КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712479 томов
Объем библиотеки - 1400 Гб.
Всего авторов - 274474
Пользователей - 125061

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Черепанов: Собиратель 4 (Боевая фантастика)

В принципе хорошая РПГ. Читается хорошо.Есть много нелогичности в механике условий, заданных самим же автором. Ну например: Зачем наделять мечи с поглощением душ и забыть об этом. Как у игрока вообще можно отнять душу, если после перерождении он снова с душой в своём теле игрока. Я так и не понял как ГГ не набирал опыта занимаясь ремеслом, особенно когда служба якобы только за репутацию закончилась и групповое перераспределение опыта

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Сказания Стигайта [Вячеслав Бравада] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Вячеслав Бравада Сказания Стигайта

Ведомый Именем

Вступление


Глава первая

Призрак прошлого


«Величие» скользило по соленым водам, без труда рассекая изумрудную поверхность моря. Нынче могучая стихия отдыхала, и в лучах раннего заката легкие волны сверкали особенно ярко. Высокие мачты, расшитые паруса и крепкие борта «Величия» упрямо спешили к своей цели — острову Рандар, на северо-восток моря Тондр. Именно туда и направлялся Хальдрик Айнос, единственный сын Хидрота Айноса, вместе со своими людьми. Высокий и статный, хотя и несколько худощавый, Хальдрик с восхищением взирал на необъятный простор водной глади. Вольные ветра бойко овевали юношеское лицо, то и дело трепля пряди густых волос. «Того дивного цвета, какой можно встретить у хмурых грозовых туч!» — так однажды о них было сказано.

— Трэнларт, скорее! Только взгляните на это!

Сын лорда обернулся к возмутителю спокойствия. Им оказался Биндур, старый знакомый Хальдрика и опытный боец, не раз показавший себя в деле. Помимо прочего, именно он возглавлял Почетных Стражей — надежную охрану без страха и упрека. Его обычно суровое лицо, с густыми бровями и шрамом на подбородке, отчего-то выглядело встревоженным и даже слегка растерянным. Споро шагая по палубе, Биндур направлялся к трэнларту.

— В чем дело, Биндур? — Хальдрик неспешно двинулся вниз по мостику. — Нечасто увидишь тебя испуганным. И перестань величать меня так — я не потерплю, чтобы ты строил из себя лакея. Давно ли мы с тобой не друзья, служивый?

Командир стражей спрятал усмешку в пышных усах.

— Виноват, почтенный лорд! Впредь не позволю себе таких вольностей.

Подойдя ближе, Биндур призвал Хальдрика взглянуть за борт.

— Ты что же это, ничего не видел? — Он кивнул в сторону пенных вод. — Под нами только что проплыла чья-то огромная тень. Клянусь Павшим Топором, длиной она была не меньше нашего корабля!

Трэнларт с сомнением взглянул на молчаливые волны. Внезапно губы его вспомнили одно забытое слово, и Хальдрик тотчас переменился в лице.

«Быть того не может? Неужто это?..»

— Кто-нибудь еще видел… тень? — ответ Хальдрика прозвучал спокойно, но проблеск волнения отразился в голосе. Виной тому стала безумная догадка, заполонившая разум трэнларта.

Черты Биндура, напротив, вновь обрели былую уверенность. Даже по прошествии лет, как и с самой первой их встречи, Хальдрик не уставал удивляться железной выдержке друга.

— Едва ли, — командир стражей взглянул на моряков, занятых привычной корабельной работой. — Ловкачам на снастях своих забот хватает, им по сторонам смотреть недосуг. Не то что мне!

Издав смешок, он стукнул грозным кулаком по краю резных поручней. И глаза его, ясные как полдень, устремились на север.

— Скорей бы нам подобраться к Рандару, вот где найдется для меня подходящая работенка! — воинственно протянул командир стражей, однако быстро опомнился. — Тьфу, чего это я! Как думаешь, с чем мы все-таки столкнулись? Пусть я в открытом море и впервые, но в прибрежных тавернах не раз слыхивал байки моряков об их дальних странствиях. Только сдается мне, таких громадин тамошние хвастуны и в мыслях не видали!

Хальдрик все раздумывал над решением: стоит ли говорить о возможной опасности, не посеет ли это страхов среди команды? Помедлив с выбором, он решил разделить свои мысли с верным другом.

— Остроумие не подводит тебя, Биндур: наш век и впрямь был избавлен от напасти этих созданий. И самый отъявленный лжец не сумел бы выдумать сей трепетный облик, ибо глазам твоим предстал один из эратханов — могучий змей о двух головах, Гроза Морей! О, старый друг, моя растерянность лишь тем немногим меньше, что я припоминаю один старый фолиант… Да-да, еще в отрочестве мне попалась одна ветхая книга, пылившаяся в темном углу семейной библиотеки. Из нее одной я узнал о племени этих чудищ, и нигде боле не встречал других упоминаний. И было там сказано, будто в прежние времена число их не поддавалось счету. Трудно поверить, но путешествия на север, сродни нашему, ранее не венчались успехом: громадные змеи яростно атаковали моряков, и с легкостью превращали крупные суда в груды обломков.

Долгие годы досаждали эратханы людям, и никто не ведал от них спасения. Но в один прекрасный день, будто повинуясь незримой воле, змеи разом прекратили свои нападки. Отныне лишь изредка показываясь над водой, они, бывало, следовали за судном по пятам, не проявляя и следа былой звериной злобы. Когда с той поры минуло еще двадцать дней, эратханы, по заверениям корабельщиков, и вовсе бесследно сгинули, открыв морские пределы Тондра торговцам и путешественникам; тогда-то и был обнаружен Рандар. Десятилетия не встречались людям эти создания, но вот, видно, настал час их возвращения. Как странно…

— Ты чересчур спокойно рассуждаешь о чудищах, Хальдрик. А ведь нам, судя по всему, грозит страшная участь! — Биндур нахмурился и развернулся, собираясь