздравляю с переходом в маршевый оркестр. Мистеру Чемберсу давно пора признать твой музыкальный талант. Не волнуйся насчет марша. Это было не так уж плохо. Как только ты освоишься, я уверен, что у тебя все получится.

Теперь о том придурке, который сидел рядом с тобой в автобусе в понедельник. Хотя я не слышал разговор, по твоему выражению лица я понял, что он тебя расстроил.

Не позволяй ему пугать тебя, Дженис. Он какой–то отморозок. Отморозки много говорят. Но в душе просто сыкло. Если он будет беспокоить тебя и дальше, я с ним разберусь.

Как видишь, я внимательно следил за тобой. В мире нет ничего более приятного для меня. Хотелось бы открыть тебе свою личность. Но в настоящее время это невозможно. Однако я останусь твоим горячим и любящим поклонником издалека.

От всего сердца, твой тайный поклонник

Дженис смотрела, как Майк читает письмо. Когда дочитал, то передал его ей обратно.

- Неудивительно, что ты не хотел, чтобы Сьюзен его видела – упрямая и глупая. Это, правда, ей не стоило, читать об этом.

- Я так и думала, – сказала Дженис.

Именно поэтому она позвонила Майку и пригласила встретиться с ним в публичной библиотеке. Они сидели за длинным столом в зале периодической литературы. Там находилось еще с десяток человек, которые в основном просматривали журналы и газеты.

- Этот парень, конечно, знает толк в жизни, не так ли? – Майк улыбался, но выглядел обеспокоенным.

- Обо всем, что я делаю, он знает. Кроме тех случаев, когда я дома. Там он за мной не следит. В любом случае, он не пишет об этом, - простонала Дженис. - Лучше бы ты этого не говорил.

- Парень может следить за тобой и твоим домом. Он все о тебе знает, когда ты приходишь и уходишь.

- Немного жутковато, – призналась она. – Ты же не думаешь, что он может, причинит мне вред?

- Я не знаю. Посмотри, что он говорит о Фредди.

Майк прочитал письмо.

– Он не для тебя, однако. Я для тебя.

- То же самое он говорит и о тебе, Майк.

- Да, и мне это не нравится. Это угроза. И звучит так, будто он хочет заполучить тебя для себя. Я думаю, он псих, - Майк осмотрел комнату. - Он может быть здесь, прямо сейчас. Ты видишь кого-нибудь знакомого?

- Кроме тебя? – спросила Дженис.

Майк покачал головой.

– Это не я.

- Если ты так говоришь.

- Ты видела меня вчера в автобусе, когда этот отморозок приставал к тебе?

- Тебя нет.

- Потому что меня там не было.

Дженис усмехнулась:

- Кто–то мог рассказать тебе об этом.

- Ты знаешь того парня, который к тебе приставал?

- Вроде Глен.

- Глен Растик?

- Я не знаю его фамилии. Такой прыщавый дерганый парень с большим ртом и черными вьющимися волосами?

- Это Глен, - Майк выглядел обеспокоенным. – Что он от тебя хотел?

- Свидание.

- Это понятно. Что ты ему сказала?

– Я сказала, нет, спасибо.

- И как он отреагировал?

Дженис пожала плечами, стараясь выглядеть непринужденно.

- Он сказал, что если я не пойду с ним на свидание, он сделает мне больно.

Майк выглядел разъяренным.

- Когда? Вчера?

- Да.

- А сегодня ты его видела?

- Я думаю, он отсутствовал, его не было ни в группе, ни в автобусе.

- Этот парень зашел уже достаточно далеко. Слушай, дай мне знать, если он снова тебя побеспокоит. Он пожалеет, если сделает это.

Нахмурившись Дженис, смотрела на лежащее перед ней письмо.

- Ты же не думаешь, это что он мой тайный поклонник?

- Глен? Ни в коем случае. Я был с ним на английском в прошлом году. Хорошо, если он сможет написать свое имя.

- Вдруг он попросил кого-нибудь написать письмо за него, – предположила Дженис.

- Думаю, это конечно возможно... Но если он твой поклонник, то у тебя проблемы хуже, чем я думал. Ты же не хочешь, чтобы такой парень на тебя вешался. Он действительно...

Глаза Майка внезапно остановились на чем-то позади Дженис. На мгновение он выглядел озадаченным.

Затем широко улыбнулся и спросил:

– Как дела?

Дженис оглянулась через плечо. Сначала увидела наполовину расстегнутую клетчатую блузку, затем фальшивую улыбку на лице Бриты Крамер.

- Я думала, что никогда тебя не найду, – сказала она Майку.

Она даже не взглянула на Дженис.

- Как ты узнала, что я здесь?

Она коварно улыбнулась.

- У меня свои способы.

- Брита, ты знаешь Дженис?

Она посмотрела на Дженис и сказала сквозь зубы:

- Я не помню, чтобы мы встречались. Ты ведь ходишь в школу Вебстер?

- Я второкурсница, как и ты.

- Да? Ты выглядишь молодо для второкурсницы. Я бы подумала, глядя на тебя, что ты, возможно, десятиклассница.

- Это было в прошлом году в младших классах, – сказала Дженис.

Майк нервно рассмеялся.

- Ты, должно быть, одна из тех умников, которые пропустили класс или два.

- Мне пятнадцать, – объяснила Дженис. – Как и тебе.

- Да?

Брита повернулась к Майку.

– Она твоя подруга?

Под столом Дженис крепко обхватила колени, ожидая его ответа.

- Да, – сказал он.

- Понятно.

Брита посмотрела на Дженис, продолжая ухмыляться.

– Оставь нас на минутку?

- Конечно, – сказала Дженис в замешательстве.

- Просто отвали.

- Брита! – огрызнулся Майк.

Библиотекарь, молодой человек в вельветовой куртке, подошел к их столику:

- Можно немного тише, ладно?

Покраснев, Майк улыбнулся ему.

- Извини, – прошептал он. Затем, сказал Дженис: - Oтойду на минутку, хорошо? Я ненадолго.

- Хорошо.

Она смотрела, как он с жестким и злым взглядом плотно сжав губы, поднимается со стула. Он обошел конец стола.

Брита продолжала улыбаться, но в ее глазах читалось сомнение. Майк взял ее за руку, и они, молча, вышли из зала периодики. Через стеклянную дверь Дженис увидела, как они повернули к лестнице.

Должно быть, они поднимаются к стеллажам, поняла она. Обычно в это время суток там довольно пустынно, так, что они могли спорить, никому не мешая.

Дженис за одну минуту перечитала свое письмо. Она посмотрела на часы: 8:18. Она посмотрела в сторону стеклянных дверей.

Нет, Майк не закончит так быстро. Это должно занять не менее пяти минут. Потом он один вернется за ней, и объяснит, как расстался с Бритой.

Ее взгляд обратился к часам. Все еще 8:18. Не прошло и минуты. Встав из-за стола, она пересекла комнату с ковровым покрытием и подошла к полкам с журналами.

Она взяла экземпляр журнала "Teen Life". Пролистала его, заглядывая в каждую страницу, ища статью, которая могла бы заинтересовать ее и помочь скоротать минуты.

Она остановилась на колонке под названием "В звездах". Гороскоп. Ее глаза быстро отыскали свой знак – Козерог.

"Пусть в течение месяца вы будете осторожны. Вы наметили курс, который может оказаться опасным для вас и ваших близких. Подумайте дважды, прежде чем действовать". Дженис нахмурилась. Этот знак ей совсем не нравился. Она прочитала знак Майка – Овен.

"Выбор, который вы должны сделать, будет нелегким. Что бы вы ни решили, ваши чувства будут задеты. Следуйте порыву своего сердца, и вы не пожалеете".

- О, Боже, – пробормотала Дженис и пожалела, что не знает знак Бриты.

Снова посмотрела на часы. Прошло еще две минуты. Посмотрев через стеклянные двери, она не увидела Майка, поэтому снова начала перелистывать страницы.

Она прочитала рекламу шампуня с авокадо.

– Фу. Как справиться с другой девушкой в своей жизни. - Желудок сжался в комок. – Не хотелось читать эту статью.

Дженис отложила журнал, посмотрела на часы и на дверь. Руки вспотели. Она вытерла их о свои вельветовые брюки.

Время пройдет быстрее, решила она, если прогуляться. Поэтому вышла через стеклянную дверь. Она посмотрела на лестницу, надеясь увидеть Майка, спускающегося вниз. Лестница была пустынна.

Подумав, нет ли здесь нужной книги, она посмотрела в другой конец комнаты на картотеку. Несколько человек стояли у деревянных шкафов, перебирая ящики.

Ее взгляд метнулся вправо, к входу, к столу возврата книг, к месту, где записываются на читательский билет. По другую сторону перил находилась зона выдачи книг и выход.

Дверь на выход распахнулась, когда светловолосая девушка прижалась к ней плечом. Дженис мельком взглянула на джинсы и клетчатую рубашку девушки.

Брита!

С облегчением, но теперь еще больше нервничая, чем раньше, Дженис бросилась вверх по лестнице. Наверху висела табличка "Нехудожественная литература".

Она шагнула в открытый дверной проем и посмотрела по сторонам. Она оказалась в центре комнаты, где в обе стороны тянулся ряд за рядом высоких металлических полок. Она услышала несколько тихих голосов слева, поэтому решила пойти направо. Она быстро шла, заглядывая в каждый узкий проход между стеллажами.

Это было похоже на поиск друга в супермаркете, подумала она. Но вместо свежего запаха, как в продуктовом магазине, здесь стоял тяжелый запах старых книг. И здесь было гораздо тише, чем в магазине, и не так хорошо освещено.

Особенно в дальнем конце. Там целый ряд флуоресцентных ламп перегорел или был выключен.

По мере приближения к темной зоне она почувствовала дрожь страха. Майк не мог быть здесь. Не в темноте.

Но кто-то другой мог быть.

Кто-то стоит в темноте, едва дыша, и ждет, когда одинокая девушка подойдет поближе...

Несмотря на свой страх, она продолжала идти. Она прошла мимо последнего ряда полок, готовая прыгнуть и убежать.

Она ничего не могла разобрать.

Затем в дальнем темном конце кто-то зашевелился.

ГЛАВА 8


Дженис пригнулась. Она прижалась к плоскому деревянному концу стеллажа, задыхаясь, словно пробежала стометровку. Ее сердце колотилось так сильно, что болела грудь.

Вдруг, там внизу Майк? Вдруг, Брита, впала в ярость и каким-то образом причинила ему боль? Дженис подумала о том, чтобы позвать его.

Но повысить голос в тишине... Даже от одной мысли об этом бросало в дрожь. Это было бы все равно, что кричать в заброшенной церкви, или на кладбище. Нет, спасибо. Кроме того, вдруг это не Майк?

Она подумала о том, чтобы пробраться в следующий проход. Если на полках будет достаточно книг, они могут служить стеной.

Можно было бы прокрасться на цыпочках до самого конца и выйти всего в футе или двух от Майка. Если это был Майк.

А вдруг это незнакомец, она была бы в пределах легкой досягаемости. Можно было бы закричать, конечно. Но к тому времени, когда прибудет помощь... Ей не хотелось об этом думать. Сзади услышала еще одно движение.

Если это Майк, то ему могло быть больно. Каждая секунда на счету.

Она закрыла глаза и попыталась подумать. Может быть, побежать за помощью? Не зная, кто там и зачем? В итоге она могла бы выглядеть идиоткой

Когда Дженис открыла глаза, то увидела небольшой темный проход в противоположной стене. Он был слишком слабо освещен, чтобы разглядеть, что там такое, но ей казалось, что она знает.

В нетерпении шагнула через проход. Она дотронулась до панели. Сердце, казалось, ударилось о ребра. Оно звучало в ее ушах, как басовый барабан маршевого оркестра. Если я подумаю об этом, я струшу! Поэтому она не стала думать. Она просто щелкнула выключателем и повернулась. Колонна флуоресцентных ламп зажужжала и наполнила светом весь ряд.

Волосы Майка были взъерошены. Лицо измазано красным, но не от крови. Девушка, которую Дженис видела выходящей из библиотеки, не была Бритой, потому что Брита обнимала Майка, и целовала его.

Задыхаясь, словно от удара ножом в живот, Дженис побежала прочь. Она побежала по проходу к двери и вниз по лестнице. В главном зале хватило самообладания, чтобы идти. Она прошла мимо стола выдачи и вышла за дверь.

Прохладный ночной воздух заставил вздрогнуть. Она повернула направо и направилась к дому, идя быстро, вытирая слезы с глаз, чтобы не ослепнуть от них. Каким-то краем сознания она понимала, что осталась одна и ей предстоит пройти долгий путь в ночи. Это могло быть опасно, но было все равно. Она знала, что громко плачет, всхлипывает и задыхается, и что любой, кто ее увидит, засмеет. Но было все равно. Ей просто хотелось как можно быстрее добраться до дома, ничего не говорить родителям и лечь в постель. Хотелось уткнуться лицом в густое, темное тепло подушки и никогда больше не вынимать его.

- Дженис! – кричал ей Майк.

Вытерев слезы с глаз, она увидела его размытую фигуру, приближающуюся к ней.

Она начала бежать.

- Дженис! Подожди!

Оглянувшись, она увидела, что он уже догоняет ее. Она знала, что у нее нет шансов против него, но она не сдавалась.

Дженис бежала изо всех сил, раскачивая руками и отталкиваясь ногами, как только могла.

Она уже задыхалась от плача, но продолжала плакать, даже когда бежала.

Ее легкие тяжело хватали воздух.

Затем Майк оказался рядом с ней.

– Дженис, остановись, пожалуйста

- Отвали! – задыхалась она. – Пожалуйста.

- Нет!

Он схватил ее за руку и потащил к остановке.

- Послушай,– сказал он, – мне жаль, прости. Я не хотел, чтобы все так получилось. Честно.

- Но получилось.

- Дженис!

Он схватил ее за обе руки. Она пыталась освободиться, но его руки были как железные.

- Оставь меня в покое! – кричала она. – Возвращайся к Брите!

- Послушай!

- Возвращайся к ней. Ты мне не нужен! Ты мне даже не нравишься. Ты - подонок, как всегда говорит Сьюзен.

Его руки упали с ее рук.

- Я думал...

Его голос прервался. Он медленно покачал головой, и она поняла, что причинила ему боль.

В свете уличного фонаря она увидела следы помады Бриты на его лице.

- Ты думал неправильно, – сказала она. – Надеюсь, я больше никогда тебя не увижу.

Майк отвернулся от нее и пошел прочь.

ГЛАВА 9


- Как дела детка? – спросил Глен, спеша к Дженис.

Он нес сузафон на плече, словно тот был невесомым. Она поспешила по траве в сторону футбольного поля, глядя под ноги, а не на Глена

- Где ты была вчера? – спросил он.

- Болела.

- Конечно, – cказал он, усмехнувшись, как будто знал правду.

Правда была в том, что вчера утром она проснулась совершенно разбитой, хотелось снова заснуть, чтобы забыть о Майке и убежать от боли. Она рассказала матери, что недомогает, но не объяснила причину. Мама разрешила ей остаться дома.

- Знаешь, что во дворце? – спросил Глен. – Группа поддержки. Да! Одна из лучших!

- Думаю – тебе понравится, – сказала она Глену.

- Тебе тоже, милая штучка. Пошли со мной.

- Нет, не пойду.

- Завтра вечером.

- Иди один, потом расскажешь мне об этом.

Свисток мистера Чемберса прервал ее слова. Он стоял перед воротами.

- Выстраиваетесь в походный строй, – позвал он. – Быстрее, нет времени медлить. До игры осталось всего пять тренировок.

Дженис шла по дорожке на футбольное поле. Глен шел рядом с ней, колокольчик сузафона дико раскачивался над его головой.

- Увидимся в автобусе! – задыхался он.

Когда она маршировала по полю, исполняя "Боевую песню Чарджеров", пытаясь вытеснить мысли о Глене из головы. Ей придется подумать о нем позже, чтобы придумать, как бы его отшить в автобусе.

Глен сел рядом. Двери со скрипом закрылись. Автобус отъехал от обочины.

- Автобус практически пустой, – сказала Дженис. – Пересядь на другое место.

- Нет. Ты же моя девушка, понимаешь? А парень должен сидеть рядом со своей девушкой в автобусе.

- Я не твоя девушка.

- Конечно, моя. Ты просто еще не поняла этого.

Усмехнувшись, он положил руку ей на плечо.

Она отбросила ее.

– Не трогай меня!

- Собираешься наябедничать своему парню? - oн засмеялся. - Давай. Как я и сказал, я...

- Мне бы хотелось, чтобы ты свалил.

- Может, и уйду. Но сначала ты должна сходить со мной в кино.

Это смутило ее. Нахмурившись, она смотрела на свои сложенные руки.

- Ты хочешь сказать, что если я пойду с тобой в пятницу вечером, ты перестанешь меня доставать?

- Может быть. Конечно, как только ты пойдешь со мной, ты изменишь свою точку зрения. Ты будешь умолять меня о еще одном свидании.

Дженис сомневалась в этом.

- Если я пойду с тобой, мне придется отменить свидание с моим парнем.

- Это будет того стоить.

- Он не узнает об этом.

- Я буду рад позаботиться об этом для тебя.

- Все равно спасибо.

Если бы только у нее действительно было назначено свидание с Майком на вечер пятницы. Если бы.

Мысль о нем заставила вернуться всю ее печаль и боль. Это бы его точно проучило, если бы она пошла на свидание с Гленом.

"У тебя проблемы хуже, чем я думал, – сказал Майк. – Ты же не хочешь, чтобы такой парень вешался на тебя. Он действительно... Что? Не успел Майк закончить фразу, как появилась Брита".

- Что в Энкоре? – спросила она.

 Пара ужастиков. Один кажется, называется "Хранители", другой – "Звериный дом".

Дженис заставила себя улыбнуться. Однако по странному, искаженному выражению ее лица она поняла, что улыбка не может выглядеть убедительно.

- Я давно хотела посмотреть "Звериный дом".

- Хорошо! Он начинаются около семи, семи пятнадцати. Я заберу тебя в шесть тридцать.

- Ты водишь машину?

- Да, черт возьми. У меня есть своя машина. Мустанг. Какой у тебя адрес?

Если я пойду с тобой на свидание, ты обещаешь больше не беспокоить меня?

Он рассмеялся, как будто эта идея была нелепой.

- Конечно. Я согласен. Но, как я уже сказал, ты будешь умолять...

- Тогда ладно.

Дженис открыла свою школьную тетрадь, и вырвала лист бумаги. Она расстегнула пластиковую сумочку для карандашей и достала шариковую ручку.

- Вот мой адрес, – сказала она.

На бумажке она аккуратно написала адрес своего дантиста: "1585 Wilmont Ave.

Она протянула бумагу Глену. Он аккуратно сложил ее и сунул в карман рубашки.

- Мы хорошо проведем время, – сказал он.

ГЛАВА 10


Дорогая Дженис, я не очень сожалею о твоем разрыве с Майком. Как я уже писал в последнем письме, он не для тебя. Его поступок с той дешевой девчонкой доказал мою правоту.

Однако мне жаль, что он заставил тебя так ужасно нервничать. Я заметил твое отсутствие в школе на следующий день после ссоры с ним. Я могу представить, что вы чувствовали, потому что я тоже познал большую душевную боль.

Со временем печаль пройдет. Ты поймешь, что, как бы сильно его ни любила, он не единственный парень в мире. В твоей жизни будут и другие парни – такие, как я.

Это подводит меня к причине этого письма. Я так хочу быть рядом с тобой. И все же, как я уже отмечал ранее, моя личность должна оставаться в тайне.

Ты напишешь мне?

Напиши мне о себе, своих надеждах и мечтах, о том, что причиняет тебе боль, делает тебя счастливой. Расскажи мне, о том, что ты чувствуешь ко мне.

Я понимаю, что ты не знаешь, кто я (или знаешь?), кроме как по этим письмам. Однако, несомненно, у тебя должны быть какие-то чувства к человеку, который их написал. В своем письме расскажите мне об этих чувствах.

С доставкой письма, возникнут проблемы. Вряд ли смогу дать тебе свой адрес, не выдав своей истинной личности. Однако мне кажется, что я нашел ответ.

В парке стоит мусорный бак – на самом деле их много. Я имею в виду тот, что стоит рядом с последней скамейкой перед пешеходным мостом. Положите ваше письмо - если вы найдете в своем сердце желание ответить мне - в бумажный мешок и бросьте его в этот мусорный бак. Чтобы я знал, что это ваш мешок, напишите "С.А." (тайный поклонник) на внешней стороне.

Положи письмо в мусорку. Я буду поблизости, чтобы убедится в том, что ты его поместила туда, и заберу твое письмо, как только ты уйдешь. От всего сердца жду от тебя весточки.

С любовью, твой тайный поклонник

- Ты собираешься это сделать? – спросила Сьюзен.

Она сложила письмо и передала его обратно Дженис. В свете лампы, стоявшей за скамейкой в парке, ее лицо выглядело мрачно.

- Конечно. Почему бы и нет?

- Ты просто поощряешь этого ненормального.

- Кто тебе сказал, что он ненормальный?

- Я и Майк так говорим.

От упоминания имени Майка Дженис стало больно. Ее и почти поцеловал после того, как они столкнулись головами. Она подумала о той ночи, когда он обнял

Затем в ее сознание ворвался образ его поцелуя с Бритой, который все испортил. И что она сказала ему после этого! Как она могла сказать такую ложь, такую ужасную, подлую ложь?

Она откинулась на скамейку и обняла свой живот. Хотя она ужинала всего час назад, от мыслей о Майке в животе стало холодно и пусто.

- Мне без разницы, что думает Майк, – сказала она.

Сьюзен пожала плечами.

– Ты знала, что у него отношения с Бритой. Почему ты хотела побеспокоить их?

- Просто так получилось.

- Забудь о нем. Он просто не заинтересован в тебе. Он сказал мне, что ничего личного, просто он без ума от Бриты.

- Я знаю.

- В любом случае, мы с ним уверены, что автор письма – псих.

- Я бы подумала, что ты сошла с ума, если б написал ему. В следующий раз, ты бы захотела бы с ним встретиться.

Дженис пожала плечами.

– И что? Почему бы нам не встретиться?

- Знаешь, должна быть причина, почему он тебе пишет. Это тебе когда-нибудь приходило в голову?

Сьюзен откинулась на спинку скамейки и сморщила нос, чтобы не сползли очки. Но они все равно сползли.

- Возможно, он просто стесняется, – сказала Дженис.

- Если тебе повезет. С другой стороны, он может оказаться кем угодно. Вдруг это урод, или больной проказой, или у него двенадцать пальцев. Может быть, ему восемьдесят лет.

- Сьюзен!

- Ну, это возможно. Все возможно, я права? В том–то и дело, что ты, что ты действительно рискуешь, если напишешь ему. Разве что просто сказать ему, чтобы он отвалил.

Дженис полезла в сумочку и вытащила конверт. На боку красным фломастером была сделана надпись: "С.А.".

- Я это сделала!

Сьюзен усмехнулась.

- Ты действительно с дерева свалилась!

- Что ты сказала?

- Дай мне посмотреть.

Прежде чем Дженис успела остановить ее, она выхватила мешок.

- Не надо! – закричала Дженис.

Она потянулась за ним, но Сьюзен отошла в сторону.

- Ну же, отдай его. Это личное.

Все в порядке, ухмыляясь, Сьюзен отступила назад.

- Я твоя лучшая подруга, верно? У тебя не должно быть от меня никаких секретов, не так ли? Кроме того, ты должна мне за то, что встречалась с Майком за моей спиной.

- Сьюзен! Пожалуйста? Хорошо?

- Ну...

- Я обещаю, что никогда не проболтаюсь об этом. Что бы ты ни написала, это останется только между нами и анонимным психом. Хорошо?

- Хорошо...

Дженис вздохнула:

- Хорошо.

- Отлично!

Сьюзeн быстро открыла сумочку и достала шариковую ручку.

- Присядь, – сказала ей Дженис. – Я не отберу его.

- Обещаешь?

- Обещаю.

- Тогда ладно.

Сьюзeн села рядом с ней на скамейку. Она развернула письмо и, держала его открытым так, чтобы на него падал свет от лампы позади них и начала читать.

Дорогой тайный поклонник,

- Хорошее начало, хотя и не очень оригинальное.

- Ты хочешь прочитать его или обсудить? – потребовала Дженис.

- Хорошо, хорошо.

Дорогой тайный поклонник, меня очень заинтересовали ваши письма, не говоря уже о любопытстве. Вы – мой первый тайный поклонник. Я рада, что вы, наконец – то подсказали мне, как доставить вам письмо, потому что я давно собиралась это сделать.

Теперь, возможно, мы сможем стать друзьями по переписке.

Сьюзен застонала, затем рассмеялась:

- О, нет, Дженис. Друзья по переписке? Хорошая уловка!

- Если ты не хочешь это читать...

- Извини, извини... Друзья по переписке.

Мне очень интересно, кто ты и зачем вы пишете мне письма, а не просто представляетесь. Наверное, вы стесняетесь или боитесь встретиться со мной?

Я и сама часто бываю застенчивой и стыдливой. Я стараюсь не быть такой, но когда человек очень важен для меня, я ужасно стесняюсь говорить с ним. Мне кажется, я боюсь показаться глупой или скучной.

- Рада, что ты это признала, – сказала Сьюзен.

Нужно помнить следующее: человек, которого ты так стесняешься, возможно, нервничает не меньше вас! Если мы с тобой когда – нибудь встретимся, могу поспорить, что я буду больше бояться выглядеть глупо, чем вы.

Застенчивость – ужасная вещь. Я стараюсь преодолеть ее, потому что она очень мешает. Вы должны стараться делать то же самое.

- Звучит так, будто ты напрашиваешься о встрече с ним, – сказала ей Сьюзeн.

– Возможно, так и есть. Если я ему так нравлюсь, почему бы и нет?

Сьюзен только покачала головой и продолжила читать.

Мне бы очень хотелось, чтобы ты сообщил мне, кто ты. Мне нравятся ваши письма, но в, то, же время они заставляют меня нервничать.

Уверена, что ты классный, но стеснительный молодой парень.

Если я так сильно тебе нравлюсь, как ты говоришь, то уверена в том, что не желаешь мне зла. Однако иногда бывает немного жутковато, если человек преследует тебя повсюду, а ты не знаешь, кто это.

Поэтому, если я тебе действительно нравлюсь, то не держи меня в напряжении. Дай мне знать, кто ты. Позволь мне встретиться с тобой.

Может быть, мы сможем стать друзьями.

Искренне, Дженис

Сьюзeн покачала головой, сложила письмо и засунула его в конверт.

- Ты действительно собираешься оставить это для него?

- Конечно.

Сьюзeн нахмурилась, сняла очки и протерла линзы о куртку.

- Ты действительно хочешь узнать, кто этот парень?

- Конечно, хочу.

Она надела очки, посмотрела в темноту за скамейкой, потом в обе стороны вдоль дорожки, потом на деревья и кусты на другой стороне.

- В котором часу ты должна быть дома?

- Я думаю в десять, не позже десяти. Родители думают, что я у тебя дома.

- Давай положим письмо в мусор, как он и предлагал, – предложила Сьюзен. Мы можем притвориться, что уходим, а потом вернемся и спрячемся вон в тех кустах. Тогда, когда он придет за письмом, мы увидим, кто он.

- Я не знаю.

- Почему?

- Это... это просто не очень хорошая идея. Кроме того, может быть, он даже не придет.

- Боишься?

ГЛАВА 11


В темноте кустов они сидели и ждали. Сквозь просвет в листве Дженис могла видеть мусорный бак. Земля была прохладной и твердой на ощупь. Она пожалела, что она не в куртке, чтобы сидеть на ней, как Сьюзeн. Ее толстовка была достаточно теплой, но ей хотелось иметь что-нибудь под ней. Вскоре она почувствовала сырость в брюках.

Это заставило ее чесаться и извиваться.

- Сиди спокойно, – прошептала Сьюзен.

- Как глупо, – сказала она.

Что-то заползло ей под куртку. Она смахнула его и застонала:

– Здесь пауки!

- Тссс!

- Я не выношу пауков!

- Они много не съедят, – сказала Сьюзен и тихо засмеялась.

Пока они ждали, Дженис вспоминала, как в последний раз она согласилась с планом Сьюзен спрятаться в кустах. В пятницу вечером, после кино. Она вспомнила, как Майк удивил их, как они шли все вместе, пока Сьюзен не рассердила его криками: "Брита Крамер, Брита Крамер, Брита Крамер!".

"У Бриты нет чувства юмора," – сказал он, когда они стояли у двери. Потом он сказал, что Брита тупая. Как же это его волнует! Пока она с ним целуется, что еще имеет значение?

Вот гад! С чего он взял, что Брита лучше меня? Он даже ни разу не попробовал меня. Это его упущение, сказала она себе. Если его больше интересует эта дешевая сучка, что ж, это его заслуга!

- Что случилось? – прошептала Сьюзен

- Ничего.

- Ты плачешь?

Она вытерла глаза.

- Нет.

- Да, это так.

- Тихо!

Она услышала шаги. Пригнувшись, она смогла увидеть часть дорожки. Она наблюдала за ними, едва дыша, пока шаги становились все громче. Когда они были уже совсем близко, она надеялась встретить Майка. Но увидела две пары ног. Они остановились.

- Как насчет того, чтобы расслабиться? – сказал голос молодого человека.

- Здесь? – спросил женский голос.

Она говорила так, как будто ей не очень нравилась эта идея.

- Это самое лучшее место.

- Как скажешь.

Дженис наблюдала, как они сели на скамейку. Когда сели, удалось разглядеть их лица ни одного, из них не узнала. Лица выглядели старше, на вид, восемнадцать-двадцать лет.

Некоторое время они сидели, молча и неподвижно. Потом парень сказал:

- Пег, есть кое-что, о чем я хотел с тобой поговорить.

- О чем? Дай угадаю. Ты слышал обо мне и Викторе.

- Это, правда? – спросил он.

- Зависит от того, что ты хочешь услышать.

- Что вы трахались прошлой ночью.

- Конечно, это правда.

- Я не понимаю. – Голос парня звучал грустно. – Зачем ты даешь ему?

- Он мне нравится.

- Но как, же я?

- Что я?

- Все кончено? – спросил он.

Голос его звучал ужасно.

Дженис понимала, что он должен чувствовать. Противно было слушать это, но выбора не было. Нельзя было просто встать и сказать: "Извините" и уйти.

- Почему все должно быть кончено? – спросила Пег.

- Потому что ты трахаешься с Виктором!

- Что плохого в том, что я сплю с вами обоими?

- Я хочу тебя.

- Это не значит, что я даю только тебе, Джим. Если ты действительно хочешь трахать меня, то трахай меня и дальше, верно?

- Нет, это означает, что ты спишь с другими парнями

- Это эгоистичные слова, знаешь ли?

- Эгоистичные?

- Если бы ты спал с другими девушками, я бы не стала так ревновать.

- Ну, может быть, стоило бы!

Теперь он звучал сердито.

Дженис хотелось, чтобы он действительно отчитал Пег.

- Не злись. Я хочу тебя, как и всегда.

- Да?

- Я хочу тебя тоже. И не хочу тебя потерять.

Дженис смотрела, как она берет за руку Джима. Она поднесла ее ко рту и поцеловала.

- Я не понимаю, почему что-то должно быть по-другому.

- А я понимаю, – сказал он, но его голос уже не звучал так сердито.

- А я нет, – прошептала она, и поцеловала Джима.

Вскоре они легли крепко обнялись и продолжили целоваться. Это продолжалось долгое время.

Дженис не могла понять, почему они занимаются этим так долго; наверное, губам тяжело. Хотела бы она заняться этим с Майком таким образом...

Пришел мужик с собакой. Собака, пудель, начала тявкать на Джима и Пег. Они разделились и улыбнулись мужчине

- Пойдем, Жак. – Пойдем.

Он дернул за поводок. Собака зашагала по дорожке.

Дженис затаила дыхание, когда он остановился у куста, в котором она пряталась. Он заглянул к ней в щель. Она широко улыбнулась ему.

- Ип-ип! Ип-яп!

- Пойдем, Жак.

Поводок рывком выдернул собаку из кустов. Через несколько мгновений мужчина и собака исчезли.

Пег все еще прижалась к Джиму и заглянула ему в глаза.

- Теперь ты в порядке? – спросила она.

- Лучше, но я все еще не понимаю, зачем ты трахаешься с Виктором.

- Ты безнадежно провинциален, Джеймс. Наверное, отчасти поэтому я тебя люблю.

- Ты тоже любишь Виктора?

- Моя любовь достаточно велика, чтобы разделить ее.

Дженис чуть не вырвало. Очевидно, Джим чувствовал себя иначе, потому что он позволил этой бляди поцеловать себя снова.

Они продолжали трахаться еще долгое время. Затем, обнявшись, отошли.

- Мы должны делать это каждую ночь, – сказала Сьюзен.

- Нет, спасибо.

Дженис повернулась и начала ползти к задней части кустов.

- Что ты делаешь? - поинтересовалась Сьюзен.

- Выбираюсь. Иду домой. С меня хватит

Но когда она поднялась на ноги, она увидела мужчину, направляющегося вверх по дорожке. Она быстро пригнулась.

- Кто-то идет!

- Может, это он!

Шаги быстро приближались. Они не замедлялись. Дженис мельком увидела быстро переставляемые ноги, когда мужчина прошел мимо.

- Это был не он, – прошептала Сьюзен.

В ее голосе звучало облегчение.

- Может быть, это был он, и он увидел меня, когда я встала.

Сьюзен пожала плечами:

- Давай, пойдем отсюда.

ГЛАВА 12


Когда на следующий день Глен вошел в оркестровый зал, он подмигнул Дженис. Она надеялась, что Глен пойдет прямо к стене возле которой, стояли сузафоны, но он направился прямо к ней.

 Увидимся вечером, сладкая мордашка.

Она кивнула.

– Конечно до встречи, но вспомнив о своем дантисте, она улыбнулась.

Сегодня была пятница, и маршевой тренировки не было. На шестом уроке они оставались в классе для оркестра, занимаясь музыкой, которую будут играть на следующей неделе на футбольном матче.

Когда прозвенел звонок, Дженис вышлав коридор, заполненный учениками.

Оглянувшись, она не увидела Глена. По дороге к своему шкафчику она встретилась со Сьюзeн. Они вместе сели в автобус, а вскоре после них в автобус вошел Глен.

Все места рядом с Дженис были заняты, но он остановился в проходе. Наклонившись к Дженис, он сказал:

- У нас в шесть тридцать будет свидание, милая, увидимся

– Что происходит? – спросила Сьюзен, когда он ушел.

Дженис загадочно улыбнулась.

- Хорошо, что ты не идешь на свидание с Гленом!

- Почему нет? – весело спросила Дженис, недоумевая, зачем ей понадобилось вводить Сьюзен в заблуждение таким образом.

- Ты хочешь сказать, что не знаешь?

- Что не знаешь? – спросила Дженис.

- Он не просто самый отвратительный парень на двух ногах, знаешь ли. Он - подонок. Его даже арестовывали и все такое.

- За что?

- За нападение, я думаю.

- Где ты все это услышала?

- От Майка, в основном.

- Майк.

Она уставилась в окно.

- Ну, возможно, ему будет интересно узнать, что сегодня я встречаюсь с Гленом.

- Ты что, с дерева слетела? Что с тобой происходит? Ты до сих пор всегда была такой рассудительной. И вдруг, ты пишешь письмо психу, встречаешься с самым отвратительным уродом в школе... Что с тобой вообще происходит?

- Спрашивай у Майка.

Сьюзен пристально посмотрела на нее, затем отвернулась. Она сняла очки и осмотрела линзы. Взяв салфетку из сумочки, она очистила их.

- Ты хочешь сказать, – сказала она, – что ведешь себя странно, потому что тебя бросил Майк?

Дженис покачала головой.

– Я не знаю.

Она знала, что хотела сказать Сьюзен. Это было идеальное время, и она должна была сказать это:

- Мне очень нравился Майк, Сьюзен. Больше, чем я когда-либо позволяла себе.

Сьюзен посмотрела на нее, сузив глаза:

- Возможно, даже больше, чем я тебе.

- Нет.

- Конечно, знаешь, что я думаю? Я думаю, что ты мне не подруга, ты просто использовала меня, чтобы быть ближе к Майку.

- Я не использовала.

- Я не глупая, знаешь ли, и не слепая! Я все вижу. Видела, как ты смотришь на него, краснеешь, когда он рядом. Думаешь, я не слышу, как дрожит твой голос, когда ты с ним разговариваешь? Я знаю, что он тот, кто тебе всегда нравился.

- Просто мне так нужен был друг, что я притворялась, ничего не замечаю. Ну, ты ему не интересна. Ты ему даже не нравишься, он сам мне об этом сказал. Так что если ты используешь меня, чтобы подобраться к Майку, то забудь обо мне. Просто забудь!

- Сьюзен, ты моя лучшая подруга!

- Не сомневаюсь, – сказала она.

Она поспешила к передней части автобуса и вышла, хотя он был еще в двух кварталах от ее остановки. Когда автобус отъехал, Дженис посмотрела в окно. Сьюзен, стояла на тротуаре, опустив голову.

Дженис откинулась на спинку сиденья и вздохнула. Она чувствовала себя ужасно усталой и растерянной. Неужели она использовала Сьюзен? Нет! Но она всегда надеялась увидеть Майка, когда приходила к ней, и всегда испытывала горькое разочарование, если его не было дома.

- А теперь она потеряла их обоих.

Глен сел рядом.

- Все готово для большой ночи?

После раннего ужина родители Дженис уехали. Они собирались забрать Сандерсов и отправиться на спектакль. После этого они заедут куда-нибудь выпить, так что домой они попадут не раньше часа дня.

Когда они уезжали, Дженис посмотрела на часы. Шесть пятнадцать. Глен, наверное, уже собирался в стоматологический кабинет.

Она подошла к телефону и набрала номер Сьюзен. Когда телефон зазвонил, ее желудок сжался. А вдруг Майк ответит!

- Алло?

Облегчение. Разочарование.

- Здравствуйте, миссис Анцио. Это Дженис.

- Как вы сегодня вечером?

- О, прекрасно.

- А вы?

- Неплохо.

- Можно поговорить со Сьюзен, пожалуйста?

- Конечно. Подожди минутку.

Дженис сидела на полу в кухне, прислонившись спиной к стене и подтянув колени.

- Алло?

- Привет, – ответила Дженис. - Можешь зайти ко мне? Родители уехали. Я подумала, что мы могли бы посмотреть телевизор или что-нибудь еще.

- А как же твое большое свидание с Гленом?

- Разве я тебе не говорила? Я собиралась рассказать тебе в автобусе, но потом мы поругались...

- Да, извини за это. Наверное, я вела себя глупо.

- Я тоже, – сказала Дженис.

Ей вдруг стало так хорошо, что она улыбнулась.

- В любом случае, что насчет Глена?

- Ну, он знаешь ли, постоянно требовал от меня свидания. Он даже сказал, что изобьет меня, если я не пойду с ним.

- У этого парня есть стиль.

- Так что я сказала ему, что конечно, я буду рада пойти с ним на свидание. Он планирует заехать за мной... - oна посмотрела на кухонные часы. - Минут через пять

- Хорошая уловка.

- Но я должна была дать ему свой адрес, ты, же знаешь.

- О, нет. Чей адрес ты ему дала?

- Своего дантиста, – сказала Дженис, смеясь.

Сьюзен не засмеялась.

- Он будет в шоке, не так ли?

- Дантист?

- Глен.

- Он убьет тебя, – сказала Сьюзен.

Когда она это сказала, у Дженис сжалось в животе.

- В любом случае, ты придешь?

- Конечно. Мы еще не ели. Думаю, это займет около часа.

- Хорошо. Тогда до встречи.

Повесив трубку, Дженис посмотрела на свои дрожащие руки. Она чувствовала дрожь по всему телу. Иногда Сьюзeн действительно может быть угрюмой.

- Он убьет тебя. Конечно, убьет, – пробормотала она.

Длинная горячая ванна была бы очень кстати, и дрожь тоже прошли бы. Когда она направилась к лестнице, раздался звонок в дверь. Она замерла. Звонок повторился.

Это может быть, кто угодно, подумала она, кто угодно, даже Майк. Она должна знать.

Сняв туфли, она на цыпочках прошла в гостиную. Она бесшумно подошла к окну и приподняла жалюзи.

Глен Растик в джинсах и футболке, широко улыбаясь, стоял на крыльце.

ГЛАВА 13


Дверной звонок снова и снова. Сидя на диване в гостиной, Дженис оставалась абсолютно неподвижной. Ей хотелось, чтобы он ушел, но она знала, что этого не произойдет.

Ее сердце заколотилось, когда мимо окна промелькнула фигура. Сквозь задернутые шторы была видна лишь темная тень, но она знала, что это Глен. Фигура остановилась у бокового окна. Слава Богу, ни одна из штор не была открыта!

Дженис услышала, треск стекла в раме. Он пытается проникнуть внутрь! Дженис быстро попыталась вспомнить, все ли окна заперты.

Ванная! Папа там оставил окно открытым! А сетка там была расшатана...

Дженис бросилась через гостиную, по коридору, в ванную. Окно как она и помнила, было широко распахнутым. Потянувшись вверх, она ухватилась за деревянный край. Потянула.

Застряло! Она ударила по нему ладонями, как учил ее отец.

- Не надо! – огрызнулся Глен.

Задыхаясь, она отошла от окна. Глен стоял снаружи и смотрел на нее.

- Уходи отсюда! - крикнула она.

- У нас свидание.

- С тобой - нет!

- Но ты обещала.

- Как ты нашел меня?

- Слышала когда-нибудь о телефонной книге?

Она даже не подумала об этом! Как глупо!

Глен ухватился за подоконник.

- Прекрати!

- У нас свидание.

- Я не пойду с тобой на свидание.

- Тогда я иду с тобой.

Он усмехнулся своей игре слов и оторвал экран.

Дженис бросилась к окну.

- Убирайся! – крикнула она. – Иначе звоню в полицию!

- Нет, не вызовешь, дорогая.

Она потянулась вверх, ухватилась за оконную раму и потянула. Все равно застряла! Глен потянулся внутрь и схватил ее за блузку.

- Отпусти!

Он потянул, как будто хотел вытащить ее из окна.

Дженис еще раз дернула за деревянную раму. Окно вылетело вниз, упав на руку Глена. Он вскрикнул, выдернул руку и побежал.

Дженис смотрела ему вслед. Его хромая правая рука качалась на боку.

Она бросилась на кухню. Из ящика стола она достала личный телефонный справочник матери и пролистала его до Сандерсов. Если повезет, мама и папа еще будут там, возможно они еще не приехали, и она сможет оставить сообщение, чтобы они перезвонили. Она начала набирать номер и остановилась.

Если сказать о том, что Глен пытался проникнуть в дом, возникнет неудобный разговор – ужасный разговор:

- Почему он пытался, проникнуть в дом?

- Ну, видите ли, у нас было типо свидание.

- Типо свидание?

- Да, я не хотела с ним встречаться, поэтому дала фальшивый адрес.

- То есть ты приняла его приглашение на свидание и соврала о том, где вы живешь?

- Ну...

- Как ты могла?

- Потому что я трусиха и лгунья.

Дженис повесила трубку. Она не могла признаться в том, что сделала. Она могла бы попытаться солгать, сказать, что понятия не имеет, зачем Глен ломился в дом, но так или иначе они обязательно узнают правду.

Правда очень обеспокоит их и даже разрушит их доверие к ней. Скорее всего, они сочтут свою дочь безответственной.

Снова взяв трубку, она набрала номер Сьюзен. После двух гудков она услышала, как кто-то поднял трубку.

- Алло? – сказала Сьюзен.

- Он только что ушел!

- Кто?

- Глен.

- Вот это да! Я думала, ты дала ему адрес своего дантиста.

Дженис прислонилась к стене и взяла телефон в другую руку. Ее левая рука дрожала не так сильно, как правая.

- Он воспользовался телефонной книгой.

- Он не такой тупой, как...

- Он пытался войти.

- Черт возьми!

- Вы уже начали ужинать? Я имею в виду, может, зайдешь ко мне прямо сейчас. У нас полно всего в холодильнике.

- Ну...

- Пожалуйста. Мне не нравится здесь одной. Он может вернуться.

- Подожди минутку, сейчас спрошу.

Сьюзeн отошла от телефона. Казалось, ее не было очень долго. Когда она вернулась, то сказала:

- Мама не против, но она говорит, что мне нельзя есть мучное и сладости.

- Отлично. Увидимся через пять минут, хорошо?

- Хорошо.

Через десять минут пришла Сьюзен.

- Ты видела какие-нибудь следы Глена? – спросила Дженис.

- Нет.

- Наверное, он ушел. Думаю, я сломала ему руку.

- Как тебе это удалось?

Дженис рассказала обо всем. Пока она рассказывала, желудок Сьюзeн заурчал. Сьюзeн хихикнула:

- У моего кишечника есть свой собственный разум. Нам лучше покормить его.

Они пошли на кухню, и Дженис прислонилась к стойке, пока Сьюзен изучала содержимое холодильника.

- Есть хот-доги, – предложила Дженис. – И остатки жаркого.

- Хм. – Сьюзен продолжила поиски.

Она открывала кастрюли и заглядывала внутрь, издавая негромкие возгласы интереса или отвращения. Затем она закрыла дверь, пожав плечами, открыла дверь морозильной камеры.

- Мороженое, – пробормотала она.

- На ужин?

- Ах! - oна вытащила прозрачный пластиковый контейнер, внутри которого виднелось что–то красное и сняла крышку. – Что это?

- Соус для спагетти.

- Да? – Она засияла. – У тебя есть лапша?

- Лапша?

- Ну, знаешь, спагетти. Так их называет бабушка. Она, знаешь ли, из Италии и называет это блюдо лапшой, а соус – подливой.

- Лапша и подлива? – Странно.

- Не так уж странно, если ты из Италии. Так, у тебя есть лапша?

Дженис проверила шкаф и нашла коробку спагетти.

- Потрясающе!

- Разве твоя мама не говорила что-то о том, что тебе нельзя есть мучное? Это все крахмал.

- Какая разница? Она никогда не узнает.

- Я думала, ты хочешь похудеть.

Сьюзен пожала плечами. Она присела и поискала в шкафу кастрюлю.

- С моей точки зрения, – сказала она, – это не имеет большого значения. Что такое пара лишних килограммов, если я такая развалина?

- Ты не развалина.

Она нашла кастрюлю, поставила ее на пол и продолжила поиски.

Джен, я сброшу килограмм пятнадцать, а парни все равно будут меня дразнить четырехглазой и мишурозубой. Она нашла кастрюлю для спагетти и встала.

- Я могла бы хорошо питаться, а?

- Это зависит от тебя.

Соус был как глыба льда. Он бился в кастрюле. Сьюзен накрыла кастрюлю и включила под ней конфорку.

- Я думаю, это займет некоторое время,

- Возможно.

- Можно, съесть хот-дог, пока жду?

- Угощайся.

Сьюзен достала сырой хот-дог из холодильника, пошли в комнату и включили телевизор. Они перебрали все каналы, но ничего хорошего не нашли, поэтому остановились на повторе "Мстителей"

- Есть еще письма от психа? – спросила Сьюзен.

Она засовывала в рот последний хот-дог

- Сегодня? Мы только вчера вечером оставили ему мое письмо. Даже если он сразу же напишет ответ, я не смогу получить его раньше понедельника.

Сьюзен усмехнулась.

– Может быть, он приехал в гости.

- Конечно.

- Я серьезно, - oна сглотнула. - То, как ты его поощряешь, меня не удивляет. Майк считает тебя ненормальной.

- Ты рассказала ему?

- Конечно.

- Зачем ты это сделала?

- Почему?

- Во–первых, ты обещала. Боже, Сьюзен, неужели ты ничего не можешь держать слово?

Она старалась выглядеть сердитой, но втайне была рада, что Сьюзен рассказала Майку о письмах.

- Что ты ему сказала? – спросила она.

- Только то, что этот парень был рад, что вы с Майком расстались, и что он хотел, чтобы ты написала ему ответ. И что ты ему ответила. Я рассказала ему, что ты сказала о желании встретиться с этим парнем. Тогда он сказал, что ты ненормальная.

- Замечательно, – пробормотала Дженис.

- Я всегда говорила тебе, что он гад. Эй, я лучше проверю соус.

Они пошли на кухню. Блок замершего красного соуса растаял до половины. На дне кастрюли кипели стоки. Сьюзен взяла нож и проткнула твердый кусок, раздробив его на куски.

- Это ускорит процесс, – сказала она. – Еще слишком рано класть лапшу.

- Хочешь еще хот-дог, пока ждешь?

- Не возражаю.

Со вторым сырым хот-догом в руке Сьюзен вернулась в комнату. Они разговаривали и смотрели телевизор. Позже они снова проверили соус. Он уже растаяли и кипел. Кусочки сосисок покачивались, ломтики грибов извивались, словно живые.

Сьюзен убавила огонь и поставила спагетти на заднюю конфорку. Наконец, блюдо было готово. Хотя Дженис ужинала раньше, запах соуса был для нее слишком сильным. Она приготовила маленькую миску для себя и огромную миску для Сьюзен.

Они сели за кухонный стол.

- Ты можешь съесть мои поганки, – предложила Дженис.

- Не поганки, – поправила ее Сьюзен. - Хорошие грибы.

- Надеюсь.

Они обе рассмеялись, но тут их прервал резкий звонок телефона. Дженис поспешила на кухню.

Она подняла трубку.

- Алло?

- Привет, детка.

Ей вдруг стало плохо.

– Глен...

- Это было некрасиво, то, что ты сделала с моей рукой.

- Я не специально.

- Конечно, специально, – сказал он. Судя по голосу, Дженис представила себе его мерзкую улыбку. – Я твой должник, сладкая.

- Я сказала, что мне жаль. Ты не должен был врываться в дом. Это твоя собственная глупая вина.

- У нас было свидание.

- Не было. Я просто сказала тебе это, чтобы ты прекратил меня доставать.

- Да? Но, это не сработало. Теперь получишь.

- Если ты попытаешься что-нибудь сделать, у тебя будут большие неприятности!

Она положила трубку. Ее рука дрожала и вспотела. Она вытерла ее о джинсы.

- Что он сказал? – спросила Сьюзен.

- Он сказал, что собирается достать меня.

- Хорошая уловка.

Сьюзен нахмурилась, накручивая спагетти на вилку.

- Он сказал, когда?

Дженис покачала головой.

– Может быть, сегодня вечером.

Она жевала, ее глаза были полузакрыты.

- Эй, это вкусная штука.

Дженис больше не хотелось есть.

– Хочешь мое?

- Конечно.

Дженис пододвинула к ней свою тарелку через стол.

- Интересно, что он имел в виду под словом "получишь".

- Я не хочу об этом думать, – сказала Дженис.

- Он сказал, откуда звонит?

- Нет.

Сьюзен подцепила вилкой большой ломтик гриба и съела его.

- В "Экономном кафе", всего в двух кварталах отсюда, есть телефонная будка, Он мог звонить оттуда и вернется сюда за пару минут.

- Если он это сделает...

Звонок телефона испугал ее. Сьюзен перестала есть. Она сама выглядела испуганной. Она сглотнула.

- Не отвечай, – сказала она.

Второй звонок наполнил комнату.

- А что, если это не он?

- Вдруг он.

Телефон зазвонил снова.

- Наверное, родители, – сказала Дженис. – Если я не отвечу, они будут волноваться.

- Если это Глен, а ты не ответишь, то он подумает, что ты ушла. Тогда мы избавимся от него на всю ночь.

- А может, он просто будет продолжать звонить.

Они сидели, молча, слушая, звонки телефона. Дженис пыталась решить, стоит ли отвечать. Ей не хотелось, но она решила, что лучше ответить. Она медленно встала из-за стола, надеясь, что собеседник повесит трубку. Сколько было звонков? Шесть или семь? Пока она пересекала кухню, звонок прозвенел еще дважды. Она дотронулась до него. Ее пальцы вздрогнули, когда он зазвонил снова.

- Алло? – сказала она в трубку.

Она услышала тишину, кроме ветреного, пустого звука.

- Алло? – повторила она.

- Угадай, кто?

От голоса Глена у Дженис заболел живот.

- Тебе лучше не звонить, – сказала Дженис.

- Это свободная страна.

- Если ты позвонишь еще раз, у тебя будут большие проблемы.

- Наверное, не буду звонить. Лучше, я приду, – Глен засмеялся.

- Если ты это сделаешь, я вызову полицию.

- Конечно, вызовешь.

- Я здесь не одна.

- Сюрприз-сюрприз. Думаешь, мне не все равно? Твоя маленькая толстая подружка тебе не поможет.

Дженис повесила трубку.

- Он знает, что ты здесь, – сказала она Сьюзен.

- Конечно. Ты только что сказала ему.

- Я имею в виду, он знает, где ты. Он должен был видеть, как ты пришла.

Сьюзен уставилась на свои спагетти, как будто у нее пропал аппетит.

Внезапно зазвонивший телефон заставил Дженис вздрогнуть. Она повернулась к нему, желая сбить его со стены. Однако это ничего не решило бы.

- Пусть звонит, – сказала Сьюзен.

Дженис кивнула.

Пока телефон продолжал наполнять кухню своим резким звоном, ни одна из девушек не сдвинулась с места. Дженис считала. После каждого звонка она надеялась, что их больше не будет. Но каждый раз раздавался еще один. До тринадцатого. Потом все прекратилось.

- Я не думаю, что нам стоит здесь оставаться, – прошептала Сьюзен. – Она выглядела бледной.

- Куда мы можем пойти?

- Ко мне домой?

- Твои родители дома?

Сьюзeн покачала головой.

- Только Майк.

Только Майк. Она представила их троих вместе. Глен не посмел бы ничего предпринять. А Майк... Как она могла смотреть ему в глаза после того, что сказала той ночью перед библиотекой?

Ты мне никогда не нравился. Ты гад, как и сказала Сьюзен. Я больше не хочу тебя видеть. От одной мысли об этом ее бросило в пот. Она умрет, если ей придется встретиться с Майком.

- Ты уверена, что Майк дома? – спросила Дженис.

- Да. Брита уехала из города со своей семьей на выходные. Кроме того, Майк хочет посмотреть какой-то фильм про полицейских, который показывают в девять. Не волнуйся, нам не придется его встречать. Мы можем пойти прямо ко мне в комнату. Но он будет там, и Глен не посмеет ничего пытаться сделать с Майком.

Дженис села за стол. Она опустилась на стул и скрестила руки.

- Я не знаю, Сьюзен. Как добраться до твоего дома.

- Думаю, нам придется идти пешком.

- А как же Глен? Он может поджидать нас улице.

- Да.

Сьюзен уставилась на кусок колбасы. Она проткнула его вилкой.

- Наверное, ты права. По крайней мере, если мы останемся здесь, он не сможет до нас добраться.

- Надеюсь, – сказала Сьюзен.

Она положила сосиску в рот и медленно жевала. Внезапно она улыбнулась:

- Я поняла! Надо вызвать такси! Сколько у тебя денег?

- Два или три доллара, – призналась Дженис.

- У меня есть пятьдесят баксов. Этого будет достаточно.

- Наверное.

Дженис не была уверена, что ей нравится эта идея. Если бы они пошли к Сьюзен, она бы точно увидела Майка. Так неловко. И не только неловко, но и больно.

- Что случилось?

Дженис пожала плечами.

– Ничего.

- Этот придурок.

- Кто?

- Майк, вот кто. Ты даже не хочешь больше приходить к нам, и это все его вина.

- Это неправда, – сказала она.

- О, да, это правда, я не дура. Этот урод все портит.

- Дело не в этом, – сказала Дженис. – Я просто не хочу тратить все свои деньги на такси. Я имею в виду, я копила на новый альбом Джима и Кристи.

- Еще бы.

- Так и есть!

- Я не знаю, что ты видишь в Майке. Ты его не интересуешь. Он был с Бритой Крамер каждую ночь на этой неделе. Почему бы тебе не забыть о...

Звонок прервал ее голос. Сьюзен посмотрела на телефон.

- Это не телефон, – сказала Дженис. – Это дверной звонок.

- О, нет.

ГЛАВА 14


- Что мы будем делать? – Прошептала Сьюзен.

- Я не знаю. Наверное, лучше посмотреть, кто это.

Они вдвоем вышли из кухни. В гостиной Сьюзен сказала:

- Не открывай дверь, пока не узнаешь, кто там.

Дженис подошла к дальнему краю большого картинного окна. Она приподняла край занавески, как делала это ранее в тот вечер, когда появился Глен. Она увидела кого-то на крыльце.

- Кто это? – спросила Сьюзен.

- Я не могу сказать.

- Это Глен?

- Он слишком худой для него. Включи свет на крыльце, хорошо? Там есть выключатель у двери.

Сьюзен включила его, и Дженис узнала парня. Она быстро отступила от занавески. В животе у нее похолодело. В дверь снова позвонили.

- Кто там?

- Майк, – сказала Дженис.

- Думаю, тебе лучше узнать, что он хочет.

Когда Сьюзен открыла дверь, Дженис стояла у окна, не зная, что делать: хотелось спрятаться, хотелось броситься в объятия Майка, не хотелось просто стоять там, словно чужая.

Но именно это она и сделала.

- Боже, – услышала она слова Сьюзен, – как мы рады тебя видеть.

Он посмотрел через комнату на Дженис.

- Привет, – сказал он.

Привет ответила Дженис задыхаясь:

- Я звонила несколько минут назад. Никто не ответил.

- А, это был ты! – промолвила Сьюзен.

- Ты хочешь сказать, что ты была здесь?

- Конечно.

- Почему же ты не ответила?

Дженис поняла, что он задал вопрос ей.

- Мы думали, что это Глен, – объяснила она.

- Что он задумал?

- Он пришел сюда сегодня вечером.

Теперь, когда Дженис участвовала в разговоре, ей было странно стоять так далеко. Она подошла ближе. У нас вроде как было свидание.

- Да?

- На самом деле мы не...

- О чем вы говорили? – перебила Сьюзен. – А, об этом. Тебе звонил какой-то парень.

- Я?

- Он хотел узнать кое-что о тесте по биологии в понедельник.

- Кто это был?

- Фредди что-то там.

Майк расстегнул карман своей рубашки и протянул ей бумагу. Сьюзен развернула ее.

- Фредди Миллер, – прочитала она.

- Я хотел позвонить тебе, чтобы сообщить, и дал тебе его номер, чтобы ты, если захочешь, могла перезвонить ему. Потом, когда никто не ответил...

Он улыбнулся Дженис, используя только одну сторону рта.

- Я знал, что Сьюзен придет сюда. И, знаешь, я подумал о твоем тайном поклоннике и о Глене и забеспокоился, и решил, что лучше лично убедиться, что все в порядке.

- Это было ужасно мило, – сказала она.

- Все в порядке?

- Все просто ужасно, – сказала Сьюзен. – Сначала он пришел и пытался влезть в окно, потом названивал по телефону. Я думаю, он вернется и попытается что-то сделать.

Майк засунул руки в карманы джинсов и, нахмурившись, смотрел на пол.

- Может, мне лучше остаться здесь, на всякий случай.

Они пошли в комнату и включили телевизор. Майк сидел в другом конце комнаты далеко от Дженис. Никто особо не разговаривал, разве что между передачами обсуждали, какую программу смотреть дальше.

Дженис не могла смотреть телевизор, когда в комнате находился Майк. Она все время думала о том, что произошло между ними, обо всем, что привело к этому – они, молча, сидели далеко друг от друга, словно незнакомцы.

Незадолго до девяти часов Сьюзен вспомнила о Фредди. Она подошла к телефону на столе рядом с Майком.

- Ты не можешь воспользоваться другим телефоном? – спросил Майк.

- Что не так с этим?

- Мы не сможем услышать передачу.

- Я недолго.

- Сьюзен.

- Ладно, ладно, не будь назойливым!

Она вышла из комнаты. Дженис ждала, ее сердце заколотилось.

- Дженис?

Она посмотрела на Майка. Он наклонился вперед, опершись локтями на колени, его руки были крепко сжаты.

- О том, что случилось, – сказал он. - Ну, помнишь, в библиотеке. Мне жаль, простишь?

- Я не знала, что делала.

- Выглядело так, будто ты знала.

Что заставило Дженис сказать это! Она могла бы пнуть себя!

- Я имею в виду, когда я поднялся с Бритой наверх, я хотел сказать ей, чтобы она ушла. Но потом она... ты знаешь.

- Я знаю, видела.

- Я не виню тебя, можешь ненавидеть меня.

- Ненавидеть тебя?

- Я не...

Казалось, что-то сломалось внутри. Ее глаза наполнились слезами, и Дженис зарыдала, потом побежала к двери, но остановилась. Она повернулась к нему. Он был весь расплывчатый. Он стоял.

- Я не ненавижу тебя! – закричала она и выбежала из комнаты.

Она была еще в ванной, когда зазвонил телефон. Она уже закончила плакать, но ее глаза выглядели красными и опухшими. Последние десять минут она пыталась набраться храбрости, чтобы снова встретиться с Майком.

Теперь у нее не было выбора. Она услышала шаги.

- Ты идешь за телефоном? – спросила Сьюзен.

Дженис открыла дверь. Она поспешила за Сьюзен на кухню и сняла трубку.

- Алло?

- Угадай, кто, детка?

- Я же просила тебя не звонить.

- Я ни от кого не принимаю приказов.

- Если ты не...

Она услышала гудки телефона.

- Мистер Растик? – услышала она. - А? – Глен был шокирован, но не больше, чем Дженис. Это был Майк на внутреннем номере. - Мистер Растик, это сержант Франко, департамент полиции Вебстер Гроув.

- А?

- Вы знаете, что домогательство – это преступление, которое карается штрафом в пять тысяч долларов или шестью месяцами тюремного заключения? Если вы продолжите...

Глен Растик повесил трубку. Дженис встретила Майка, когда он направлялся к входной двери.

- Фантастика! – крикнула Сьюзен. – Ты был великолепен!

Он вежливо, натянуто улыбнулся Дженис.

- Думаю, я пойду. Глен не доставит больше хлопот. Во всяком случае, не сегодня.

- Тебе обязательно уходить? – спросила Дженис.

- Думаю, мне лучше уйти. Увидимся.

ГЛАВА 15


Она завтракала, когда мама позвала ее к телефону.

- Кто там? – спросила Дженис.

Мама пожала плечами.

- Он не сказал.

Дженис пошла в комнату. Взяв в руки удлинитель, она вспомнила, что вчера вечером им пользовался Майк. Прикоснувшись к нему, она почувствовала близость к нему и грусть.

- Привет, – сказала она.

- Привет, Дженис.

Это Фредди Миллер.

- Привет, Фредди. Как дела?

- Можно с тобой поговорить? - спросил он.

- Конечно, валяй

- Я хочу, встретиться лично. Это будет нормально? Если у тебя нет других планов, я подумал, что мы могли бы вместе пообедать, например, в Макдональдсе.

- Сегодня? – спросила Дженис.

- Я думал, ты занята, и не хотел тебя беспокоить.

- Нет, я не занята, просто хотела убедиться, что ты хочешь встретиться сегодня. Я пойду с тобой, конечно.

- Пойдешь? – Он был удивлен.

- Да.

- Хорошо. Я зайду к тебе домой, и мы сможем пройтись.

- В какое время? – спросила Дженис.

- Мне все равно. Когда ты хочешь?

- Это не имеет значения, – сказала она, желая, чтобы он решился.

- Когда вы обычно обедаете?

- Около полудня.

- Если хочешь, я могу прийти в полдень.

– Хорошо, – сказала ему Дженис. – Тогда до встречи.

– И еще кое-что. Не говори об этом Сьюзен, хорошо?


Из-за сильного ветра Дженис пожалела, что не надела брюки вместо килта. Всю дорогу до "Макдональдса" она беспокоилась о том, чтобы юбка не задралась. Они недолго разговаривали. Что бы Фредди ни хотел обсудить, он сдерживался. Приехав в "Макдоналдс", они купили у стойки четверть картофель фри и молочные коктейли и отправились к столику на заднем дворе.

Фредди ел молча. Когда Дженис доела свой гамбургер, она больше не могла выносить молчания.

- Фредди, ты хотел о чем-то поговорить?

- Думаю, да.

Он не выглядел очень уж нетерпеливым.

- Ну?

- Ты знаешь о танцах в пятницу вечером после игры?

Она кивнула. Еда во рту внезапно стала сухой на вкус, и она не думала, что сможет ее проглотить.

- Ты идешь? – спросил он.

Ей удалось проглотить немного, запив это молочным коктейлем.

- Пока не знаю, – ответила она.

- Я имею в виду, ты уже решила?

- Нет.

Вот оно, подумала она. Она задумалась, что ему сказать.

- Я не думаю, что Сьюзен пойдет на танцы, если ты ее не попросишь.

- Что? – спросила она.

- Я хочу пригласить Сьюзен на танец, и мы могли бы начать встречаться...

- Я не думаю, что пойду.

- Если ты не пойдешь...

Он покачал головой и съел картошку фри.

- Тебе все равно стоит спросить Сьюзен.

- Вдруг, я ей не нравлюсь.

- Конечно, не нравишься.

- Вчера вечером по телефону она так себя не вела.

- Когда звонила тебе из моего дома?

- Да. Я планировал пригласить ее тогда, но она вела себя... так, как будто очень торопилась. Мне кажется, что я ей не очень-то нравлюсь.

- Прошлая ночь была просто странной. Это не связано с тобой. Попробуй позвонить ей снова, и еще раз пригласить на танцы? Держу пари, она пойдет.

Фредди уставился в свой пустой пакет из-под картошки фри.

- Не окажешь ли ты мне услугу?

- Какую услугу?

- Не могла бы ты поговорить обо мне со Сьюзен и сказать потом мне, стоит ли ей звонить.

- Это довольно странно, Фредди.

- Знаю, но я просто... не хочу беспокоить ее, если она не заинтересована.

- Ну...

Дженис понимала, что он чувствует: он ужасно боится, что Сьюзен скажет ему "нет".

- Хорошо, – сказала она. – Я поговорю с ней.

- Тогда ты дашь мне знать, хорошо? Если она захочет пойти со мной, я позвоню и приглашу ее.

- Хорошо. Конечно. Как сказала бы Сьюзен – Почему бы и нет?

ГЛАВА 16


- Алло? – ответил он.

Звонил Майк. Дженис хотела повесить трубку. Она сглотнула, чтобы избавиться от внезапного чувства сдавленности в горле.

- Привет, Майк, – сказала она.

- Дженис? Как ты?

- Наверное, хорошо, - она выслушала короткое молчание, которое, казалось, растянулось на несколько минут.

- Сьюзен дома?

- Да. Я позову ее.

Она услышала крик Майка. Пока ждала, знала, что он все еще у телефона. Ей хотелось, чтобы он заговорил. Но он не говорил.

- Что случилось? – спросила Сьюзен через минуту.

- Сегодня я получила еще одно письмо.

- Да? От этого придурка?

- Он меня беспокоит.

- Давно пора.

- Ты можешь приехать? Я хочу, чтобы ты его прочитала.

- Конечно.

Через полчаса пришла Сьюзен. Они поднялись наверх. Проходя по коридору, они миновали кабинет. Его дверь была открыта. Мать Дженис, сидевшая за столом, перестала печатать и оглянулась через плечо.

- Привет, девочки.

Они обе поздоровались.

- Я читала одну в Redbook, миссис О'Нил. Мне понравилось. И моей маме тоже.

- Что ж, большое спасибо.

- Мы будем в моей комнате, – сказала Дженис.

- Приятно провести время, девочки.

В спальне Дженис закрыла дверь. Подождите, пока вы это не увидите, - сказала она. Из верхнего ящика стола она достала конверт. Она села вместе со Сьюзен на кровать.

- Это пришло по почте сегодня.

- Разве твоя мама не смотрит почту первой? – спросила Сьюзен.

Дженис кивнула.

- Тогда она знает об этих письмах, не так ли?

Я сказала, что получаю их от девушки, с которой познакомилась в лагере в прошлом году.

- Хм.

Сьюзен вытащила письмо из разорванного конверта и развернула и принялась читать.

Дорогая Дженис, я был так взволнован, когда получил твое письмо. Я перечитывал его снова и снова, и всегда буду хранить его рядом со своим сердцем. К сожалению, оно было повреждено молочным коктейлем, который кто-то выбросил в мусор. Если ты положишь следующее письмо в конверт, то подобных инцидентов удастся избежать

Также, пожалуйста, не пытайтесь обмануть меня, спрятавшись в кустах. Я знаю, что ты просто последовала совету своей подруги Сьюзен. Однако это не оправдывает нечестное поведение.

В следующий раз скажи ей "нет", если ты и Сьюзен продолжите пытаться узнать мою личность, последствия могут быть катастрофическими для всех заинтересованных сторон. Я не хочу, чтобы тебе причинили вред. Это последнее, чего я хочу. В конце концов, я люблю и обожаю тебя.

Однако если ты снова будешь плохо себя вести, мне придется тебя наказать. Не заставляйте меня делать это. Со временем я открою тебе свою личность. Ты должна быть терпеливой и ждать, пока я решу, что время пришло. Возможно, это произойдет скоро. Мне пришел в голову план. Если бы мы могли убежать вместе, многие трудности были бы решены.

Ты пойдешь со мной? Куда, спросишь ты. Думаю, куда-нибудь подальше отсюда. Мы могли бы рассмотреть одинокие, спокойные места в пустыне. Возможно, подойдет Невада или Аризона. Я куплю грузовик с кемпером, и мы будем жить как цыгане, путешествуя по глухим дорогам и нигде не задерживаясь надолго. Никто не скажет нам "нет". Мы будем свободны! Мы будем вместе всегда, только ты и я!

Можешь ли ты представить себе такую жизнь? Разве это не чудесно?

Ждать осталось недолго. На следующей неделе, возможно, я куплю грузовик с кемпером - то, что называется транспортным средством для отдыха. Тогда мы будем готовы.

Пожалуйста, напишите мне и скажите, как вам нравится мой план. Может быть, у тебя есть свои идеи, которые вы можете добавить.

Я очень надеюсь, что скоро мы будем вместе. Мои мысли ежедневно с тобой, а мечты о тебе наполняют мои пустые ночи.

С любовью, твой тайный поклонник

- Хорошие слова, – сказала Сьюзен, передавая письмо Дженис.

- Я так и знала, этот парень - псих.

- Ты хочешь...

- Дженис! – позвала ее мать. – Телефон.

Она даже не заметила звонка.

- Вернусь через минуту, - сказала она Сьюзен.

У открытой двери в кабинет матери она сказала:

- Я принесу его в каморку.

Она поспешила вниз. Когда она сказала "Алло" в трубку, она услышала, как мать положила трубку.

- Привет, это Фредди Миллер, как дела?

- Я думаю хорошо.

Голос Фредди звучал не слишком уверенно.

– Ты уже говорила со Сьюзен?

- Она сейчас здесь.

- Нет, не говори ей, что это я, хорошо?

- Хорошо.

- О том, что я хочу сделать, поговорю сам с ней как-нибудь вечером.

- Почему бы мне не перезвонить тебе после того, как она уйдет?

- Хорошо.

- Дженис! И еще одно. Ты ведь не расскажешь ей о том, что помогаешь мне?

- Это будет наш секрет, - заверила его Дженис. – Только между нами.

Поднявшись наверх, она обнаружила, что Сьюзен все еще смотрит на письмо.

- Кто это был? – спросила Сьюзен.

- Никто, только Венди Джонс.

- Эта курица.

- Она хотела узнать о задании по истории.

Сьюзeн потеряла интерес и помахала письмом.

- Если говорить об индюках, то этот парень - просто приз. Я выяснила одну вещь, пока тебя не было. Он определенно взрослый, иначе не смог бы купить кемпер.

Очки Сьюзен сползли. Она сморщила нос и подняла их, чтобы видеть Дженис.

- Подумай об этом минутку.

- Я уже подумала. Хочешь посмотреть письмо, которое я ему написала?

- Дай мне его посмотреть. Она сдвинула очки назад.

Дженис достала из верхнего ящика стола написанное от руки письмо. Она села на кровать рядом со Сьюзен. Вместе они прочитали его:

Дорогой тайный поклонник, рада, что я тебе так нравлюсь. Уверена, что вы очень хороший человек, несмотря на ваши угрозы наказать меня, которые меня ни капельки не напугали. Я бы все равно хотела с вами встретиться. Вы спросили мое мнение о вашем плане сбежать в пустыню на своем кемпере. Ну, вот.

1. Как ты знаешь я - десятиклассница, это значит, что у меня впереди еще три года средней школы. Колледж – еще четыре года, и это только начало.

На данный момент я планирую стать юристом. В мире слишком много продажных юристов, поэтому я считаю, что такой честный человек, как я, необходим.

Обучение на юридическом факультете займет как минимум пару лет, поэтому я не хочу бежать с тобой (или с кем-то еще) в пустыню или еще куда. К тому времени мне будет двадцать четыре года, и я стану строй.

2. Думаю, ты, должно быть, довольно стар, раз купил кемпер. Тебе должно быть, по крайней мере, восемнадцать, или больше. Мои родители говорят, что я не должна встречаться с парнями намного старше меня, и в кои-то веки я с ними согласна. А сколько тебе лет?

3 . Не хочу сказать, что с тобой что-то не так, но у тебя должна быть ровесница. Почему ты так интересуешься мной? Честно говоря, это меня беспокоит.

4. Я не собираюсь убегать и жить как цыганка с человеком, которого я даже никогда не видела.

Как вы уже, наверное, догадались, мой ответ насчет пустыни - НЕТ.

Для человека твоего возраста, ты слишком серьезно относишься ко мне. Это нездорово и некрасиво. Это мое последнее письмо к тебе.

Мой совет – прекратите писать мне. Найди человека своего возраста. Прости, но это то, что я хочу сказать.

Прощай навсегда, Дженис

- Блин, – пробормотала Сьюзен. – Ему это не понравится. Давай пойдем в парк и отправим его.

Сьюзен пожала плечами.

-Конечно, почему бы и нет?

ГЛАВА 17


Во вторник днем Дженис наслаждалась маршевой тренировкой. Это было даже лучше, чем накануне, потому что теперь выглянуло солнце. Приятный на ощупь свежий осенний ветер дул на нее, и путал волосы.

С помощью Мэрилин ей удалось выучить маршевую формацию, не выставив себя идиоткой. Теперь она знала свои позиции так хорошо, что ей почти не приходилось о них думать.

Лучше всего – никакого Глена. Два дня она внимательно следила за ним в коридорах школы и за обедом. Она ожидала увидеть его, конечно же, во время группы. Но он так и не появился.

Может, он ушел из школы, подумала она. Может быть, уехал из города. Она знала, что шансы на это невелики, но надеяться не стоило.

Свисток барабанщика выдал длинную, пронзительную ноту, вырвав Дженис из размышлений. На мгновение она засомневалась, в правильном ли положении она находится.

Бросив взгляд в сторону, она увидела рядом с собой Мэрилин. Она поняла, что находится на своем месте.

Еще один длинный взрыв, затем три быстрых коротких. Она свела ноги вместе и встала во весь рост. Барабанщик поднял свою палочку. Когда она опустилась, они начали играть "Ты должен стать футбольным героем".

- У тебя отлично получается, – сказал мистер Чемберс, когда они закончили мелодию. – Ты сразишь их наповал в пятницу вечером.

Затем он распустил группу.

В автобусе, направлявшемся домой, с ней сидела младшеклассница по имени Элис. Как только Элис села, она начала кривляться и шевелить губами, как будто у нее в голове был ритм. Она была барабанщицей в группе. Наверное, репетирует, подумала Дженис.

- Идешь на танцы? – спросила Элис.

- Я еще не решила. А ты?

- Я буду там. Я – Белка.

- А?

- Белка. Я их палочка-выручалочка, понимаешь. Белки. Мы горячие.

Наклонив голову назад, она закрыла глаза, поджала губы и отбивала ритм воображаемыми палочками.

– Мы взорвем игру.

Дженис кивнула, как будто поняла. Она предположила, что "Белки" – это название рок-группы, которая будет играть на танцах.

- Почему вы называетесь "Белки"? – спросила она.

- Потому что мы чокнутые!

Автобус подъехал к остановке Элис, и она сошла. Сидя в одиночестве, Дженис думала о танцах. Если ее никто не пригласит, она будет держаться в стороне. Многие девушки собирались на мальчишник, но Дженис ненавидела это.

В последний раз, когда она это делала, ее приглашали на танец всякие придурки и мерзавцы. Она могла бы просто отказаться, полагала она. Но это казалось невежливым, а она не хотела ранить чьи-либо чувства.

У одного парня было ужасное давление, другой пускал слюни ей на плечо, третий все время пытался поцеловать ее в шею. Но хуже всех был старшеклассник с усами, который слишком увлекся во время медленного танца.

Он попросил ее покинуть танец и пойти к его машине на парковке. Когда она отказалась, он набросился на нее. Если она когда-нибудь еще пойдет на танцы, то точно не одна.

Автобус остановился на ее остановке. Она поспешила по проходу и сошла. Она прошла полквартала, когда из-за живой изгороди вышел Глен. Его правую руку, прижатую к груди перевязкой, закрывал гипсовый слепок.

- Что случилось, сахарная мордашка?

- Не подходи, - oна попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку. - Лучше отпусти!

- Что ты собираешься сделать, сломать мне вторую руку?

Он засмеялся.

- Оставь меня в покое!

- Кто был тот парень по телефону? – спросил он. – Тот, который сказал, что он полицейский?

- Это был коп.

- Конечно... Говори, кто это был?

- Полицейский. Я позвонила и рассказала им все о тебе, и они прислали его. Честно.

- Ты лжешь. Он сжал ее руку.

- Ой!

Проезжавшая мимо машина притормозила. Мужчина за рулем нахмурился, и Глен отпустил Дженис. Она начала уходить, но Глен не отставал.

- Когда ты снова увидишь этого парня, скажи ему, что я собираюсь проломить ему голову. Если бы он не устроил этот трюк с копом, мы с тобой...

- Не надо! – крикнула она, когда он снова схватил ее за руку.

Она оглянулась, но машины уже не было.

- Ты - моя девушка, знаешь ты это или нет. Если я застану тебя с другим парнем, он пожалеет, что остался дома.

- Только попробуй, - сказала она. – Ты пожалеешь.

- Знаешь, что будет в пятницу? После футбольного матча будут танцы. Я беру тебя. Ты будешь моей парой. Поняла?

- Нет!

- Я не буду маршировать на игре, благодаря тебе, - oн посмотрел вниз на свою сломанную руку. - Но я буду на игре. Я встречу тебя, когда все закончится.

- Тебе лучше не пытаться.

- Мы пойдем на танцы и хорошо проведем время, сказал Глен усмехнувшись.

Она покачала головой. Ее рука горела от его хватки.

- Да? - спросил он снова, сжимая сильнее.

И снова она покачала головой. Он сжимал так сильно, что казалось, будто его ногти могут проткнуть ее кожу.

- Да?

- Нет!

Свободной рукой она взмахнула футляром для кларнета. Когда футляр полетел в сторону лица Глена, он отпустил его и пригнулся. Угол футляра задел его лоб.

Дженис побежала. Оглянувшись, она увидела, что Глен стоит неподвижно. На его лице была неприятная ухмылка.

- Увидимся позже, – позвал он. – Можешь на это рассчитывать.

ГЛАВА 18


Дженис, держа шар для боулинга под подбородком, начала двигаться вперед. Она качнула шар вниз и назад, присела, подала его вперед и отпустила. Шар понесся по блестящей деревянной дорожке, направляясь в центр к главной кегле. В последний момент он отклонился влево. Он пронесся по боковой стороне, сбив полдюжины кеглей.

Сьюзен сделала отметку в протоколе.

- Ты должна поднять запасную, – сказала она, – или тебе конец.

Шар выскочил из металлического колпака. Дженис подняла его. Она просунула пальцы в гладкие отверстия и подперла мяч под подбородок. Она изо всех сил старалась сосредоточиться. Это было нелегко, хотя на уме было столько всего другого.

Она не могла забыть Глена. Это была среда. К счастью, она не видела его весь день. Но до танцев оставалось всего два дня, и он планировал пригласить ее на них. Ей пришло в голову возможное решение: она может просто остаться дома после игры. Но это подвело бы и оркестр, и ее саму. Она очень хотела маршировать в перерыве шоу.

Что ж, у нее было еще два дня, чтобы что-нибудь придумать.

Она начала двигаться вперед, отмахиваясь от мяча, немного поскользнувшись, на последнем шаге и отпустила его. Даже когда мяч покинул ее руку, она поняла, что утонула. Мяч пронесся по дорожке и прошел слева от кеглей, не задев ни одной.

Ее кулак ударил по воздуху, и она топнула ногой.

- Не повезло, – сказала Сьюзен, сияя. - Ты должна мне колу

Переодевшись в уличную обувь, они убрали шары, отнесли листок с результатами и ботинки для боулинга к стойке.

- Привет, Мэл, – сказала Сьюзен и протянула ему листок с результатами.

Он прищурился. Это был худой, сморщенный человечек, который жевал жвачку и одновременно курил сигарету.

Сигарета дергалась вверх-вниз. Дженис смотрела, ожидая, что она вот-вот выпадет. Но она так и осталась зажатой между губами, пока он выводил на кассовом аппарате общую сумму, брал деньги и давал сдачу.

- Пока, дамы, – сказал он, щурясь сквозь дым.

- До встречи, – сказали они.

Они пошли в закусочную за колой. Дженис заплатила.

- Тебе пришлось покупать ее в прошлый раз, – заметила Сьюзен.

- Но до этого ты проиграла три раза подряд.

- Я улучшилась. Теперь я непобедима.

Они понесли свои напитки к ряду сидений за дорожками.

- Кто-нибудь уже пригласил тебя на танец? – спросила Дженис.

- Ты шутишь? Я? Эль Чуйко?

Она посасывала соломинку, и Дженис увидела, как кола уходит вверх по прозрачному пластику. Сьюзен отняла рот. Уровень колы упал.

- А тебя?

- Меня пригласил Глен

- И что ты ему сказала?

- Я врезала ему футляром от кларнета.

- Хорошая уловка. Ты действительно напрашиваешься на неприятности с ним. Ты солгала ему, сломала руку, теперь ты ударила его своим футляром.

- Он просто не хочет оставить меня в покое, – сказала Дженис.

- Ты рассказала о нем своим родителям?

- Нет. Я не могу!

- А я бы рассказала.

- Может быть, мне стоит. – Затем она покачала головой и отпила немного колы. – Я справлюсь с этим сама, – сказала она.

- Между Гленом и твоим орешком с письмом, это уже слишком.

Дженис пожала плечами.

- В любом случае, насчет танцев. Что мы будем делать? Ты хочешь пойти на оленя, как раньше?

- Фу! Ты шутишь?

Дженис попыталась удержаться от улыбки, когда Сьюзен дала ответ, которого она ожидала.

- Что, ты забыла про прошлый раз? У тебя был тот урод, который хотел испытать заднее сиденье своего "Датсуна". Я застряла с Арнольдом Луковым Дыханием. Это был самый отвратительный случай за все время.

- Предположим, у тебя было свидание?

- Он – твоя проблема. Меня от этого придурка за милю не оттащишь. С Гленом? Нет, спасибо.

- Кто говорил о Глене? Я думала о Фредди.

- Фредди?

- Да. Он тебе нравится, не так ли?

Сьюзен пожала плечами.

- Ты ему очень нравишься.

- Откуда ты знаешь?

- Помнишь, когда я показала тебе первое письмо, и ты сказала, что оно могло быть от Фредди.

- Да. Потому что он всегда крутится вокруг тебя.

- Кто всегда со мной, когда он рядом?

- Я?

- Точно. Я его не интересовала. Ему всегда нравилась ты.

Сьюзен нахмурилась. Она опустила рот к соломинке, но казалась слишком рассеянной, чтобы сосать.

- Наверное, это возможно, – признала она. – Но даже если я ему нравлюсь, как мне заставить его пригласить меня на танец?

- Мы что-нибудь придумаем.

- И быстрее

- Да.

Дженис допила колу. Она посмотрела на настенные часы.

- Я лучше позвоню домой и скажу папе, что мы готовы ехать. Вернусь через минуту.

Она пошла одна к телефону-автомату и набрала номер Фредди. Он сразу же ответил.

- Все готово, – сказала она и повесила трубку.

Затем она позвонила домой. Ответил ее отец. Она попросила его прийти в боулинг через полчаса.

Вернувшись к скамейке со Сьюзен, она сказала:

- Папа будет здесь через несколько минут.

- Оки-доки.

Сьюзен допила свой напиток.

Они вышли на улицу и стояли в свете парадного входа в здание.

- Ты действительно думаешь, что я нравлюсь Фредди? – спросила Сьюзен.

- Я уверена в этом.

- Он когда-нибудь говорил тебе что-нибудь?

- Не совсем. Я имею в виду, он всегда интересовался тобой. Это почти все, но я могу сказать, что он действительно запал на тебя. Посмотри, как он следил за нами в кино на прошлой неделе.

- Ты действительно думаешь, что он следил за нами?

- Вообще-то, дa.

Она усмехнулась и недоверчиво покачала головой.

- Я так не думаю.

- Конечно.

Внизу на улице Дженис увидела тусклый, колеблющийся луч велосипедного фонаря.

- Завтра, когда ты его увидишь...

- Эй! – Крикнула Сьюзен

- Эй, это он! Это Фредди на велосипеде!

- Ты права! – воскликнула Дженис, пытаясь изобразить удивление.

Он продолжал крутить педали. Когда он был уже близко, он сказал:

- Привет!

- Привет, Фредди, – сказала Сьюзен.

Он сошел с велосипеда и перекатил его через бордюр.

- Кого–то ждете? – спросил он.

- Моего отца, – ответила Дженис.

- Куда ты идешь? – спросила Сьюзен.

- Никуда. Мне просто нравится кататься, понимаешь? Ночью можно увидеть всякие странные вещи.

- Как мы, - предложила Сьюзен.

- Вы не такие уж странные. Но многое другое - да.

Его нога ударила по подставке, и он отошел от велосипеда. Он засунул руки глубоко в передние карманы брюк.

- Итак. - Он улыбался, но выглядел нервным. - Вы вдвоем играли в боулинг, да?

- Кто выиграл?

- Да-да! - Сьюзен подняла свои соединенные руки, как боксер-победитель.

- Два из трех, – сказала она.

- Поздравляю.

- Мы всегда играем в лучшие два из трех, - объяснила Дженис. – Проигравший покупает кока-колу. Это напомнило мне... Я должна вернуться в дом на минутку. Если папа придет, скажи ему, что я скоро вернусь, хорошо?

Дженис протиснулась через стеклянную дверь боулинга и направилась в туалет. Она чувствовала себя подлой и счастливой. Если бы только она могла остаться с ними, чтобы посмотреть результаты! Ни в коем случае. Чтобы план сработал, их нужно было оставить одних.

Она пошла в туалет. Выйдя, она посмотрела на часы и увидела, что прошло всего четыре минуты. Недостаточно долго. Она села в кресло и стала наблюдать за группой женщин, играющих в боулинг. Все они были одеты в брюки и белые пуловеры с надписью Alley Kats на спине. Одна из них, пухленькая женщина с короткими прямыми волосами, продолжала выбивать страйки. Дженис наблюдала за ней, в течение следующих десяти минут. Затем она снова вышла на улицу.

Фредди и Сьюзен держались за руки. Они быстро отпустили руки. Оба улыбнулись ей и выглядели виноватыми.

- Почему ты так долго? – спросила Сьюзен.

Дженис пожала плечами.

– Где папа?

- Еще нет.

- Мне пора ехать, – сказал Фредди. Он забрался на свой велосипед и откинул подножку. – Увидимся.

- Пока, – сказала Дженис.

- Увидимся, – сказала Сьюзен.

В ее глазах был особый взгляд. Она смотрела, как Фредди крутит педали, потом повернулась к Дженис.

- Я не верю в это, – сказала она, улыбаясь. - Я просто не могу в это поверить. Он пригласил меня на танец.

- Отлично!

- Я не верю в это. Я... - eе улыбка померкла. - Было бы лучше, если бы у тебя тоже было свидание.

- Я бы все равно сразу после игры отправилась домой. Тем более, что Глен будет рядом. Если бы я пошла на танцы, он бы наверняка устроил неприятности.

- Без тебя там будет не так весело.

- Конечно, будет. Ты отлично проведешь время.

ГЛАВА 19


Дженис застегнула широкий белый пояс на талии и посмотрела на себя в зеркало. Она должна была признать, что выглядит неплохо. Форма сидела идеально, так как мама подшила брюки. Она были достаточно облегающей, чтобы подчеркнуть ее фигуру, но не слишком стесняла дыхание. Темно-синий цвет хорошо сочетался с ее глазами.

Она примерила фуражку и решила не надевать ее, пока не придется. Взяв с собой кепку, футляр для кларнета и сумочку, она спустилась вниз. Ее отец, находившийся в гостиной, вскочил и отдал честь. Дженис отсалютовала в ответ.

- Я хорошо выгляжу?

- Во сколько взлет, генерал?

- Папа!

Он усмехнулся.

– Ты отлично выглядишь!

Мама вошла из кухни.

- О, как мило.

Она ходила по кругу вокруг Дженис.

- Я слишком много выпила?

- Нет, все в порядке.

- Брюки выглядят немного тесноватыми.

- Они в порядке, правда.

- Давайте начнем представление, - сказал папа.

Они вышли к машине. Ночь была прохладной, сильный ветер трепал листья на улице.

- Сейчас настоящая футбольная погода, – сказал папа, открывая пассажирскую дверь.

Дженис уселась на переднее сиденье. Она открыла водительскую дверь, а мама села за ней.

- Тебе будет не холодно без пальто? – спросила мама.

- Конечно. Я в любом случае не буду надевать его, на выступлении.

Папа сел внутрь и завел машину.

- Первая игра в этом году, – сказал он. – Кто выиграет?

- Конечно мы.

- У Рэнфорда в этом году очень сильная команда.

Он повел машину.

- Я слышала, что после игры будут танцы, – сказала мама.

- Да.

- Ты не сказала об этом.

- Не думаю, что пойду.

- Нет причин, почему бы тебе не пойти, – сказала мама. - Мы, конечно, можем забрать тебя после этого.

- Дело не в этом.

- А в чем?

Иногда мама была настоящей занозой. Почему она не могла просто забыть об этом?

- Дженис?

- Я просто не хочу идти, вот и все.

- А Сьюзен разве не идет?

- Идет. - Форма начинала казаться слишком тесной. - Но у нее свидание.

- Как мило. Кто этот парень?

- Фредди Миллер.

- Сын Тедда и Маргарет. Я слышала, он очень умный.

- Наверное.

- Ты не хочешь идти на танцы, потому что ты без пары?

Форма казалась очень тесной. Ей казалось, что она ее душит.

- Ты не должна отказываться из за этого, – сказала мама. – В прошлом месяце ты же пошла без пары на танец.

- Это было ужасно.

- В этот раз будет замечательно. Возможно, ты встретишь хорошего молодого человека.

 Сомневаюсь, – пробормотала она.

- Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь.

 Я не хочу.

- Ты действительно...

- Фрэнсис, – прервал отец, – если она не хочет идти...

- Это могут быть самые чудесные годы в ее жизни, Хэл, но не в том случае, если она останется дома.

- Я знаю, но возможно это и самые трудные годы, – сказал папа. - В ее возрасте я часто оставался дома, и не жалею об этом. Я уверен, что это уберегло меня от всевозможных неприятностей и неловкостей. Если она хочет вернуться домой после игры, это ее решение. Ей всего пятнадцать! Пропуск не испортит ее жизнь. Особенно танцы, на которые она не хочет идти.

Маме не понравилась лекция. Дженис чувствовала, как она напряглась.

Это ее научит, подумала она. Потом она пожалела об этом и почувствовала себя виноватой в том, что вызвала ссору.

- Мне очень жаль, – сказала она.

Мама обняла ее за плечи.

- Все в порядке, милая. На этот раз твой отец прав.

- Я бы пошла, если бы у меня было свидание. Правда, пошла бы. Просто это так ужасно, идти одной.

- Думаю, да. В одиночку ничего не бывает веселого.

Родители высадили Дженис у входа в школу, а потом поехали искать парковку для машины. Она пошла по коридору к залу оркестра. Было жутковато видеть это место таким пустынным. Половина лампочек была погашена.

Единственными звуками было несколько далеких, приглушенных нот от детей, репетировавших в оркестровом зале, поэтому шла быстро.

Услышав позади себя шаги, она оглянулась. Она увидела белый гипс на руке парня.

- Подожди, – позвал Глен.

Дженис ждала, ее сердце внезапно заколотилось.

Глен подошел поближе.

- Как дела, детка?

- Спасибо, хорошо.

- Скучала по мне?

- Как я скучаю по своему дантисту.

- Дантисту, да? Ты должна мне за это. И за сломанную руку. Если ты будешь очень мила со мной сегодня, может быть, я прощу тебя.

- Я не пойду с тобой на танцы.

- Конечно, пойдешь.

- Я поеду домой после игры. Мои родители здесь, и я уеду с ними.

- Нет, если ты знаешь, что для тебя хорошо.

- Это мы еще посмотрим.

Отвернувшись, она пошла в сторону зала для оркестра.

- Увидимся позже, – сказал Глен.

ГЛАВА 20


 В комнате для оркестра Дженис достала из картонной коробки белый шлейф. Она наблюдала за Мэрилин, чтобы понять, как его прикрепить. Проволока с петлей у основания плюмажа входила в металлическую прорезь на верхушке колпачка. Она вставила свою. Он немного покачивался, но она оставила его.

Она собрала свой кларнет. Оставив футляр в сумочке, она вышла вслед за остальными на поле. У черного входа на футбольный стадион собрался оркестр.

Прозвучал свисток. Барабаны начали быстрый ритм, который Дженис чувствовала всей грудью. Она начала маршировать.

Через ворота. Через грунтовую дорожку. На футбольное поле. Колени высоко подняты, стопы направлены вниз. Под воротами. Вышла в центр поля, где высокие огни стадиона заставили ее прищуриться.

Из громкоговорителей раздался тонкий голос.

- А теперь, дамы и господа, присоединяйтесь к оркестру "Уэбстер Хай Скул Чарджер Бэнд" в салюте нашей страны.

Она вставила папку с нотами на место как раз во время исполнения "Звездно-полосатого знамени". Когда они закончили, загремели барабаны, и она вместе с оркестром промаршировала через поле к трибунам. Поднявшись по лестнице, Дженис осмотрела толпу. Она увидела Сьюзен и Фредди. ни ее родителей, ни Глена, ни Майка.

Во время первой половины игры она потратила много времени, ища на трибунах Майка. В какой-то степени она не хотела его заметить, особенно если он был с Бритой. Она знала от Сьюзен, что Майк планировал присутствовать на матче. Сьюзен не упомянула Бриту, но это ничего не значило. Возможно, она пропустила этот момент, чтобы не волновать Дженис. В начале второй четверти мимо проходил Глен, с большим куском пиццы. Он помахал им перед Дженис.

– Ты ведь не пойдешь с этой гадостью? – спросила Мэрилин.

- Если бы я оказалась с ним на острове, я бы научилась плавать.

Мэрилин засмеялась.

Мистер Чемберс встал.

- Заводите боевую песню! – крикнул он.

Мгновение спустя они заиграли. На поле распалась толпа. Игроки бросились к линии схватки, и мистер Чемберс остановил музыку быстрым взмахом дубинки.

Когда табло показало десять минут, оставшихся до перерыва, мистер Чемберс снова встал.

- Начали, – сказала Мэрилин.

Они спустились за ним с трибун, и пошли по дорожке к дальнему концу поля. В последние минуты перед перерывом они стояли в строю прямо за воротами. Дженис наблюдала за игрой: "Вебстер – Чарджерс" медленно пробивали себе дорогу через защиту Рэнфорда. С каждой игрой они становились все ближе.

На табло оставалось три секунды. Дженис еще раз проверила музыку, чтобы убедиться, что у нее включена боевая песня.

- Выше голову! – крикнул кто-то.

Вниз по центру поля, повернув головы в сторону, устремились два игрока. Тот, что шел впереди, был из Вебстера. Другой, как поняла Дженис, должно быть, охраняет его. Ей хотелось, чтобы они смотрели, куда бегут. Но они не могли. Мяч был в воздухе. Первый игрок потянулся за ним. Дженис услышала, как он задыхается. Раздался выстрел.

Словно очнувшись от выстрела, первые ряды группы расступились. Мэрилин прижалась к Дженис. Они обе отпрыгнули в сторону.

Рыча, Чарджер прыгнул за мячом и промахнулся. Другой игрок врезался в него и повалил его. Они кувыркались среди членов группы, ноги летали.

- Святое дерьмо! – пробормотала Дженис.

Когда игроки поднялись, мистер Чемберс начал прохаживаться рядом с группой.

- Быстро! Назад в строй! Кто-нибудь ранен? Вперед!

Дженис поспешила вернуться на место.

Прозвучал свисток. Барабаны начали свой громовой ритм.

Слишком быстро. Все это слишком быстро, подумала она и начала маршировать.

Барабаны начали вступление к "Боевой песне зарядных устройств".

Ее папка с музыкой исчезла! Наверное, она выпала из папки, когда Мэрилин столкнулась с ней.

Она попыталась играть по памяти. Однако после нескольких неверных нот она сдалась. Большую часть шоу в перерыве она маршировала по своим позициям, держа мундштук во рту, и перебирала пальцами клавиши и стопы. Но она не дула. Несколько членов группы странно посмотрели на нее. Слава Богу, никто на трибунах не мог понять, что она притворяется!

Наконец, они образовали то, что диктор назвал "знаменитым блоком W группы Charger", и начали песню верности. Дженис знала ее наизусть. Она подпевала вместе с группой. Слыша вокруг себя красивую, грустную музыку и тихий рокот голосов, подпевающих ей на трибуне, она чувствовала себя очень хорошо. Теперь не имело значения, что она не справилась с другими песнями. Эта была единственной, которая имела значение. Мысленно она слышала слова последнего куплета, когда исполняла его:

В ясную или бурную погоду

В яркую или бурную погоду

Мы вместе поднимем нашу песню

Ради любви к школе Вебстер.

Она не знала почему, но слезы наполнили ее глаза, когда она играла. Она чувствовала себя очень гордой и в то же время печальной. Это не имело смысла. Но ей было все равно.

Слезы щекотали. Она не могла стереть их со щек, пока песня не закончилась.

Затем прозвучал свисток, забили барабаны, и она прошла под воротами и вышла за ворота.

На поле за стадионом барабаны остановились.

- Отличная работа, – крикнул мистер Чемберс. - Прекрасно. Не забудьте оставить свои шлейфы в комнате оркестра, и хороших выходных.

Кто-то тронул Дженис за плечо.

- Ты уронила это? – спросил трубач.

У него была ее музыка. Она поблагодарила его и поспешила в оркестровый зал. Там она опустила шлейф в большую картонную коробку. Она сломала свой кларнет и убрала его.

Выйдя из зала, она посмотрела в коридор, наполовину ожидая увидеть Глена, спешащего к ней. Но его не было видно.

Ей стало интересно, где он. Возможно, где-то поблизости. Когда она будет сидеть на трибуне с родителями, он наверняка будет шокирован.

Она толкнула дверь и вышла наружу. На другом конце темного поля стадиона было светло и шумно. Голос диктора громко доносился поверх других звуков.

- Индейцы начинают игру под номером двадцать три, Джо Стэнли!.

Когда она пересекала траву, то увидела темную фигуру, направляющуюся к ней. Ее взгляд метнулся к правой руке.

Никакого гипса

Может быть, просто кто-то направлялся в оркестровый зал. Но у него не было инструмента, и он не носил форму.

- Привет, – нервно сказала она, когда он подошел.

- Привет, Дженис, – сказал он.

ГЛАВА 21


- Майк?

- Да, это я.

Он подошел ближе, чтобы Дженис могла видеть его лицо.

- Что ты здесь делаешь? – спросила она.

- Я пришел искать тебя. Я хотел найти тебя до того, как ты вернешься на трибуны. Не хочешь посидеть со мной?

Она пожала плечами. Она чувствовала себя смущенной. Конечно, наверное.

- Если Брита не против.

- Бриты здесь нет.

Он взял Дженис за руку и пошел с ней в сторону стадиона.

- Ее нет?

- Нет.

Он повернулся к Дженис. Его лицо выглядело торжественным.

- У тебя есть пара для танцев?

Она покачала головой.

- У меня тоже. Ты пойдешь со мной?

Она ненадолго подумала о Глене. Если он решится попробовать что-нибудь...

- Хорошо.

Они подошли к одним из парадных ворот стадиона. Охранник пропустил их внутрь.

- Сюда, – сказал Майк.

Он повел ее к закусочной, и она увидела Сьюзен, стоящую в одиночестве.

- Моя сестра хочет сказать несколько слов.

Сьюзен выглядела так, как будто могла заплакать.

- Мне очень жаль, – сказала она Дженис. – Я была такой эгоисткой.

- Что?

Сьюзен всхлипнула. Она сняла очки и протерла глаза.

- Фредди... он рассказал мне, как ты все спланировала. Как ты позвонила ему из боулинга и подстроила все так, чтобы он случайно проехал мимо. Ты сделала все это для меня, а теперь у меня есть парень, а у тебя нет, и это все моя вина.

Дженис ничего не понимая, покачала головой.

- Я не знаю, почему я это сделала.

- Что сделала?

- Соврала.

- Ты моя лучшая подруга, и я не хотела тебя терять. Я боялась, что если вы с Майком... - oна всхлипнула и снова вытерла глаза. - Майк не был с Бритой с той ночи в библиотеке.

- Но ты сказала мне...

- Я знаю-знаю. Мне жаль. Они никуда не ходили вместе. Ни разу. Это была ложь. И это была ложь, когда я сказала, что ты ему не нравишься. Потому что ты ему нравишься, очень нравишься. Она вдруг тяжело зарыдала, ее плечи затряслись. Мне так жаль!

Дженис смотрела, как плачет ее подруга. Она думала о боли, которую причинила ей Сьюзен. Она знала, что должна была рассердиться. Но почему-то не злилась. Шагнув вперед, она обняла Сьюзен.

- Эй, все в порядке.

- Я солгала... Майку тоже. Я сказала ему... что ты его ненавидишь.

- Она рассказала мне обо всем этом, – сказал Майк, – как раз перед тем, как Фредди забрал ее сегодня вечером. Видимо, чувство вины взяло свое.

- Мне так жаль! - повторила Сьюзен.

- Давайте возьмем колу и пиццу, – предложил Майк, – и пойдем на свои места. Фредди подумает, что ты его бросила.

Дженис забралась на трибуны и переместилась вниз по ряду на свободное место рядом с родителями.

- Угадайте, что? – сказала она. – Я все-таки пойду на танцы.

- Чудесно, – сказала мама. – Ты идешь со Сьюзен?

- С Майком.

- Еще лучше.

- Хочешь, мы заберем тебя после выступления? – спросил папа.

- У Майка есть машина его родителей. Он сказал, что отвезет меня домой.

- Что ты думаешь, Хэл? – спросила мама.

- Я не возражаю. Майк кажется ответственным молодым человеком.

- Хорошо, Дженис. Мы хотим, чтобы ты была дома к двенадцати.

- Мама!

- Плюс-минус полчаса, – добавил папа.

Это вызвало резкий взгляд, но он улыбнулся маме, и он ушел.

- У тебя есть десять центов на звонок? – спросил папа.

Дженис проверила.

– Да.

И встала.

- Кстати, ты была великолепна на выступлении.

- Спасибо.

- Не позже двенадцати тридцати, – сказала мама.

- Хорошо.

Она оставила их и пошла в дальний конец трибуны, где Майк сидел со Сьюзен и Фредди.

- Все готово, – сказала она.

- Отлично.

- Я должна быть дома к двенадцати тридцати. Мама приказала.

- Нет проблем, – сказал он.

А потом взял ее за руку.

Дженис не отрывала глаз от игры, но она не могла быть внимательной. Только когда Майк держал ее за руку. Ни на свое замешательство по поводу всего, что произошло за последние две недели. И не из-за того, что Майк был заинтересован только в ней. Она пыталась сосредоточиться на игре, но ничего не получалось. Ее мысли все время витали в воздухе, пытаясь разобраться во всем этом, чтобы все имело смысл, и она действительно могла в это поверить.

Потом игра закончилась. Она посмотрела на табло: 34-20.

- Мы победили!

Прижатые друг к другу толпой, они спустились по бетонной лестнице, свернули за угол и спустились по еще одной лестнице на площадку за трибунами. Закусочная, заметила Дженис, была закрыта; металлические жалюзи над окном для подачи блюд были опущены. Теперь это место казалось особенным. Наверное, она всегда будет помнить, как стояла рядом с ним, когда Сьюзен плакала и рассказывала ей правду о Майке.

Она оглянулась назад. Сьюзен и Фредди были далеко позади, у самого подножия лестницы. Она высоко подняла руку и помахала.

Сьюзен была занята тем, что старалась не столкнуться с людьми впереди нее, но Фредди увидел. Он подтолкнул Сьюзен и указал на нее. Она улыбнулась и помахала в ответ.

Дженис наступила на пятку мужчине, стоявшему перед ней. Его голова дернулась, на лице появился гнев.

- Боже, простите меня, – сказала она.

Гнев угас. Он улыбнулся.

- Все в порядке.

Они прошли через ворота. Майк отвел ее в сторону, и они встали у ограды, чтобы укрыться от толпы.

- Давай подождем здесь, пока Сьюзен и Фредди догонят нас, - предложил сказал он.

Пока они ждали, она наблюдала за толпой. Ее учитель истории прошел мимо, разговаривая с женщиной, которая, вероятно, была его женой. Прошли Донна Уэйн и Ширли Гроссман. Прошла и миссис Эверс, ее консультант.

Сквозь просвет в толпе она увидела тротуар. Прислонившись к дереву на улице, стоял Глен Растик. Он усмехнулся и помахал ей рукой. У Дженис внезапно заболел живот. Ей показалось, что она только что проглотила снежок целиком, и он сидит внутри нее, не тая.

Она сжала руку Майка.

- Я вижу его, – сказал Майк. – Не волнуйся, он ничего не попытается сделать.

Сьюзен и Фредди догнали ее. Они вчетвером начали идти. Это был длинный путь вокруг стадиона к школе. Дженис постоянно оглядывалась назад. Она не видела Глена, но знала, что он где-то рядом, наблюдает за ними, что он был где-то рядом, наблюдая за ними сквозь темноту.

ГЛАВА 22


В спортзале она забыла о Глене. Над головой висели стримеры из креповой бумаги, а воздушные шары заполняли баскетбольные сетки. Свет был тусклым. Музыка била по барабанным перепонкам, так что она не могла думать.

Она и не хотела думать.

Она танцевала с Майком, двигаясь в такт бешеному ритму, наблюдая за ним. Это было все, что ее волновало, все, чего она хотела.

Светлые волосы Майка раскачивались, когда он качал головой. Казалось, он не мог перестать улыбаться. Она никогда не видела его таким счастливым и таким красивым. Его глаза не отрывались от нее, заставляя ее чувствовать себя неловко, но в, то, же время приятно, когда она танцевала с ним.

Наконец, группа сделала перерыв.

Взяв ее за руку, Майк вывел ее из зала к чаше с пуншем, стоявшей у входа. Несколько женщин с пуговицами клуба "Бустер" были заняты тем, что разливали пунш в бумажные стаканчики. Майк взял со стола два полных стакана.

Они прошли в угол возле витрины с трофеями.

- Ты хорошо танцуешь, - сказал Майк.

- Ты тоже.

- Ты видела Сьюзен и Фредди?

Она кивнула.

- Похоже, они отлично проводят время. Это было очень мило с твоей стороны – помочь им собраться вместе.

- Ну...

- Ты знаешь, что Фредди весь месяц пытался набраться смелости и пригласить ее на свидание?

- Она думала, что это я ему нравлюсь. Она сказала, что он может быть моим тайным поклонником.

- Вы больше ничего не слышали с тех пор, как написали ему, чтобы он оставил вас в покое?

- Ты знаешь об этом?

- Сьюзен держала меня в курсе событий. Это была хорошая идея - сказать ему, чтобы он отвалил. Он выглядел сумасшедшим, желая, чтобы ты сбежала с ним.

- Да.

Она попробовала свой пунш. Он был сладкий, как клубника, и очень холодный.

- Я уже была готова пойти с ним.

- Я рад, что ты этого не сделала.

- Я тоже.

- Насчет Бриты, ты знаешь...

От этого имени ей стало больно.

- Ты не должен объяснять, - сказала она.

- Нет, я хочу. В тот день, в библиотеке, я планировал... Не знаю, что пошло не так. Я пытался сказать ей, что хочу прекратить с ней встречаться, но она вдруг, понимаешь, начала меня целовать. Я не мог остановить ее. То есть, я хотел, но не смог. Это нелегко, когда ты... ты вроде как вовлечен в это. Даже если не очень этого хочешь. Понимаешь?

Она вспомнила день, когда они со Сьюзен спрятались, чтобы подождать, пока заберут ее письмо. Пара на скамейке. Молодой человек был так зол, поначалу. Но когда девушка поцеловала его, все изменилось.

- Наверное, я понимаю.

- Я никогда в жизни не чувствовал себя так ужасно.

- Мне тоже не следовало так говорить.

Он пожал плечами.

- В любом случае, теперь все позади.

- Да.

Они допили свой пунш.

- Еще?

- Если хочешь.

Он пошел за добавкой.

К тому времени, когда они допили свои вторые стаканы пунша, группа снова заиграла. Они пошли в зал и начали танцевать.

Начался медленный танец.

Майк взял ее за руку. Она приблизилась к нему, и он положил другую руку ей на спину. Она была рада, что оставила свою форменную куртку на стуле вместе с туфлями и сумочкой. Его рука казалось теплой и сильной через ее блузку. Она скользила вверх и вниз, лаская ее.

- Хотел бы я, – прошептал Майк, – чтобы они долго играли вот так.

- Я тоже.

Дженис хотелось, чтобы он был не так далеко. Она подумала, не осмелиться ли ей подойти ближе. Скоро песня закончится. Другой медленной может и не быть, поэтому она подалась вперед. Она вздохнула от удовольствия, когда Майк прижал ее к себе.

ГЛАВА 23


Последним танцем была песня "Битлз" поколения ее родителей под названием "Yesterday". Элис, барабанщик, пел слова. Это была грустная песня.

Дженис прижала Майка к себе. Они танцевали, медленно, едва двигаясь. Когда все закончилось, он перестал танцевать, но все еще держал ее.

- Думаю, это все, – сказал он. - Я бы хотел, чтобы это продолжалось всю ночь. Тебе не обязательно быть дома в течение часа. Почему бы нам не высадить Сьюзен и Фредди и не поехать куда-нибудь вдвоем.

- Это было бы здорово.

Они нашли Сьюзен и Фредди и уехали. Машина была припаркована далеко, возле футбольного стадиона. Дженис хотела поторопиться, но она не могла сказать остальным, что каждая минута, потраченная на прогулку, была украдена у нее времени наедине с Майком.

- Это прямо за углом, – наконец сказал Майк.

- Классная штука!

Дженис обернулась. На полпути вниз по кварталу стоял Глен Растик. Он побежал к ней.

- Быстрее, ­– сказала Дженис. – В машину!

- Вы трое идите вперед.

- Майк!

- Пора ему прекратить все это.

- Пожалуйста, он...

- Продолжайте. Я только немного поговорю с ним.

- Если ты остаешься, то и я тоже.

- Я тоже, – сказал Фредди.

- Четверо против одного, – добавила Сьюзен. – Мы его прикончим.

Глен остановился. В свете уличного фонаря Дженис увидела его ухмылку, от которой бросило в дрожь.

- Скажи трус, ты чуть не сбежал. - Он посмотрел на Майка. – Погуляй, индюк.

- Я так не думаю, – сказал Майк, спокойным голосом.

- Это ваш последний шанс. Убирайтесь отсюда, все трое. У нас с Дженис свидание.

- Нет, – сказал Майк.

- Неа, да?

Нагнувшись, Глен поднял манжету своих джинсов и достал из ботинка маленький темный предмет. Он протянул его вперед. Выскочило лезвие и защелкнулось на месте.

- Убери это, – сказал ему Майк.

- Мне нужна Дженис.

Майк полез в карман.

Глен сделал тревожный шаг назад, как будто ожидая, что в руке окажется нож или пистолет. Она появилась с кожаным футляром для ключей. Майк протянул ключи Дженис.

– Возьми их и запрись в машине.

- Нет, я остаюсь.

- Дженис! – огрызнулся он.

- Я не позволю тебе драться с ним.

- Я не хочу, – сказал Майк, его голос был мягким. – Он не оставляет мне выбора, - протянув руку, он убрал прядь волос со лба Дженис. - Не волнуйся.

Пройдя мимо нее, Майк направился к Глену.

- Назад! – предупредил Глен.

Он направил свой нож на Майка.

- Лучше подумай дважды, прежде чем использовать его, Глен. Ты был в тюрьме, ты знаешь, каково это. Если ты меня порежешь, они тебя хорошо отделают. А если ты меня не порежешь, я отберу нож и заставлю тебя, его съесть. В любом случае, ты проиграешь.

Глен сделал шаг назад.

- И ради чего? Чтобы провести ночь с девушкой, которой ты даже не нравишься? Я не люблю быть там, где меня не ждут.

- Ты думаешь, я хочу? - Глен заплакал.

- Убери нож.

- Нет.

Майк протянул руку за ним.

- Отойди, – предупредил Глен.

- Майк! Глен! Прекратите! - Дженис вбежала между ними. - Ты хочешь свидания со мной, Глен? Ты получил его.

- Дженис! – огрызнулся Майк.

- Я не хочу, чтобы кто-то пострадал. Убери свой нож, Глен. Я пойду с тобой.

- Пойдешь?

- Обещаю. Кроме того, я должна тебе за сорванное свидание на прошлой неделе, – eй удалось слабо улыбнуться. – И за сломанную руку.

Его рука опустилась. Он прижал нож к ноге.

- Дженис, ты не...

- Хорошие уловки, - пробормотала Сьюзен.

Когда Дженис сделала шаг кГлену, Майк схватил ее за руку.

- Я не позволю тебе, – сказал он. – Это глупо.

- Это не глупо. Как еще я могу удержать вас от ссоры? Я не хочу...

Ее голос надломился, а подбородок задрожал. Сглотнув, она заставила себя продолжать.

- Я не хочу, чтобы ты пострадал, Майк. Я не смогу... вынести этого, - oна фыркнула и вытерла глаза. - Просто отпусти меня, хорошо? Со мной все будет в порядке.

- Дженис, пожалуйста.

- Увидимся завтра.

Сделав быстрый шаг вперед, она поцеловала его. Затем отступила.

Глен схватил ее за руку.

- Пока, индюки, – позвал Глен.

Вместе они пошли прочь.

ГЛАВА 24


- Мы можем пойти в парк? – спросила Дженис.

- Конечно. – Глен кивнул, улыбаясь. – Самое подходящее место.

Он вел свой старый, потрепанный "Мустанг" одной рукой. Дженис была рада тому, что его вторая рука была в гипсе. В противном случае он непременно пытался бы обнять ее, пока вел машину.

- Мне очень нравится парк, – сказала Дженис.

- Мне тоже.

- Я часто туда хожу, особенно ночью.

- Это не слишком умно. Там много всяких отбросов. Ну, знаешь, пьяницы и все такое.

- Я не встретила ни одного.

- Да? Тогда тебе повезло.

Он остановил машину на обочине у южного конца парка. Дверь Дженис не открывалась, поэтому она скользнула по сиденью и вылезла со стороны Глена. Он взял ее за руку. Вместе они перешли по росистой траве к дорожке.

- Мне больше всего нравится у ручья, – сказала Дженис. – Там, где старый пешеходный мост?

Глен кивнул.

- Да.

- В последнее время я там часто гуляю.

- Да? Чем занимаешься? – Сказал он раздраженно.

- Просто сижу, вот и все.

- С кем?

- Ни с кем.

Его хватка усилилась, больно сжав ее руку.

- Прекрати это, или...

- Или что? Чем ты собираешься ударить меня на этот раз?

- Я не буду бить тебя, Глен. Но если ты не будешь обращаться со мной вежливо, я больше никогда не буду с тобой разговаривать.

- Да? - eго хватка ослабла. - Хорошо. Так с кем ты была?

- Ни с кем. Я просто сидела одна, ждала.

- Конечно.

Какое–то время они шли молча. В воздухе висела влажная прохлада. Отпустив руку Глена, Дженис застегивала пуговицы на своей куртке.

- Хорошо, – наконец сказал Глен. – Так кого же ты ждала?

- Своего тайного поклонника

- А?

- Я знаю, это звучит странно, но я получаю письма от парня, который без ума от меня. Я никогда не встречалась с ним, но он знает обо мне все. Он преследует меня повсюду.

- Везде?

- Везде. - Резко развернувшись, Дженис пошла вниз по узкой дорожке. - Что это было? – прошептала она.

- Что это было?

- Этот шум.

- Я ничего не слышал.

Дженис нервно улыбнулась.

- Наверное, это был ветер.

- Нет никакого ветра.

- Ну... - oна пожала плечами. - Давай пойдем, хорошо?

Через шесть шагов она повернула голову.

Глен тоже посмотрел. Он смотрел очень долго. Он крепко сжал ее руку, на этот раз не от жестокости. На этот раз от страха.

– Я никого не вижу, – пробормотал он.

- Может, это только твое воображение, – сказала Дженис. - Этот парень – мой тайный поклонник – действительно меня пугает он, видишь ли, взрослый. Он говорит, что любит меня, и хочет, чтобы я встречалась с ним.

- Кто этот парень? – спросил Глен.

Дженис пожала плечами:

- Я не знаю. Я только знаю, что он взрослый, любит меня, и он ужасно ревнивый.

- Ревнивый?

Она кивнула. Они обогнули кривую дорожку. Впереди Дженис увидела скамейку и пешеходный мостик.

- Присядем ненадолго? – спросила она.

- Конечно.

Они сели на скамейку, и Глен обнял ее за плечи. Наклонившись вперед, Дженис посмотрела вниз на пешеходную дорожку.

- Прекрати, а?

- Прости, Глен. Я просто нервничаю, вот и все. Я не знаю, как он воспримет то, что у меня свидание. Это может его ужасно разозлить.

- Да? Ну и пусть злится. Я позабочусь о нем.

Я рада, что у тебя есть нож. Надеюсь, у него он тоже есть.

- Я могу позаботиться о...

Или пистолет.

- Завязывай, а? Иди сюда.

Он притянул Дженис к себе и попытался поцеловать ее. Она быстро отвернула лицо. Его губы нашли ее щеку. Они оставили ее влажной.

Глен, не надо.

- Эй, мы здесь именно для этого, ты же знаешь.

- Я знаю, но... Что это было?

Глен посмотрел.

- Ты слышал это, не так ли?

- Да, я слышал, – признался Глен.

Шаги?

Он пожал плечами и продолжал смотреть вниз на дорожку.

- Смотри! - Дженис вздрогнула.

В свете далекого фонаря показалась фигура человека. Дженис вцепилась в руку Глена.

- Эй, отпусти!

Он попытался отстраниться, но она крепко держалась.

Мужчина продолжал идти. Он шел медленно, одна жесткая нога волочилась за ним. На нем была темная кепка и солнцезащитные очки. Воротник его куртки был поднят.

- Это он! – прошептала Дженис.

- Отпусти мою руку! – Голос Глена звучал приглушенно.

Закрыв глаза, Дженис изо всех сил вцепилась в руку Глена. Она слышала прерывистый, шаркающий ритм шагов мужчины.

- Не дайте ему схватить меня! – умоляла она.

С паническим криком Глен вскочил на ноги и толкнул Дженис. Она упала на дорожку.

- Глен! – закричала она. Вернись! Пожалуйста!

Но он уже бежал, повернув голову назад, чтобы посмотреть, с широким от ужаса ртом.

ГЛАВА 25


Дженис, стоя на руках и коленях, смотрела, как темная фигура приближается к ней. Она повернула голову в сторону. Глен был вне поля зрения.

Она встала.

- Ты кто? – спросила она.

Ответ прозвучал дрожащим, зловещим голосом.

- Я тот, кто пришел за тобой.

- Что ты хочешь от меня?

- Мне нужно твое сердце.

- Забирай его, – сказала Дженис.

Она шагнула вперед, протягивая руки. Она крепко обняла его. Внезапно она разразилась быстрым смехом.

- Майк, ты напугал меня до смерти.

- Хорошо.

- Как ты нашел меня?

- Я следил за его машиной и не включал фары, умно, да?

Она покачала головой.

- Очень

- Но я не понимаю. Как получилось, что Глен удрал, словно увидел привидение?

- Я заставила его сильно понервничать. Я все время рассказывала ему о своем тайном поклоннике, и о том, что этот парень, вероятно, следит за нами, и о том, как я была напугана. Конечно, я никогда не думала, что поведешь себя как придурок.

- Я просто не хотел, чтобы он меня узнал, вот и все.

 И что ты собирался делать?

- Шпионить. – Он усмехнулся. – Может быть, напасть.

 Я рада, что ты этого не сделал, – сказала Дженис.

- Думаю, мы с твоим тайным поклонником справились с этим довольно хорошо.

- Да, – сказала Дженис.

- Кем бы он ни был.

Дженис кивнула. Она крепко обняла Майка и улыбнулась ему.

- Кто бы он ни был, – прошептала она.

- А потом они поцеловались.

ЭПИЛОГ


Дорогая Дженис, пришло время мне исчезнуть из твоей жизни. Мои усилия привели к тому, что вы и Майк оказались вместе, и это все, что я когда-либо хотел сделать.

Думаю, будет лучше, если вы воздержитесь от того, чтобы моя личность стала известна Майку или другим участникам, по крайней мере, в настоящее время. Такое знание не поможет никому, и, конечно, вызовет смущение у меня самой. На самом деле, писать эти письма было очень незрелым поступком, теперь я это понимаю. В конце концов, должны были быть другие способы свести вас с Майком. Если бы меня раскрыли, многие люди были бы очень злы на меня, и я бы нисколько их не винила. Думаю, я многому научилась на этом опыте, и я уверена, что больше никогда не буду заниматься подобными вещами.

Возможно, через пару месяцев, когда память о моих письмах со временем ослабнет, вы случайно затронете этот вопрос. Но это уже зависит от вас. Прощайте, мой друг.

Твой тайный поклонник

Она развернула записку из пишущей машинки своей матери. Она тихо прочитала ее вслух. Затем она разорвала ее на мелкие кусочки и смотрела, как белые клочки летят вниз, в корзину для мусора. Они смешались с другими бумажными обрывками и, казалось, исчезли.

- До свидания, тайный поклонник, – сказала Дженис. – Ты мне больше не понадобишься, никогда.


Перевод: Неизвестен


Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915